Ancient Carthage
Author: Rollin, Charles
Part Four
Among the conditions of the peace granted to the Carthaginians, there was one which imported, that they should restore to Masinissa all the territories and cities he possessed before the war; and Scipio, to reward the zeal and fidelity which that monarch had shown with regard to the Romans, had also added to his dominions those of Syphax. This presently afterwards gave rise to disputes and quarrels between the Carthaginians and Numidians.
These two princes, Syphax and Masinissa, were both kings in Numidia, but
reigned in different parts of it. The subjects of Syphax were called
Masaesuli, and their capital was Cirtha. Those of Masinissa were the Massyli;
but both these nations are better known by the name of Numidians, which was
common to them. Their principal strength consisted in their cavalry. They
always rode without saddles, and some even without bridles, whence Virgil
called them Numidoe infroeni. ^924
[Footnote 924: Aen. l. iv. ver. 41.]
In the beginning of the second Punic war, Syphax adhering to the Romans,
Gala, the father of Masinissa, to check the career of so powerful a neighbor,
thought it his interest to join the Carthaginians, and accordingly sent out
against Syphax a powerful army, under the conduct of his son, at that time but
seventeen years of age. ^925 Syphax being overcome in a battle, in which it is
said he lost thirty thousand men, escaped into Mauritania. The face of
things, however, was afterwards greatly changed.
[Footnote 925: Liv. l. xxiv. n. 48, 49.]
Masinissa, after his father's death, was often reduced to the brink of
ruin; being driven from his kingdom by an usurper; closely pursued by Syphax;
in danger every instant of falling into the hands of his enemies; and
destitute of forces, money, and almost every thing. ^926 He was at that time
in alliance with the Romans, and the friend of Scipio, with whom he had an
interview in Spain. His misfortunes would not permit him to bring great
succors to that general. When Laelius arrived in Africa, Masinissa joined him
with a few horse, and from that time was inviolably attached to the Roman
interest. ^927 Syphax, on the contrary, having married the famous Sophonisba,
daughter of Asdrubal, went over to the Carthaginians.
[Footnote 926: Liv. l. xxix. n. 29-34.]
[Footnote 927: Liv. l. xxix. n. 23.]
The fortune of these two princes now underwent a final change. ^928
Syphax lost a great battle, and was taken alive by the enemy. Masinissa, the
victor, besieged Cirtha, his capital, and took it. But he met with a greater
danger in that city than he had faced in the field, in the charms and
endearments of Sophonisba, which he was unable to resist. To secure this
princess to himself he married her; but a few days after, he was obliged to
send her a dose of poison, as her nuptial present; this being the only way
left him to keep his promise with his queen, and preserve her from the power
of the Romans.
[Footnote 928: Liv. l. xxx. n. 11, 12.]
This was a great fault in itself, and must necessarily have disobliged a
nation that was so jealous of its authority: but this young prince repaired it
gloriously by the signal services he afterwards rendered Scipio. We observed,
that after the defeat and capture of Syphax, the dominions of this prince were
bestowed upon him; and that the Carthaginians were forced to restore all he
possessed before. ^929 This gave rise to the divisions we are now about to
relate.
[Footnote 929: Liv. l. xxx. n. 44.]
A territory situated towards the sea-side, near the Lesser Syrtis, was
the subject of those contests. ^930 The country was very rich, and the soil
extremely fruitful, a proof of which is, that the city of Leptis only, which
belonged to that territory, paid daily a talent to the Carthaginians, by way
of tribute. Masinissa had seized part of this territory. Each side
despatched deputies to Rome, to plead the cause of their superiors before the
senate. This assembly thought proper to send Scipio Africanus, with two other
commissioners, to examine the controversy upon the spot. However, they
returned without coming to any resolution, and left the business in the same
uncertain state in which they had found it. Possibly they acted in this
manner by order of the senate, and had received private instructions to favor
Masinissa, who was then possessed of the district in question.
[Footnote 930: Liv. l. xxxiv. n. 62]
Ten years after, new commissioners having been appointed to examine the
same affair, they acted as the former had done, and left the whole
undetermined. ^931
[Footnote 931: A. M. 3823. A. Rome, 567. Liv. l. xi. n. 17.]
After the like distance of time, the Carthaginians again brought their
complaint to the senate, but with greater importunity than before. ^932 They
represented, that besides the territories at first in dispute, Masinissa had
during the two preceding years, dispossesed them of upwards of seventy towns
and castles: that their hands were bound up by the article of the last treaty,
which forbade their making war upon any of the allies of the Romans; that they
could no longer bear the insolence, the avarice, and cruelty of that prince;
that they were deputed to Rome with three requests, which they desired might
be immediately complied with, viz.: either to get orders to have the affair
examined and decided by the senate; or, secondly, that they might be permitted
to repel force by force, and defend themselves by arms; or, lastly, that if
favor was to prevail over justice, they then entreated the Romans to specify,
once for all, which of the Carthaginian lands they were desirous should be
vested in Masinissa, that they, by this means, might hereafter know what they
had to depend on; and that the Roman people would have some regard to them, at
a time when this prince set no other bounds to his pretensions, than his
insatiable avarice. The deputies concluded with beseeching the Romans, that
if the Carthaginians had been guilty of any crimes with regard to them, since
the conclusion of the last peace, that they themselves would punish them for
it; and not give them up to the wild caprice of a prince, by whom their
liberties were made precarious, and their lives insupportable. After ending
their speech, being pierced with grief, they fell prostrate upon the earth,
and burst into tears; a scene that moved all who were present to compassion,
and raised a violent hatred against Masinissa. Gulussa, his son, who was then
present, being asked what he had to reply, answered, that his father had not
given him any instructions, not knowing that any thing would be laid to his
charge. He only desired the senate to reflect, that the circumstance which
drew all this hatred upon him from the Carthaginians, was the inviolable
fidelity with which he had always been attached to them. The senate, after
hearing both sides, answered, that they were inclined to do justice to that
party to whom it was due; that Gulussa should set out immediately with their
orders to his father, who thereby was commanded to send deputies with those of
Carthage; that they would do all that lay in their power to serve him, but not
to the prejudice of the Carthaginians; that it was but just the ancient limits
should be preserved; and that it was far from being the intention of the
Romans, to have the Carthaginians dispossessed, during the peace, of those
territories and cities which had been left them by the treaty. The deputies
of both powers were then dismissed with the usual presents.
[Footnote 932: A. M. 3833. A. Rome, 577. Liv. l. xlii. n. 23, 24.]
All the assurances, however, were but mere words. It is plain that the
Romans did not once endeavor to satisfy the Carthaginians, or do them the
least justice; and that they protracted the business, on purpose to give
Masinissa an opportunity to establish himself in his usurpation, and weaken
his enemies. ^933
[Footnote 933: Polyb. p. 951.]
A new deputation was sent to examine the affair upon the spot, and Cato
was one of the commissioners. ^934 On their arrival, they asked the parties if
they were willing to abide by their determination. Masinissa readily
complied. The Carthaginians answered, that they had a fixed rule to which
they adhered, and that this was the treaty which had been concluded with
Scipio, and desired that their cause might be examined with all possible
rigor. They therefore could not come to any decision. The deputies visited
all the country, and found it in a very good condition, especially the city of
Carthage; and they were surprised to see it, after being involved in such a
calamity, again raised to so exalted a pitch of power and grandeur. The
senate was told of this, immediately on the return of the deputies; and
declared that Rome could never be in safety, so long as Carthage should
subsist. From this time, whatever affair was debated in the senate, Cato
always added the following words to his opinion, I conclude that Carthage
ought to be destroyed. This grave senator did not give himself the trouble to
prove, that bare jealousy of the growing power of a neighboring state is a
sufficient cause for destroying a city, contrary to the faith of treaties.
But Scipio Nasica was of opinion, that the ruin of this city would draw after
it that of their commonwealth; because the Romans, having then no rival to
fear, would quit the ancient severity of their manners, and abandon themselves
to luxury and pleasures, the never-failing subverters of the most flourishing
empires.
[Footnote 934: A. M. 3848. A. Rome, 582. App. de. Bell. Pun. p. 37.]
In the mean time divisions broke out in Carthage. ^935 The popular
faction, having now become superior to that of the grandees and senators, sent
forty citizens into banishment; and bound the people by an oath, never to
suffer the least mention to be made of recalling those exiles. They withdrew
to the court of Masinissa, who despatched Gulussa and Micipsa, his two sons,
to Carthage, to solicit their return. But the gates of the city were shut
against them, and one of them was closely pursued by Hamilcar, one of the
generals of the republic. This gave rise to a new war, and accordingly armies
were levied on both sides. A battle was fought; and the younger Scipio, who
afterwards ruined Carthage, was spectator of it. He had been sent from
Lucullus in Spain, under whom Scipio then fought, to Masinissa, to desire some
elephants from that monarch. During the whole engagement, he stood upon a
neighboring hill, and was surprised to see Masinissa, then eighty-eight years
of age, mounted, agreeably to the custom of his country, on a horse without a
saddle; flying from rank to rank, like a young officer, and sustaining the
most arduous toils. The fight was very obstinate, and continued all day, but
at last the Carthaginians gave way. Scipio used to say afterwards, that he
had been present at many battles, but at none with so much pleasure as this;
having never before beheld so formidable an army engage, without any danger or
trouble to himself. And being very conversant in the writings of Homer, he
added, that till his time, there were but two more who had been spectators of
such an action, viz.: Jupiter from mount Ida, and Neptune from Samothrace,
when the Greeks and Trojans fought before Troy. I know not whether the sight
of a hundred thousand men (the number engaged), butchering one another, can
administer a real pleasure, or whether such a pleasure is consistent with the
sentiments of humanity, so natural to mankind.
[Footnote 935: App. p. 38.]
The Carthaginians, after the battle was over, entreated Scipio to
terminate their contests with Masinissa. ^936 Accordingly, he heard both
parties, and the Carthaginians consented to relinquish the territory of
Emporium, ^937 which had been the first cause of their division; to pay
Masinissa two hundred talents of silver down, and eight hundred more at such
times as should be agreed on. But Masinissa insisting on the return of the
exiles, they did not come to any decision. Scipio, after having paid his
compliments, and returned thanks to Masinissa, set out with the elephants for
which he had been sent.
[Footnote 936: App. de Bell. Pun. p. 40.]
[Footnote 937: Emporium, or Emporia, was a country of africa, on the Lesser
Syrtis, in which Leptis stood. No part of the Carthaginian dominions was more
fruitful than this. Polybius, l. 1, says, that the revenue that arose from
this place was so considerable, that all their hopes were almost founded on
it, viz.: their revenues from Emporia. To this was owing their care and
state-jealousy above mentioned, lest the Romans should sail beyond the Fair
Promontory, that lay before Carthage, and become acquainted with a country
which might induce them to attempt the conquest of it.]
The king, immediately after the battle was over, had blocked up the
enemy's camp, which was pitched upon a hill, where neither troops nor
provisions could come to them. ^938 During this interval, there arrived
deputies from Rome, with orders from the senate to decide the quarrel, in case
the king should be defeated, otherwise to leave it undetermined, and to give
the king the strongest assurance of the continuation of their friendship,
which they did. In the mean time, the famine daily increased in the enemy's
camp, which, being heightened by the plague, occasioned a new calamity, and
made dreadful havoc. Being now reduced to the last extremity, they
surrendered to Masinissa, promising to deliver up the deserters, to pay him
five thousand talents of silver in fifty years, and restore the exiles,
notwithstanding their oaths to the contrary. They all submitted to the
ignominious ceremony of passing under the yoke, ^939 and were dismissed with
only one suit of clothes for each. Gulussa, to satiate his vengeance for the
ill treatment which we before observed he had met with, sent out against them
a body of cavalry, whom, from their great weakness, they could neither escape
nor resist; so that, of fifty- eight thousand men, very few returned to
Carthage.
[Footnote 938: App. de Bell. Pun. p. 40.]
[Footnote 939: Ils furent tous passes le joug; - sub jugum missi. A kind of
gallows, made by two forked sticks standing upright, was erected, and a spear
laid across, under which vanquished enemies were obliged to pass. - Festus.]
Section VI.
Article III: - The Third Punic War
The third Punic war, which was less considerable than either of the
former, with regard to the number and greatness of the battles, and its
continuance, which was only four years, was still more remarkable with respect
to the success and event of it, as it ended in the total ruin and destruction
of Carthage. ^940
[Footnote 940: A. M. 3855. A. Carth. 697. A. Rome. 599. Ant. J. C. 149.]
The inhabitants, from their last defeat, knew what they might naturally
fear from the Romans, from whom, they had always met with the most rigorous
treatment, after they had addressed them upon their disputes with Masinissa.
^941 To prevent the consequences of it, the Carthaginians, by a decree of the
senate, impeached Asdrubal, general of the army, and Carthalo, commander of
the auxiliary forces, as guilty of high treason, for being the authors of the
war against the king of Numidia. ^942 They then sent a deputation to Rome, to
inquire what opinion that republic entertained of their late proceedings, and
what was desired of them. The deputies were coldly answered, that it was the
business of the senate and people of Carthage to know what satisfaction was
due to the Romans. A second deputation bringing them no clearer answer, they
fell into the greatest dejection, and being seized with the strongest terrors,
upon recollecting their past sufferings, they fancied the enemy was already at
their gates, and imagined to themselves all the dismal consequences of a long
siege, and a city taken by the sword. ^943
[Footnote 941: Appian, pp. 41, 42.]
[Footnote 942: The foreign forces were commanded by leaders of their
respective nations, who were all under the command of a Carthaginian officer,
called by Appian.]
[Footnote 943: Plut. in vita Cat. p. 252.]
In the mean time the senate debated at Rome, on the measures it would be
proper for them to take, and the disputes between Cato and Scipio Nasica, who
were of quite different opinions on this subject, were renewed. ^944 The
former, on his return from Africa, had declared, in the strongest terms, that
he had not found Carthage exhausted of men or money, nor in so weak and humble
a state as the Romans supposed it to be; but on the contrary, that it was
crowded with vigorous young men, abounded with immense quantities of gold and
silver, and prodigious magazines of arms and all warlike stores; and was so
haughty and confident on account of this force, that their hopes and ambition
had no bounds. It is farther said, that after he had ended his speech, he
threw out of the fold of his robe into the midst of the senate, some African
figs, and as the senators admired their beauty and size, Know, says he, that
it is but three days since these figs were gathered. Such is the distance
between the enemy and us. ^945
[Footnote 944: Ibid. p. 352.]
[Footnote 945: Plin. l. xv. c. 18.]
Cato and Nasica had each of them their reasons for voting as they did.
^946 Nasica, observing that the people rose to such a height of insolence, as
threw them into excesses of every kind; that their prosperity had swelled them
with a pride which their senate itself was not able to check; and that their
power had become so enormous, that they were able to draw the city, by force,
into every mad design they might undertake, was desirous that they should
continue in fear of Carthage, as a curb to restrain their audacious conduct.
For it was his opinion, that the Carthaginians were too weak to subdue the
Romans, and at the same time so powerful, that it was not for the interest of
the Romans to consider them in a contemptible light. With regard to Cato, he
thought, that as his countrymen were become haughty and insolent by success,
and plunged headlong into dissipation of every kind; nothing could be more
dangerous than for it to have a rival city, to whom the Romans were odious; a
city that, till now, had been powerful, but was become, even by its
misfortunes, more wise and provident than ever; and therefore, that it would
not be safe to remove the fears of the inhabitants entirely with regard to a
foreign power, since they had, within their own walls, all the opportunities
of indulging themselves in excesses of every kind.
[Footnote 946: Plut. ibid. in vita Cat.]
To lay aside, for one instant, the laws of equity, I leave the reader to
determine which of these two great men reasoned most justly, according to the
maxims of sound policy, and the true interests of a state. One undoubted
circumstance is, that all historians have observed that there was a sensible
change in the conduct and government of the Romans, immediately after the ruin
of Carthage; ^947 that vice no longer made its way into Rome with a timorous
pace, and as it were by stealth, but appeared openly, and seized, with
astonishing rapidity, all orders of the republic; that senators, plebeians, in
a word, all conditions, abandoned themselves to luxury and voluptuousness,
without having the least regard to, or sense of decency, which occasioned, as
it must necessarily, the ruin of the state. "The first Scipio," ^948
Paterculus, speaking of the Romans, "had laid the foundations of their future
grandeur; and the last, by his conquests, had opened a door to all manner of
luxury and dissoluteness. For after Carthage, which obliged Rome to stand for
ever on its guard, by disputing empire with that city, had been totally
destroyed, the depravity of manners was no longer slow in its progress, but
swelled at once beyond all conception."
[Footnote 947: Ubi Carthago, et aemula imperii Romani ab stirpe interiit,
Fortuna saevire ac miscere omnia coepit. - Sallust in Bell. Catilin.
Ante Carthaginem deletam, populus et senatus Romanus placide modesteque
inter se Remp. tractabant. - Metus hostilis in bonis artibus civitatem
retinebat. Sed ubi formido illa mentibus decessit, illicet ea, quae secundae
res amant, lascivia atque superbia incessere. - Sallust in Bello Jugurthino.]
[Footnote 948: Potentiae Romanorum prior Scipio viam aperuerat, luxuriae
posterior aperuit Quippe remoto Carthaginis metu, sublataque imperii aemula,
non gradu sed praecipiti cursu a virtute descitum, ad vita transcurrunt. -
Vel. Paterc. l. ii. c. 1.]
Be this as it may, the senate resolved to declare war against the
Carthaginians; and the reasons, or pretences, urged for it, were their keeping
up ships, contrary to the tenor of treaties; their sending an army out of
their territories, against a prince who was in alliance with Rome, and whose
son they treated ill, at the time he was accompanied by a Roman ambassador.
^949
[Footnote 949: App. p. 42.]
An event that by chance occurred very fortunately while the senate of
Rome was debating on the affair of Carthage, contributed, doubtless, very much
to make them take that resolution. ^950 This was the arrival of deputies from
Utica, who came to surrender themselves, their effects, their territories, and
their city, into the hands of the Romans. Nothing could have happened more
seasonably. Utica was the second city of Africa, vastly rich, and had an
equally spacious and commodious port; it stood within sixty furlongs of
Carthage, so that it might serve as a depot of arms in the attack of that
city. The Romans now hesitated no longer, but proclaimed war. M. Manilius,
and L. Marcius Censorinus, the two consuls, were desired to set out as soon as
possible. They had secret orders from the senate, not to end the war but by
the destruction of Carthage. The consuls immediately left Rome, and stopped
at Lilybaeum in Sicily. They had a considerable fleet, on board of which were
fourscore thousand foot, and about four thousand horse.
[Footnote 950: A. M. 3856. A. Rome, 600. App. bell. Pun. 42]
The Carthaginians were not yet acquainted with the resolutions which had
been taken at Rome. ^951 The answer brought back by their deputies had only
increased their fears, viz.: It was the business of the Carthaginians to
consider what satisfaction was due to the Romans. This made them not know
what course to take. At last they sent new deputies, whom they invested with
full powers to act as they should see proper; and even, what the former wars
could never make them stoop to, to declare that the Carthaginians gave up
themselves, and all they possessed, to the will and pleasure of the Romans.
This, according to the import of the clause, se suaque eorum arbitrio
permittere, was submitting themselves, without reserve, to the power of the
Romans, and becoming their vassals. Nevertheless, they did not expect any
great success from this condescension, though so very mortifying; as the
Uticans had been beforehand with them on that occasion, and had thus deprived
them of the merit of a ready and voluntary submission.
[Footnote 951: Polyb. excerpt. legat. p. 972.]
The deputies, on their arrival at Rome, were informed that war had been
proclaimed, and that the army was set out. The Romans had despatched a
courier to Carthage, with the decree of the senate, and to inform that city
that the Roman fleet had sailed. The deputies had therefore no time for
deliberation, but delivered up themselves, and all they possessed, to the
Romans. In consequence of this behavior, they were answered, that since they
had at last taken a right step, the senate granted them their liberty, the
enjoyment of their laws, all their territories and other possessions, whether
public or private, provided that, within the space of thirty days, they should
send as hostages, to Lilybaeum, three hundred young Carthaginians of the first
distinction, and comply with the orders of the consuls. The last condition
filled them with inexpressible anxiety: but the concern they were under would
not allow them to make the least reply, or to demand an explanation; nor
indeed would it have been to any purpose. They therefore set out for
Carthage, and there gave an account of their embassy.
All the articles of the treaty were extremely severe with regard to the
Carthaginians; but the silence of the Romans with respect to the cities, of
which no notice was taken in the concessions which that people were willing to
make, perplexed them exceedingly. All they had to do was to obey. After the
many former and recent losses the Carthaginians had sustained, they were by no
means in a condition to resist such an enemy, since they had not been able to
oppose Masinissa. Troops, provisions, ships, allies, in a word, every thing
was wanting, and hope and vigor more than all the rest. ^952
[Footnote 952: Polyb. excerpt. legat. p. 972.]
They did not think proper to wait till the thirty days which had been
allowed them were expired, but immediately sent their hostages, in order to
soften the enemy by the readiness of their obedience, though they could by no
means flatter themselves with the hopes of meeting with favor on this
occasion. These hostages were in a manner the flower, and the only hopes, of
the noblest families of Carthage. Never was there a more moving scene;
nothing was now heard but cries, nothing seen but tears, and all places echoed
with groans and lamentations! But, above all, the unhappy mothers, bathed in
tears, tore their dishevelled hair, beat their breasts, and, as grief and
despair had distracted them, cried out in such a manner, as might have moved
the most savage breasts to compassion. But the scene was much more mournful,
when the fatal moment of their separation arrived; when, after having
accompanied their dear children to the ship, they bid them a long, last
farewell, persuaded that they should never see them more; they wept a flood of
tears over them; embraced them with the utmost fondness; clasped them eagerly
in their arms; could not be prevailed upon to part with them till they were
forced away, which was more grievous and afflicting than if their hearts had
been torn out of then breasts. The hostages being arrived in Sicily, were
carried from thence to Rome; and the consuls told the deputies, that when they
should arrive at Utica, they would acquaint them with the orders of the
republic.
In such a situation of affairs, nothing can be more grievous than a state
of uncertainty, which, without descending to particulars, presents to the mind
the blackest scenes of misery. As soon as it was known that the fleet was
arrived at Utica, the deputies repaired to the Roman camp, signifying that
they were come, in the name of their republic, to receive the commands which
they were ready to obey. The consul, after praising their good disposition
and compliance, commanded them to deliver up to him, without fraud or delay,
all their arms. This they consented to, but besought him to reflect on the
sad condition to which he was reducing them, at a time when Asdrubal, whose
quarrel against them was owing to no other cause than their perfect submission
to the orders of the Romans, was advanced almost to their gates, with an army
of twenty thousand men. The answer returned them was, That the Romans would
set that matter right. ^953
[Footnote 953: Polyb. p. 975. Appian, pp. 44-46.]
This order was immediately put in execution. ^954 There arrived in the
camp a long train of wagons, loaded with all the preparations of war, taken
out of Carthage; two hundred thousand complete sets of armor, a numberless
multitude of darts and javelins, with two thousand engines for shooting darts
and stones. ^955 Then followed the deputies of Carthage, accompanied by the
most venerable senators and priests, who came purposely to try to move the
Romans to compassion in this critical moment, when their sentence was about to
be pronounced, and their fate would be irrevocable. Censorinus, the consul,
for it was he who spoke all this time, rose up for a moment at their coming,
and expressed some kindness and affection for them, but suddenly assuming a
grave and severe countenance, "I cannot," says he, "but commend the readiness
with which you execute the orders of the senate. They have commanded me to
tell you, that it is their absolute will and pleasure that you depart out of
Carthage, which they have resolved to destroy; and that you remove into any
other part of your dominions, as you shall think proper, provided it be at the
distance of eight stadia ^956 from the sea." [Footnote 954: Appian, p. 46.]
[Footnote 954: Appian, p. 46.]
[Footnote 955: Balistae,or Catapultae.]
[Footnote 956: Four leagues, or twelve miles]
The instant the consul had pronounced this fulminating decree, nothing
was heard among the Carthaginians but lamentable shrieks and howlings. Being
now in a manner thunderstruck, they neither knew where they were, nor what
they did; but rolled themselves in the dust, tearing their clothes, and unable
to vent their grief any otherwise, than in broken sighs and deep groans.
Being afterwards a little recovered, they lifted up their hands with the air
of suppliants, one moment towards the gods, and the next towards the Romans,
imploring their mercy and justice with regard to a people who would soon be
reduced to the extremity of despair. But, as both the gods and men were deaf
to their fervent prayers, they soon changed them into reproaches and
imprecations, bidding the Romans call to mind, that there were such beings as
avenging deities, whose severe eyes were for ever open on guilt and treachery.
The Romans themselves could not refrain from tears at so moving a spectacle,
but their resolution was fixed. The deputies could not even prevail so far as
to get the execution of this order suspended, till they should have an
opportunity of presenting themselves again before the senate to get it revoked
if possible. They were forced to set out immediately, and carry the answer to
Carthage. ^957
[Footnote 957: Appian, pp. 46-53.]
The people waited for their return with such an impatience and terror, as
words could never express. It was scarcely possible for them to break through
the crowd, that flocked round them, to hear the answer, which was but too
strongly painted in their faces. When they were come into the senate, and had
declared the barbarous orders of the Romans, a general shriek informed the
people of their too lamentable fate; and, from that instant, nothing was seen
nor heard, in every part of the city, but howling and despair, madness and
fury. ^958
[Footnote 958: Idem. pp. 53, 54.]
The reader will here give me leave to interrupt the course of the history
for a moment, to reflect on the conduct of the Romans. It is to be regretted
that the fragment of Polybius, where an account is given of this deputation,
should end exactly in the most affecting part of this event. I should set a
much higher value on one short reflection of so judicious an author, than on
the long harangues which Appian ascribes to the deputies and the consul. I
can never believe that so rational, judicious, and just a man as Polybius,
could have approved the proceeding of the Romans on the present occasion. We
do not here discover, in my opinion, any of the characteristics which
distinguished them anciently; that greatness of soul, that rectitude, that
utter abhorrence of all mean artifices, frauds, and impostures, which, as is
somewhere said, formed no part of the Roman character; Minime Romanis artibus.
Why did not the Romans attack the Carthaginians by open force? Why should
they declare expressly in a treaty, a most solemn and sacred thing, that they
allowed them the full enjoyment of their liberties and laws; and understand,
at the same time, certain private conditions, which proved the entire ruin of
both? Why should they conceal, under the scandalous omission of the word city
in this treaty, the black design of destroying Carthage; as if, beneath the
cover of such an equivocation, they might destroy it with justice? In fine,
why did the Romans not make their last declaration, till after they had
extorted from the Carthaginians, at different times, their hostages and arms;
that is, till they had absolutely rendered them incapable of disobeying their
most arbitrary commands? Is it not manifest that Carthage, notwithstanding
all its defeats and losses, though it was weakened and almost exhausted, was
still a terror to the Romans, and that they were persuaded they were not able
to conquer it by force of arms? It is very dangerous to be possessed of so
much power as may enable one to commit injustice with impunity, and with the
prospect of being a gainer by it. The experience of all ages shows, that
states seldom scruple to commit injustice, when they think it will conduce to
their advantage.
The noble character which Polybius gives of the Achaeans, differs widely
from what was practised here. These people, says he, far from using artifice
and deceit with regard to their allies, in order to enlarge their power, did
not think themselves allowed to employ them even against their enemies;
considering only those victories solid and glorious, which were obtained sword
in hand, by dint of courage and bravery. He owns, in the same place, that
there then remained among the Romans but very faint traces of the former
generosity of their ancestors; and he thinks it incumbent on him, as he
declares, to make this remark, in opposition to a maxim which had grown very
common in his time, among persons in the administration of governments, who
imagined that honesty is inconsistent with good policy, and that it is
impossible to succeed in the administration of state affairs, either in war or
peace, without using fraud and deceit on some occasions. ^959
[Footnote 959: Polyb. l. xvii. pp. 671, 672.]
I now return to my subject. The consuls made no great haste to march
against Carthage, not suspecting they had reason to be under any apprehensions
from that city, as it was now disarmed. However, the inhabitants took the
opportunity of this delay, to put themselves in a posture of defence, being
unanimously resolved not to quit the city. They appointed as general without
the walls, Asdrubal, who was at the head of twenty thousand men, and to whom
deputies were sent accordingly, to entreat him to forget, for his country's
sake, the injustice which had been done him from the dread they were under of
the Romans. The command of the troops within the walls was given to another
Asdrubal, grandson of Masinissa. They then applied themselves to making arms
with incredible expedition. The temples, the palaces, the open markets and
squares were all changed into so many arsenals, where men and women worked day
and night. A hundred and forty shields, three hundred swords, five hundred
pikes or javelins, a thousand arrows, and a great number of engines to
discharge them, were made daily; and, there being a deficiency of materials to
make ropes, the women cut off their hair, and abundantly supplied their wants
on this occasion. ^960
[Footnote 960: Appian, p. 55. Strabo, l. xvii. p. 382.]
Masinissa was very much disgusted at the Romans because, after he had
extremely weakened the Carthaginians, they came and reaped the fruits of his
victory, without acquainting him in any manner with their design, which
circumstance caused some coldness between them. ^961
[Footnote 961: Appian. p. 5.]
During this interval, the consuls were advancing towards the city, in
order to besiege it. As they expected nothing less than a vigorous
resistance, the incredible resolution and courage of the besieged filled them
with the utmost astonishment. The Carthaginians were continually making the
boldest sallies, in order to repulse the besiegers, to burn their engines, and
harass their foragers. Censorinus attacked the city on one side, and Manilius
on the other. Scipio, afterwards surnamed Africanus, was then a tribune in
the army, and distinguished himself above the rest of the officers, no less by
his prudence than by his bravery. The consul, under whom he fought, committed
many oversights, by refusing to follow his advice. This young officer
extricated the troops from several dangers into which their imprudent leaders
had plunged them. Phamaeas, a celebrated general of the enemy's cavalry, who
continually harassed the foragers, did not dare even to keep the field when it
was Scipio's turn to support them; so capable was he of directing his troops,
and posting himself to advantage. So great and universal a reputation excited
some envy against him in the beginning; but, as he behaved in all respects
with the utmost modesty and reserve, that envy was soon changed into
admiration; so that, when the senate sent deputies to the camp to inquire into
the state of the siege, the whole army gave him unanimously the highest
commendations; the soldiers, as well as officers, nay, the very generals,
extolled the merit of young Scipio; so necessary is it for a man to soften, if
I may be allowed the expression, the splendor of his rising glory, by a mild
and modest deportment, and not excite the jealousy of people by haughty and
self-sufficient behavior, as it naturally awakens pride in others, and makes
even virtue itself odious! ^962
[Footnote 962: Appian, pp. 53-58.]
About the same time Masinissa, finding his end approach, sent to desire a
visit from Scipio, that he might invest him with full powers to dispose, as he
should see proper, of his kingdom and estate, in behalf of his children. But,
on Scipio's arrival, he found that monarch dead. Masinissa had commanded them,
with his dying breath, to follow implicitly the directions of Scipio, whom he
appointed to be a kind of father and guardian to them. I shall give no
further account here of the family and posterity of Masinissa, because that
would interrupt too much the history of Carthage. ^963
[Footnote 963: A. M. 3857. A. Rome, 601. Strabo, l. xvii. p. 62]
The high esteem which Phamaeas entertained for Scipio, induced him to
forsake the Carthaginians, and go over to the Romans. Accordingly, he joined
him with above two thousand horse, and did great service at the siege. ^964
[Footnote 964: Strabo, l. xvii. p. 65.]
Calpurnius Piso, the consul, and L. Mancinus his lieutenant, arrived in
Africa in the beginning of the spring. Nothing remarkable was transacted
during this campaign. The Romans were even defeated on several occasions, and
carried on the siege of Carthage but slowly. The besieged, on the contrary,
had recovered their spirits. Their troops were considerably increased, they
daily got new allies, and even sent an express as far as Macedonia, to the
pretender Philip, ^965 who passed for the son of Perseus, and was then engaged
in a war with the Romans, to exhort him to carry it on with vigor, and
promising to furnish him with money and ships. ^966
[Footnote 965: Andriscus.]
[Footnote 966: Andriscus, p. 66.]
This news occasioned some uneasiness at Rome. People began to doubt the
success of a war which grew daily more uncertain, and was more important than
had at first been imagined. They were dissatisfied with the dilatoriness of
the generals, and exclaimed at their conduct, but unanimously agreed in
applauding young Scipio, and extolling his rare and uncommon virtues. He had
come to Rome, in order to stand candidate for the edileship. ^967 The instant
he appeared in the assembly, his name, his countenance, his reputation, a
general persuasion that he was designed by the gods to end the third Punic
war, as the first Scipio, his grandfather by adoption, had terminated the
second; these several circumstances made a very strong impression on the
people, and though it was contrary to law, and therefore opposed by the
ancient men, instead of the edileship which he sued for, disregarding for once
the laws, conferred the consulship upon him, ^968 and assigned him Africa for
his province, without casting lots for the provinces as usual, and as Drusus
his colleague demanded.
[Footnote 967: Ibid. p. 68.]
[Footnote 968: A. M. 3858. A. Rome. 602.]
As soon as Scipio had completed his recruits, he set out for Sicily, and
arrived soon after in Utica. He came very seasonably for Mancinus, Piso's
lieutenant, who had rashly fixed himself in a post where he was surrounded by
the enemy, and would have been cut to pieces that very morning, had not the
new consul, who at his arrival heard of the danger he was in, re-embarked his
troops in the night, and sailed with the utmost speed to his assistance. ^969
[Footnote 969: Appian, p. 69.]
Scipio's first care, after his arrival, was to restore discipline among
the troops, which he found had been entirely neglected. There was not the
least regularity, subordination, or obedience. Nothing was attended to but
rapine, feasting, and diversions. He drove from the camp all useless persons,
settled the quality of the provisions he would have brought in by the sutlers;
and allowed of none but what were plain and fit for soldiers, studiously
banishing all dainties and luxuries. ^970
[Footnote 970: Idem. p. 70.]
After he had made these regulations, which cost him but little time and
trouble, because he himself first set the example, he was convinced that those
under him were soldiers, and thereupon prepared to carry on the siege with
vigor. Having ordered his troops to provide themselves with axes, levers and
scaling-ladders, he led them, in the dead of the night, and without the least
noise, to a district of the city called Megara; when, ordering them to give a
sudden and general shout, he attacked it with great vigor. The enemy, who did
not expect to be attacked in the night, were, at first, in the utmost terror;
they however, defended themselves so courageously, that Scipio could not scale
the walls. But perceiving a tower that was forsaken, and which stood without
the city, very near the walls, he detached thither a party of intrepid
soldiers, who, by the help of pontons, ^971 got from the tower on the walls,
and from thence into Megara, whose gates they broke down. Scipio entered it
immediately after, and drove the enemy out of that post: who, terrified at
this unexpected assault, and imagining that the whole city was taken, fled
into the citadel, where they were followed even by those forces that were
encamped without the city, who abandoned their camp to the Romans, and thought
it necessary for them to fly to a place of security.
[Footnote 971: A sort of movable bridge.]
Section VII.
Before I proceed further, ^972 it will be proper to give some account of
the situation and dimensions of Carthage, which in the beginning of the war
against the Romans, contained seven hundred thousand inhabitants. It stood at
the bottom of a gulf surrounded with the sea, and in the form of a peninsula,
whose neck, that is, the isthmus which joined it to the continent, was
twenty-five stadia, or a league and a quarter in breadth. The peninsula was
three hundred and sixty stadia, or eighteen leagues in circumference. On the
west side there projected from it a long neck of land, half a stadium, or
twelve fathoms broad; which advancing into the sea, divided it from a morass,
and was defended on all sides with rocks and a single wall. On the south
side, towards the continent, where stood the citadel called Byrsa, the city
was surrounded with a triple wall, thirty cubits high, exclusive of the
parapets and towers, with which it was flanked all round at equal distances,
each interval being fourscore fathoms. Every tower was four stories high, and
the walls but two; they were arched, and in the lower part were stalls large
enough to hold three hundred elephants with their fodder, etc. Over these
were stables for four thousand horses, and lofts for their food. There was
likewise room enough to lodge twenty thousand foot, and four thousand horse.
In fine, all these were contained within the walls. The walls were weak and
low in one place only; and that was a neglected angle, which began at the neck
of land above mentioned, and extended as far as the harbors, which were on the
west side. Two of these communicated with each other, and had but one
entrance, seventy feet broad, shut up with chains. The first was appropriated
to the merchants, and had several distinct habitations for the seamen. The
second, or inner harbor, was for the ships of war, in the midst of which stood
an island, called Cothon, lined, as the harbor was, with large keys, in which
were distinct receptacles for sheltering from the weather two hundred and
twenty ships; over these were magazines or store-houses, containing whatever
was necessary for arming and equipping fleets. The entrance into each of
these receptacles was adorned with two marble pillars of the Ionic order: so
that both the harbor and the island represented on each side two magnificent
galleries. In this island was the admiral's palace; and as it stood opposite
to the mouth of the harbor, he could from thence discover whatever was doing
at sea, though no one from thence could see what was transacting in the inner
part of the harbor. The merchants, in like manner, had no prospect of the men
of war, the two ports being separated by a double wall, each having its
particular gate that led to the city, without passing through the other
harbor. So that Carthage may be divided into three parts: the harbor, which
was double, and called sometimes Cothon, from the little island of that name:
the citadel, named Byrsa: the city properly so called, where the inhabitants
dwelt, which lay round the citadel, and was called Megara. ^974
[Footnote 972: Appian. pp. 56, 77. Strabo, l. xvii. p. 832.]
[Footnote 974: Boch. in Phal. p. 512.]
At daybreak, ^975, Asdrubal, ^976 perceiving the ignominious defeat of
his troops, in order to be revenged on the Romans, and, at the same time,
deprive the inhabitants of all hopes of accommodation and pardon, brought all
the Roman prisoners he had taken upon the walls, in sight of the whole army.
There he put them to the most exquisite torture; putting out their eyes,
cutting off their noses, ears, and fingers; tearing their skin to pieces with
iron rakes or harrows, and then throwing them headlong from the top of the
battlements. So inhuman a treatment filled the Carthaginians with horror: he
did not however spare even them, but murdered many senators who had been so
brave as to oppose his tyranny.
[Footnote 975: Appian, p. 72.]
[Footnote 976: It was he who at first commanded without the city, but having
caused the other Asdrubal, Masinissa's grandson, to be put to death, he got
the command of the troops within the walls.]
Scipio, finding himself absolute master of the Isthmus, burned the camp
which the enemy had deserted, and built a new one for his troops. ^977 It was
of a square form, surrounded with large and deep entrenchments, and fenced
with strong palisades. On the side which faced the Carthaginians, he built a
wall twelve feet high, flanked at proper distances with towers and redoubts;
and, on the middle tower, he erected a very high wooden fort, from whence
could be seen whatever was doing in the city. This wall was equal to the
whole breadth of the Isthmus, that is, twenty-five stadia. ^978 The enemy, who
were within arrow-shot of it, employed their utmost efforts to put a stop to
his work; but, as the whole army worked at it day and night without
intermission, it was finished in twenty-four days. Scipio reaped a double
advantage from this work; first, his forces were lodged more safely and
commodiously than before: secondly, he cut off all provisions from the
besieged, to whom none could be brought but by land; which distressed them
exceedingly, both because the sea is frequently very tempestuous in that
place, and because the Roman fleet kept a strict guard. This proved one of
the chief causes of the famine which soon after raged in the city. Besides,
Asdrubal distributed the corn that was brought only among the thirty thousand
men who served under him, without regard to what became of the inhabitants.
[Footnote 977: Appian, p. 73.]
[Footnote 978: Four miles and three quarters.]
To distress them still more by the want of provisions, Scipio attempted
to stop up the mouth of the haven by a mole, beginning at the above-mentioned
neck of land, which was near the harbor. ^979 The besieged at first looked
upon this attempt as ridiculous, and insulted the workmen accordingly; but at
last seeing them make an astonishing progress every day, they began to be
afraid, and to take such measures as might, if possible, render the attempt
unsuccessful. Every one, even to the women and children, fell to work, but so
secretly that all Scipio could learn from the prisoners was, that they had
heard a great noise in the harbor, but did not know the cause or occasion of
it. At last, all things being ready, the Carthaginians opened, on a sudden, a
new outlet on the other side of the haven, and appeared at sea with a numerous
fleet, which they had then built with the old materials found in their
magazines. It is generally allowed, that had they attacked the Roman fleet
directly, they must inevitably have taken it; because, as no such attempt was
expected, and every man was otherwise employed, the Carthaginians would have
found it without rowers, soldiers, or officers. But the ruin of Carthage,
says the historian, was decreed. Having therefore only offered a kind of
insult or bravado to the Romans, they returned into the harbor.
[Footnote 979: Appian, p. 74.]
Two days after they brought forward their ships, with a resolution to
fight in good earnest, and found the enemy ready for them. ^980 This battle
was to determine the fate of both parties. It lasted a long time, each
exerting themselves to the utmost; the one to save their country, reduced to
the last extremity, and the other to complete their victory. During the
fight, he Carthaginian brigantines, running along under the large Roman ships,
broke to pieces sometimes their sterns, and at other times their rudders and
oars; and when briskly attacked, retreated with surprising swiftness, and
returned immediately to the charge. At last, after the two armies had fought
with equal success till sunset, the Carthaginians thought proper to retire;
not that they believed themselves overcome, but in order to recommence the
fight on the morrow. Part of their ships not being able to run swiftly enough
into the harbor because the mouth of it was too narrow, took shelter under a
very spacious terrace, which had been thrown up against the wall to unload
goods, on the side of which a small rampart had been raised during this war,
to prevent the enemy from possessing themselves of it. Here the fight was
again renewed with more vigor than ever, and lasted till late at night. The
Carthaginians suffered greatly, and the few ships of theirs which got off
sailed for refuge to the city. When the morning arrived, Scipio attacked the
terrace, and carried it, though with great difficulty; after which he posted
and fortified himself on it, and built a brick wall close to those of the
city, and of the same height. When it was finished, he commanded four
thousand men to get on the top of it, and to discharge from it a constant
shower of darts and arrows upon the enemy, which did great execution; because,
as the two walls were of equal height, there was scarce one dart without
effect. Thus ended this campaign.
[Footnote 980: Appian. p. 75.]
During the winter-quarters, Scipio endeavored to overpower the enemy's
troops without the city, who very much harassed the troops that brought his
provisions, and protected such as were sent to the besieged. ^981 For this
purpose he attacked a neighboring fort, called Nepheris, where they used to
shelter themselves. In the last action, about seventy thousand of the enemy,
as well soldiers as peasants who had been enlisted, were cut to pieces, and
the fort was carried with great difficulty, after sustaining a siege of
two-and-twenty days. The seizure of this fort was followed by the surrender
of almost all the strongholds in Africa; and contributed very much to the
taking of Carthage itself, into which, from that time, it was almost
impossible to bring any provisions.
[Footnote 981: Appian, p. 78.]
Early in the spring, Scipio attacked, at one and the same time, the
harbor called Cothon and the citadel. Having possessed himself of the wall
which surrounded this port, he threw himself into the great square of his city
that was near it, from whence was an ascent to the citadel, up three streets,
with houses on both sides, from the tops of which a shower of darts was
discharged upon the Romans, who were obliged, before they could advance
farther, to force the houses they first reached, and post themselves in them,
in order to dislodge the enemy who fought from the neighboring houses. The
combat which was carried on from the tops, and in every part of the houses,
continued six days, during which a dreadful slaughter was made. To clear the
streets, and make way for the troops, the Romans dragged aside, with hooks,
the bodies of such of the inhabitants as had been slain, or precipitated
headlong from the houses, and threw them into pits, the greatest part of them
being still alive and panting. In this labor, which lasted six days and
nights, the soldiers were relieved from time to time by others, without which
they would have been quite spent. Scipio slept none during this time, but was
occupied in giving orders in all places, and scarcely allowed himself leisure
to take the least refreshment. ^982
[Footnote 982: A. M. 3859. A. Rome, 603. Appian, p. 79.]
There was still reason to believe, that the siege would last much longer,
and occasion a great effusion of blood. But on the seventh day, there
appeared a company of men in a suppliant posture and habit, who desired no
other conditions, than that the Romans would please to spare the lives of all
those who should be willing to leave the citadel; which request was granted
them, excepting only the deserters. Accordingly, there came out fifty
thousand men and women, who were sent into the fields under a strong guard.
The deserters, who were about nine hundred, finding they would not be allowed
quarter, fortified themselves in the temple of Aesculapius, with Asdrubal, his
wife, and two children; where, though their number was but small, they might
have held out a long time, because the temple stood on a very high hill, upon
rocks, to which the ascent was by sixty steps. But at last, exhausted by
hunger and watchings, oppressed with fear, and seeing their destruction at
hand, they lost all patience; when, abandoning the lower part of the temple,
they retired to the uppermost story, and resolved not to quit it but with
their lives. ^983
[Footnote 983: Appian, p. 81.]
In the mean time Asdrubal, being desirous of saving his own life, came
down privately to Scipio, carrying an olive-branch in his hand, and threw
himself at his feet. Scipio showed him immediately to the deserters, who,
transported with rage and fury at the sight, vented millions of imprecations
against him, and set fire to the temple. While it was kindling, we are told
that Asdrubal's wife, dressing herself as splendidly as possible, and placing
herself with her two children in sight of Scipio, addressed him with a loud
voice: "I call not down," said she, "curses upon thy head, O Roman, for thou
only takest the privilege allowed by the laws of war: but may the gods of
Carthage, and thou in concert with them, punish, according to his deserts, the
false wretch who has betrayed his country, his gods, his wife, his children!"
Then directing herself to Asdrubal, "Perfidious wretch," says she, "thou
basest of creatures! this fire will presently consume both me and my
children; but as to thee, too shameful general of Carthage, go, adorn the gay
triumph of thy conqueror; suffer, in the sight of all Rome, the tortures thou
so justly deservest!" She had no sooner pronounced these words, than seizing
her children, she cut their throats, threw them into the flames, and
afterwards rushed into them herself; in which she was imitated by all the
deserters.
With regard to Scipio, when he saw the entire ruin of this famous city,
which had flourished seven hundred years, and might have been compared to the
greatest empires, on account of the extent of its dominions, both by sea and
land; its mighty armies; its fleets, elephants, and riches; and that the
Carthaginians were even superior to other nations, by their courage and
magnanimity, as, notwithstanding their being deprived of arms and ships, they
had sustained for three whole years, all the hardships and calamities of a
long siege; historians relate that he could not refuse his tears to the
unhappy fate of Carthage. ^984 He reflected, that cities, nations, and
empires, are liable to revolutions, no less than individual men; that the like
sad fate had befallen Troy, anciently so powerful; and, in later times, the
Assyrians, Medes, and Persians, whose dominions were once of so great an
extent; and lastly, the Macedonians, whose empire had been so glorious
throughout the world. Full of these mournful ideas, he repeated the following
verses of Homer:
"The day shall come, that great avenging day,
Which Troy's proud glories in the dust shall lay;
When Priam's pow'rs and Priam's self shall fall,
And one prodigious ruin follow all." - Pope.
Thereby denouncing the future destiny of Rome, as he himself confessed to
Polybius, who desired Scipio to explain himself on that occasion.
[Footnote 984: Appian, p. 82.]
Had the truth enlightened his soul, he would have discovered what we are
taught in the Scriptures, that because of unrighteous dealings, injuries, and
riches got by deceit, a kingdom is translated from one people to another. ^985
Carthage is destroyed, because its avarice, perfidiousness, and cruelty, have
attained their utmost height. The like fate will attend Rome, when its
luxury, ambition, pride, and unjust usurpations, concealed beneath a specious
and delusive show of justice and virtue, shall have compelled the sovereign
Lord, the disposer of empires, to give the universe an important lesson in its
fall.
[Footnote 985: Eccles. x. 8.]
Carthage being taken in this manner, Scipio gave it up to plunder (the
gold, silver, statues, and other offerings which should be found in the
temples, excepted) to his soldiers for some days. He afterwards bestowed
several military rewards on them, as well as on the officers, two of whom had
particularly distinguished themselves, viz.: Tib. Gracchus, and Caius Fannius,
who first sealed the walls. After this, adorning a very small ship (an
excellent sailor) with the enemy's spoils, he sent it to Rome with the news of
the victory. ^986
[Footnote 986: A. M. 3859. A. Carth. 701. A. Rome, 693. Ant. J. C. 145.
Appian, p. 83.]
At the same time, he ordered the inhabitants of Sicily to come and take
possession of the pictures and statues which the Carthaginians had plundered
them of in the former wars. When he restored to the citizens of Agrigentum
Phalaris' famous bull, ^987 he said that this bull, which was at one and the
same time a monument of the cruelty of their ancient kings, and of the lenity
of their present sovereigns, ought to make them sensible which would be most
advantageous for them, to live under the yoke of Sicilians, or the government
of the Romans. ^988
[Footnote 987: Quem taurum Scipio cum redderet Agrigentimis, dixisse dicitur,
aequum esse illos cogitare utrum esse Saecullis utillius, suisne servire, an
populo R. obtemperare, cum idem monumentum et dometicae crudelitatis, et
nostrae mansuetudinis haberent. - Cicero Verr. vi. n. 73.]
[Footnote 988: Appian, p. 33.]
Having exposed to sale part of the spoils of Carthage, he commanded his
family, under the most severe penalties, not to take, or even buy any of them;
so careful was he to remove from himself, and all belonging to him, the least
suspicion of avarice.
When the news of the taking of Carthage was brought to Rome, the people
abandoned themselves to the most immoderate transports of joy, as if the
public tranquillity had not been secured till that instant. They revolved in
their minds all the calamities which the Carthaginians had brought upon them,
in Sicily, in Spain, and even in Italy, for sixteen years together; during
which Hannibal had plundered four hundred towns, destroyed three hundred
thousand men, and reduced Rome itself to the utmost extremity. Amidst the
remembrance of these past evils, the people in Rome would ask one another,
whether it were really true that Carthage was in ashes. All ranks and degrees
of men eminently strove who should show the greatest gratitude towards the
gods, and the citizens were, for many days, employed wholly in solemn
sacrifices, in public prayers, games, and spectacles. ^989
[Footnote 989: Ibid.]
After these religious duties were ended, the senate sent ten
commissioners into Africa, to regulate, in conjunction with Scipio, the fate
and condition of that country for the future. Their first care was to
demolish whatever was still remaining of Carthage. ^990 Rome, ^991 though
mistress of almost the whole world, could not believe herself safe as long as
even the name of Carthage was in being: so true it is, that inveterate hatred,
fomented by long and bloody wars, lasts even beyond the time when all cause of
fear is removed; and does not cease, till the object that occasions it is no
more. Orders were given, in the name of the Romans, that it should never be
inhabited again; and dreadful imprecations were denounced against those who,
contrary to this prohibition, should attempt to rebuild any parts of it,
especially those called Byrsa and Megara. In the mean time, every one who
desired it, was permitted to see Carthage; Scipio being well pleased to have
people view the sad ruins of a city which had dared to contend with Rome for
empire. ^992 The commissioners decreed further that those cities, which,
during this war, had joined with the enemy, should all be razed, and their
territories be given to the Roman allies: they particularly made a grant to
the citizens of Utica, of the whole country lying between Carthage and Hippo.
All the rest they made tributary, and reduced it into a Roman province, to
which a praetor was sent annually. ^993
[Footnote 990: We may guess at the dimensions of this famous city by what
Florius says, viz., that it was seventeen days on fire before it could be all
consumed - Quanta urbs deleta sit, ut de caeteris taceam, vel ignium mora
probari potest; quippe per continuos decem et septem dies vix potuit incendium
extingui. - Lib. ii. c. 5.]
[Footnote 991: Neque se Roma, jam terrarum orbe superator, securam speravit
fore, si nomen usquam maneret Carthaginis. Adeo odium certaminibus ortam,
ultra metum durat, et ne in victis quidem deponitur, neque ante invisum esse
desinit, quam esse desiit. - Vel. Paterc. l. i, c. 12.]
[Footnote 992: Ut ipse locus eorum, qui cum hac urbe de imperio certarunt,
vestigis calamitatis ostenderet. - Cic. Agrar. ii. n. 50.]
[Footnote 993: Appian, p. 84.]
All matters being thus settled, Scipio returned to Rome, where he made
his entry in triumph. So magnificent a one had never been seen before; the
whole exhibiting nothing but statues, rare invaluable pictures, and other
curiosities, which the Carthaginians had for many years been collecting in
other countries; not to mention the money carried into the public treasury,
that amounted to immense sums. ^994
[Footnote 994: Vel. Paterc. l. i. c. 12.]
Notwithstanding the great precautions which were taken to hinder Carthage
from being ever rebuilt, in less than thirty years after, and even in Scipio's
lifetime, one of the Gracchi, to ingratiate himself with the people, undertook
to found it anew, and conducted thither a colony, consisting of six thousand
citizens, for that purpose. The senate, hearing that the workmen had been
terrified by many unlucky omens, at the time they were tracing the limits, and
laying the foundations of the new city, would have suspended the attempt; but
the tribune, not being over scrupulous in religious matters, carried on the
work, notwithstanding all these bad presages, and finished it in a few days.
This was the first Roman colony that was ever sent out of Italy. ^995
[Footnote 995: Appian, p. 85. Plut. in Vit. Gracch, p. 389.]
It is probable, that only huts were built there, since we are told, that
when Marius ^996 retired hither, in his flight to Africa, he lived in a mean
and poor condition amid the ruins of Carthage, consoling himself by the sight
of so astonishing a spectacle; himself serving, in some measure, as a
consolation to that ill-fated city.
[Footnote 996: Marius cursum in Africam direxit, inopemque vitam in fugurio
ruinarum Carthaginiensium toleravit: cum Marius aspiciens Carhaginem, illa
intuen Marium, alter alteri possent esse solatio. - Vel. Paterc. l. ii. c.
19.]
Appian relates, that Julius Caesar, after the death of Pompey, having
crossed into Africa, saw, in a dream, an army composed of a prodigious number
of soldiers, who, with tears in their eyes, called him; and that, struck with
the vision, he wrote down, in his pocket-book, the design which he formed on
this occasion, of rebuilding Carthage and Corinth; but that having been
murdered soon after by the conspirators, Augustus Caesar, his adopted son, who
found this memorandum among his papers, rebuilt Carthage near the spot where
it formerly stood, in order that the imprecations which had been vented at the
time of its destruction, against those who should presume to rebuild it, might
not fall upon them. ^997
[Footnote 997: Appian, p. 89.]
I know not what foundation Appian has for this story; ^998 but we read in
Strabo, that Carthage and Corinth were rebuilt at the same time by Caesar, to
whom he gives the name of God, by which title, a little before, he had plainly
intended Julius Caesar; ^999 and Plutarch, ^1000 in the lifetime of that
emperor, ascribes expressly to him the establishment of these two colonies;
and observes, that one remarkable circumstance in these two cities is, that as
both had been taken and destroyed together, they likewise were rebuilt and
repeopled at the same time. However this be, Strabo affirms, that in his
time, Carthage was as populous as any city in Africa: and it rose to be the
capital of Africa, under the succeeding emperors. It existed for about seven
hundred years after in splendor, but at last was so completely destroyed by
the Saracens, in the beginning of the seventh century, that neither its name,
nor the least vestige of it, is known at this time in the country.
[Footnote 998: Appian, l. xvii. p. 833.]
[Footnote 999: Ibid. p. 83.]
[Footnote 1000: Ibid. p. 733.]
Section VIII.
A Digression On The Manners And Character Of The Second Scipio Africanus
Scipio, the destroyer of Carthage, was son to the famous Paulus Aemilius,
who conquered Perseus, the last king of Macedon; and consequently grandson to
that Paulus, who lost his life in the battle of Cannae. He was adopted by the
son of the great Scipio Africanus, and called Scipio Aemilianus; the names of
the two families being so united, pursuant to the law of adoption. Our Scipio
supported, with equal lustre, the honor and dignity of both houses, being
possessed of all the exalted qualities of the sword and gown. ^1001 The whole
tenor of his life, says a historian, whether with regard to his actions, his
thoughts, or his words, was conspicuous for its great beauty and regularity.
He distinguished himself particularly, a circumstance seldom found at that
time in persons of the military profession, by his exquisite taste for polite
literature and all sciences, as well as by the uncommon regard he showed to
learned men. It is universally known, that he was reported to be the author
of Terence's comedies, the most polite and elegant writings of which the
Romans could boast. We are told of Scipio, ^1002 that no man could blend more
happily repose and action, nor employ-his leisure hours with greater delicacy
and taste; thus was he divided between arms and books, between the military
labors of the camp, and the peaceful employment of the cabinet; in which he
either exercised his body in toils of war, or his mind in the study of the
sciences. By this he showed, that nothing does greater honor to a person of
distinction, of whatever quality or profession, than the adorning his soul
with knowledge. Cicero, speaking of Scipio, says, ^1003 that he always had
Xenophon's works in his hands, which are so famous for the solid and excellent
instructions they contain, both in regard to war and policy.
[Footnote 1001: Scipio Aemilianus. vir avitis P. Africani paternisque L. Pauli
virtutibus simillimus, omnibus belli ac togae dotibus, ingeniique ac studidrum
eminentissimus seculi sui, qui nihil in vita nisi landandum aut fecit aut
dixit, aut sensit. - Vel. Paterc. l. i. c. 12.]
[Footnote 1002: Neque enim quisquam hoc Scipione elegantius intervalla
negotiorum otio dispunxit; semperque aut belli aut pacis serviit artibus,
semper inter arma ac studia versatus, aut corpus periculis, aut animum
disciplinis exercuit. - Vel Paterc. c. 13.]
[Footnote 1003: Africanus semper Socraticum Xenophontem in manibus habebat. -
Tusc Quaest. 1. 2. n. 62.]
He owed this exquisite taste for polite learning and the sciences, to the
excellent education which Paulus Aemilius bestowed on his children. He had put
them under the ablest masters in every art, and did not spare any expense on
that occasion, though his circumstances were very narrow; Paulus Aemilius
himself was present at all their lessons, as often as the affairs of
government would permit, becoming, by this means, their chief preceptor. ^1004
[Footnote 1004: Plut. in Vita Aemil. Pual.]
The strict union between Polybius and Scipio finished the exalted
qualities, which, by the superiority of his genius and disposition, and the
excellency of his education, were already the subject of admiration. ^1005
Polybius, with a great number of Achaians, whose fidelity the Romans suspected
during the war with Perseus, was detained in Rome, where his merit soon
attracted notice, and made his conversation the desire of all persons of the
highest quality in that city. Scipio, when scarcely eighteen, devoted himself
entirely to Polybius, and considered as the greatest felicity of his life, the
opportunity he had of being instructed by so great a master, whose society he
preferred to all the vain and idle amusements which are generally so eagerly
pursued by young persons.
[Footnote 1005: Excerpt. e Polyb. pp. 147-163.]
The first care of Polybius was to inspire Scipio with an aversion for
those equally dangerous and ignominious pleasures, to which the Roman youth
were so strongly addicted; the greatest part of them being already depraved
and corrupted, by the luxury and licentiousness which riches and new conquests
had introduced into Rome. Scipio, during the first five years that he
continued in so excellent a school, made the greatest improvement in it; and,
despising the levity and wantonness, as well as the pernicious examples of
persons of the same age with himself, he was looked upon, even at that time,
as a shining model of discretion and wisdom.
From hence the transition was easy and natural, to generosity, to a noble
disregard of riches, and to a laudable use of them; all virtues so requisite
in persons of illustrious birth, and which Scipio carried to the most exalted
pitch, as appears from some instances of this kind related by Polybius, and
highly worthy our admiration.
Aemilia, ^1006 wife of the first Scipio Africanus, and mother of him who
had adopted the Scipio mentioned here by Polybius, had bequeathed, at her
death, a great estate to the latter. This lady besides the diamonds and
jewels which were worn by women of her high rank, possessed a great number of
gold and silver vessels used in sacrifices, together with several splendid
equipages, and a considerable number of slaves of both sexes; the whole suited
to the august house into which she had married. At her death, Scipio made over
all those rich possessions to Papiria, his mother, who, having been divorced a
considerable time before by Paulus Aemilius, and not being in circumstances to
support the dignity of her birth, lived in great obscurity, and never appeared
in the assemblies or public ceremonies. But when she again frequented them
with a magnificent train, this noble generosity of Scipio did him great honor,
especially in the minds of the ladies, who expatiated on it in all their
conversations, and in a city whose inhabitants, says Polybius, were not easily
prevailed upon to part with their money.
[Footnote 1006: She was the sister of Paulus Aemilius, father of the second
Scipio Africanus.]
Scipio was no less admired on another occasion. He was bound, by a
condition in the will, to pay at three different times, to the two daughters
of Scipio, his grandfather by adoption, half their portion, which amounted to
fifty thousand French crowns. ^1007 The time for the payment of the first sum
having expired, Scipio put all the money into the hands of a banker. Tiberius
Gracchus, and Scipio Nasica, who had married the two sisters, imagining that
Scipio had made a mistake, went to him and observed, that the laws allowed him
three years to pay the sum, and at three different times. Young Scipio
answered that he knew very well what the laws directed on this occasion; that
they might indeed be executed in their greatest rigor with strangers, but that
friends and relations ought to treat one another with a more generous
simplicity; and therefore desired them to receive the whole sum. They were
struck with such admiration at the generosity of their kinsman, that in their
return home they reproached themselves for their narrow way of thinking, at a
time when they made the greatest figure, and had a higher regard paid to them
than any family in Rome. This generous action, says Polybius, was the more
admired, because no person in Rome, so far from consenting to pay fifty
thousand crowns before they were due, would pay even a thousand before the
time for payment had elapsed.
[Footnote 1007: Or $55,000.]
It was from the same noble spirit that, two years after, Paulus Aemilius
his father being dead, he made over to his brother Fabius, who was not so
wealthy as himself, the part of their father's estate which was Scipio's due
(amounting to above threescore thousand crowns), ^1009 that there might not be
so great a disparity between his fortune and that of his brother.
[Footnote 1009: Or $66,000.]
This Fabius being desirous to exhibit a show of gladiators after his
father's decease, in honor of his memory, as was the custom in that age, and
not being able to defray the expenses on this occasion, which amounted to a
very heavy sum, Scipio made him a present of fifteen thousand crowns, ^1010 in
order to defray at least half the charges of it.
[Footnote 1010: Or $16,500.]
The splendid presents which Scipio had made his mother Papiria reverted
to him by law, as well as equity, after her demise; and his sisters, according
to the custom of those times, had not the least claim to them. Nevertheless,
Scipio thought it would have been dishonorable in him, had he taken them back
again. He therefore made over to his sisters whatever he had presented to
their mother, which amounted to a very considerable sum, and by this fresh
proof of his glorious disregard of wealth, and the tender friendship he had
for his family, acquired the applause of the whole city.
These different benefactions, which amounted altogether to a prodigious
sum, seem to have received a brighter lustre from the age at which he bestowed
them, he being then very young; and still more from the circumstances of the
time when they were presented, as well as the kind and obliging behavior he
assumed on those occasions.
The incidents I have here given are so repugnant to the maxims of this
age that there might be reason to fear the reader would consider them merely
as the rhetorical flourishes of a historian, who was prejudiced in favor of
his hero, if it was not well known that the predominant characteristic of
Polybius, by whom they are related, is a sincere love of truth, and an utter
aversion to adulation of every kind. In the very passage whence this relation
is extracted, he thought it would be necessary for him to be a little guarded,
where he expatiates on the virtuous actions and rare qualities of Scipio; and
he observes, that as his writings were to be perused by the Romans, who were
perfectly well acquainted with all the particulars of this great man's life,
he would certainly be animadverted upon by them, should he venture to advance
any falsehood; an affront to which it is not probable an author, who has the
least regard for his reputation, would expose himself, especially if no
advantage was to accrue to him from it.
We have already observed, that Scipio had never gone into the fashionable
debaucheries and excesses to which the young people at Rome so wantonly
abandoned themselves. But he was sufficiently compensated for this
self-denial of all destructive pleasures, by the vigorous health he enjoyed
all the rest of his life, which enabled him to taste pleasures of a much purer
and more exalted kind, and to perform the great actions that reflected so much
glory upon him.
Hunting, which was his favorite exercise, contributed also very much to
invigorate his constitution, and enable him to endure the hardest toils.
Macedonia, whither he followed his father, gave him an opportunity of
indulging to the utmost of his desire, his passion in this respect; for the
chase, which was the usual diversion of the Macedonian monarchs, having been
laid aside for some years on account of the wars, Scipio found there an
incredible quantity of game of every kind. Paulus Aemilius, studious of
procuring his son virtuous pleasures of every kind, in order to divert his
mind from those which reason prohibits, gave him full liberty to indulge
himself in his favorite sport, during all the time that the Roman forces
continued in that country, after the victory he had gained over Perseus. The
illustrious youth employed his leisure hours in an exercise which so well
suited his age and inclination; and was as successful in this innocent war
against the beasts of Macedonia, as his father had been in that which he had
carried on against the inhabitants of the country.
It was at Scipio's return from Macedon that he met with Polybius in Rome,
and contracted the strict friendship with him, which was afterwards so
beneficial to our young Roman, and did him almost as much honor in after ages
as all his conquests. We find by history, that Polybius lived with the two
brothers. One day, when he and Scipio were alone, the latter opened himself
freely to him, and complained, but in the mildest and most gentle terms, that
he, in their conversations at table, always directed himself to his brother
Fabius, and never to him. "I am sensible," says he, "that this indifference
arises from your supposing, with all our citizens, that I am a heedless young
man, and wholly averse to the taste which now prevails in Rome, because I do
not plead at the bar, nor study the graces of elocution. But how should I do
this? I am constantly told that the Romans expect a general, and not an
orator, from the house of the Scipios. I will confess to you, pardon the
sincerity with which I reveal my thoughts, that your coldness and indifference
grieve me exceedingly." Polybius, surprised at these unexpected words, made
Scipio the kindest answer, and assured the illustrious youth, that though he
always directed himself to his brother, yet this was not out of disrespect to
him, but only because Fabius was the eldest; not to mention, continued
Polybius, that, knowing you possessed but one soul, I conceived that I
addressed both, when I spoke to either of you. He then assured Scipio that he
was entirely at his command; that, with regard to the sciences, for which he
discovered the happiest genius, he would have opportunities sufficient to
improve himself in them, from the great number of learned Grecians who
resorted daily to Rome; but that, as to the art of war, which was properly his
profession and favorite study, he, Polybius, might be of some little service
to him. He had no sooner spoken these words, than Scipio, grasping his hand
in a kind of rapture; "Oh! when," says he, "shall I see the happy day, when,
disengaged from all other avocations, and living with me, you will be so much
my friend as to improve my understanding, and regulate my affections? It is
then I shall think myself worthy of my illustrious ancestors." From that time
Polybius, overjoyed to see so young a man breathe such noble sentiments,
devoted himself particularly to our Scipio, who for ever after paid him as
much reverence as if he had been his father.
Scipio, however, did not only esteem Polybius as an excellent historian,
but valued him much more, and reaped much greater advantages from him, by his
being so able a warrior, and so profound a politician. Accordingly, he
consulted him on every occasion, and always took his advice, even when he was
at the head of his army concerting in private with Polybius, all the
operations of the campaign, all the movements of the forces, all enterprises
against the enemy, and the several measures proper for rendering them
successful.
In a word, it was the common report, that our illustrious Roman did not
perform any great or good action, but when he was advised to it by Polybius;
nor ever commit any error, except when he acted without consulting him. ^1011
[Footnote 1011: Pausan. in Arcad. l. viii. p. 505.]
I flatter myself that the reader will excuse this long digression, which
may be thought foreign to my subject, as I am not writing the Roman history.
However, it appeared to me so well adapted to the general design, I propose to
myself in this work, viz.: the cultivating and improving the minds of youth,
that I could not forbear introducing it here, though I was sensible this is
not altogether its proper place. And indeed these examples show how important
it is that young people should receive a liberal and virtuous education, and
the great benefit they derive from associating and corresponding early with
persons of merit; for these were the foundations whereon were built the fame
and glory, which had rendered Scipio immortal. But above all, how noble an
example for our age, in which the most inconsiderable and even trifling
concerns often create feuds and animosities between brothers and sisters, and
disturb the peace of families, is the generous disinterestedness of Scipio,
who, whenever he had an opportunity of serving his relations, took a delight
in bestowing the largest sums upon them! This excellent passage of Polybius
had escaped me, by its not being inserted in the folio edition of his works.
It belongs indeed naturally to the book where, treating of the taste with
regard to solid glory. I mentioned the contempt in which the ancients held
riches, and the excellent use they made of them. I therefore thought myself
indispensably obliged to restore, on this occasion, to young students, what I
afterwards could not but blame myself for omitting.
Section IX.
The History Of The Family And Posterity Of Masinissa
I promised, after finishing what related to the republic of Carthage, to
return to the family and posterity of Masinissa. This piece of history forms
a considerable part of that of Africa, and therefore is not quite foreign to
my subject.
From Masinissa's having declared for the Romans in the time of the first
Scipio, he had always adhered to that honorable alliance, with an almost
unparalleled zeal and fidelity. Finding his end approaching, he wrote to the
proconsul of Africa, under whose standards the younger Scipio then fought, to
desire that Roman might be sent to him; adding, that he should die with
satisfaction, if he could but expire in his arms, after having made him
executor to his will. But, believing he should be dead before it could be
possible for him to receive this consolation, he sent for his wife and
children, and spoke to them as follows: "I know no nation but the Romans, and,
among this nation, no family, but that of Scipio. I now, in my expiring
moments, empower Scipio Aemilianus to dispose, in an absolute manner, of all
my possessions, and to divide my kingdom among my children. I require, that
whatever Scipio may decree, shall be executed as punctually as if I myself had
appointed it by my will." After saying these words, he breathed his last,
being upwards of ninety years of age. ^1012
[Footnote 1012: A. M. 3857. A. Rome, 601. App. p. 65. Val. Max. 1. x. c.
2.]
This prince, during his youth, had met with strange reverses of fortune,
having been dispossessed of his kingdom, obliged to fly from province to
province, and a thousand times in danger of his life. ^1013 Being supported,
says the historian, by the divine protection, he was afterwards favored, till
his death, with a perpetual series of prosperity, unruffled by any unfortunate
accident; for he not only recovered his own kingdom, but added to it that of
Syphax his enemy; and extending his kingdom from Mauritania as far as Cyrene,
he became the most powerful prince of all Africa. He was blessed, till he
left the world, with the greatest health and vigor, which was doubtless owing
to his extreme temperance, and the toils he perpetually sustained. Though
ninety years of age, he performed all the exercises used by young men, ^1014
and always rode without a saddle; and Polybius observes, a circumstance
preserved by Plutarch, ^1015 that a day after a great victory over the
Carthaginians, Masinissa was seen, sitting at the door of his tent, eating a
piece of brown bread. ^1016
[Footnote 1013: Appian, p.65.]
[Footnote 1014: Cicero introduces Cato, speaking as follows of Masinissa's
vigorous constitution: Arbitror te audire Scipio, hospes tuus Masinissa quae
faciat hodie nonaginta annos natus; cum ingressus iter pedibus sit, in equum
omnio non ascendere; cum equo, ex equo non defendere; nullo imbre, nullo
frigore adduci, ut capito operto sit; summam esse in eo corporis siccitatem.
Itaque exequi omnia regis officia et munera. - De Senecture.]
[Footnote 1015: An seni gerenda sit Resp. p. 791.]
[Footnote 1016: All this history of Jugurtha is extracted from Sallust]
He left fifty-four sons, of whom three only were legitimate, viz.:
Micipsa, Gulussa, and Mastanabal. Scipio divided the kingdom between these
three, and gave considerable possessions to the rest; but the two last, dying
soon after, Micipsa became the sole possessor of these extensive dominions.
He had two sons, Adherbal and Hiempsal, whom he educated in his palace with
Jugurtha his nephew, Mastanabal's son, of whom he took as much care as he did
of his own children. This last-mentioned prince possessed several eminent
qualities, which gained him universal esteem. Jugurtha, who was finely
shaped, and very handsome, of the most delicate wit and the most solid
judgment, did not devote himself, as young men commonly do, to a life of
luxury and pleasure. He used to exercise himself with persons of his age, in
running, riding, and throwing the javelin; and though he surpassed all his
companions, there was not one of them but loved him. The chase was his only
delight, but it was that of lions and other savage beasts. To finish his
character, he excelled in all things, and spoke very little of himself;
plurimum facere, et minimum ipse de se loqui ^1017.
[Footnote 1017: Appian, Val. Max. l. v. c. 2.]
So conspicuous an assemblage of fine talents and perfection, began to
excite the jealousy of Micipsa. He was himself in the decline of life, and
his children very young. He knew the prodigious lengths which ambition is
capable of going, when a crown is in view; and that a man, with talents much
inferior to those of Jugurtha, might be dazzled by so resplendent a
temptation, especially when united with such favorable circumstances. ^1018 In
order, therefore, to remove a competitor, so dangerous with regard to his
children, he gave Jugurtha the command of the forces which he sent to the
assistance of the Romans, who, at that time, were besieging Numantia, under
the conduct of Scipio. Knowing Jugurtha was actuated by the most heroic
bravery, he flattered himself that he probably would rush upon danger, and
lose his life. In this, he was mistaken. This young prince joined to an
undaunted courage, the utmost calmness of mind; preserving a just medium
between a timorous foresight and an impetuous rashness, a circumstance very
rarely found in persons of his age. ^1019 In this campaign, he won the esteem
and friendship of the whole army. Scipio sent him back to his uncle with
letters of recommendation, and the most advantageous testimonials of his
conduct, after having given him very prudent advice with regard to it; for
knowing mankind so well, he in all probability had discovered certain sparks
of ambition in that prince; which he feared one day would break out into a
flame.
[Footnote 1018: Terrebat cum natura mortalium avida imperii, et praeceps ad
explendam animi cupidinem praeterca opportunitas suae liberorumque aetatis,
quae etiam mediocres viros spe praedae transversos agit. - Sallust.]
[Footnote 1019: Ac sane, quod difficillimum imprimis est, et praelio strenuus
erat, et bonus consilio; quorum alterum ex providentia timorem, alterum ex
audacia temeritatem adferre plerumque solet.]
Micipsa, pleased with the great character that was sent him of his
nephew, changed his behavior towards him, and resolved, if possible, to win
his affection by kindness. Accordingly he adopted him; and, by his will, made
him joint-heir with his two sons. Finding afterwards his end approaching, he
sent for all three, and bid them draw near his bed, where, in presence of his
whole court, he put Jugurtha in mind how good he had been to him, conjuring
him, in the name of the gods, to defend and protect his children on all
occasions; who, being before related to him by the ties of blood, were now
become his brethren, by his (Micipsa's) bounty. He told him, that neither arms
nor treasure constitute the strength of a kingdom, but friends, who are not
won by arms nor gold, but by real services and inviolable fidelity. ^1020 Now
where, says he, can we find better friends than our brothers? And how can
that man, who becomes an enemy to his relations, repose any confidence in, or
depend on strangers? He exhorted his sons to pay the highest reverence to
Jugurtha; and to have no contention with him, but in their endeavors to equal,
and, if possible, surpass his exalted merit. He concluded with entreating
them to observe for ever an inviolable attachment to the Romans; and to
consider them as their benefactors, their patrons, and masters. A few days
after this Micipsa expired. ^1021
[Footnote 1020: Non exercitus, neque thesauri, praesidia regni sunt, verum
amici; quos neque armis cogere, neque auro parere queas; officio et fide
pariuntur. Quis autem amicior quam frater fratri? aut quem alienum autem
invenis, si tuis hostis fueris?]
[Footnote 1021: A. M. 3887. A. Rome, 631.]
But Jurgurtha soon threw off the mask, and began by ridding himself of
Hiempsal, who had expressed himself to him with great freedom, by instigating
his murder. ^1022 This bloody action proved but too evidently to Adherbal,
what he himself might naturally fear. Numidia was now divided, and sided
severally with the two brothers. Mighty armies were raised by each party.
Adherbal, after losing the greatest part of his fortresses, was vanquished in
battle, and forced to make Rome his asylum. This however gave Jugurtha no very
great uneasiness, as he knew that money was all-powerful in that city. He
therefore sent deputies thither, with orders for them to bribe the chief
senators. In the first audience to which they were introduced, Adherbal
represented the unhappy condition to which he was reduced, the injustice and
barbarity of Jugurtha, the murder of his brother, the loss of almost all his
fortresses; but the circumstance on which he laid the greatest stress was, the
commands of his dying father, viz.: to put his whole confidence in the Romans;
declaring, that the friendship of this people would be a stronger support both
to himself and his kingdom, than all the troops and treasures in the universe.
His speech was of great length, and extremely pathetic. Jugurtha's deputies
made only the following answer: that Hiempsal had been killed by the
Numidians, on account of his great cruelty; that Adherbal was the aggressor,
and yet, after having been vanquished, was come to make complaints, because he
had not committed all the excesses he desired; that their sovereign entreated
the senate to judge of his behavior and conduct in Africa, from what he had
shown at Numantia; and to lay a greater stress on his actions, than on the
accusations of his enemies. But these ambassadors had secretly employed an
eloquence, much more prevalent than that of words, which had not proved
ineffectual. The whole assembly was for Jugurtha, a few senators excepted,
who were not so void of honor as to be corrupted by money. The senate came to
this resolution, that commissioners should be sent from Rome, to divide the
provinces equally upon the spot between the two brothers. The reader will
naturally suppose, that Jugurtha was not sparing of his treasure on this
occasion; the division was made to his advantage, and yet a specious
appearance of equity was preserved.
[Footnote 1022: A. M. 3888. A. Rome, 632.]
This first success of Jugurtha augmented his courage and assurance. He
accordingly attacked his brother by open force; and while the latter lost his
time in sending deputations to the Romans, he stormed several fortresses,
carried on his conquests, and, after defeating Adherbal, besieged him in
Cirtha, the capital of his kingdom. During this interval, ambassadors arrived
from Rome with orders, in the name of the senate and people, to the two kings,
to lay down their arms, and cease all hostilities. Jugurtha, after protesting
that he would obey, with the most profound reverence and submission, the
commands of the Roman people, added, that he did not believe it was their
intention, to hinder him from defending his own life against the treacherous
snares which his brother had laid for it. He concluded with saying, that he
would send ambassadors forthwith to Rome, to inform the senate of his conduct.
By this evasive answer he eluded their orders, and would not even permit the
deputies to wait on Adherbal.
Though the latter was so closely blocked up in his capital, he yet found
means to send to Rome, to implore the assistance of the Romans against his
brother, who had besieged him five months, and intended to take away his life.
^1023 Some senators were of opinion, that war ought to be proclaimed
immediately against Jugurtha; but still his influence prevailed, and the
Romans only ordered an embassy to be sent, composed of senators of the highest
distinction, among whom was Aemilius Scaurus, a factious man, who had a great
influence over the nobility, and concealed the blackest vices under the
specious appearance of virtue. Jugurtha was terrified at first; but he again
found an opportunity to elude their demands, and accordingly sent them back
without coming to any conclusion. Upon this Adherbal, who had lost all hopes,
surrendered, upon condition of having his life spared; nevertheless, he was
immediately murdered, with a great number of Numidians.
[Footnote 1023: He chose two of the nimblest of those who had followed him
into Cirtha; who, induced by the great rewards he promised them, and pitying
his unhappy circumstances, undertook to pass through the enemy's camp, in the
night, to the neighboring shore, and from thence to Rome. - Ex iis qui una
Cirtham profugerant, duos maxime impigros delegit; eos multa pollicendo, ac
miserando casum suum, confirmat uti per hoceum munitiones noctu ad proximum
mare, deir Romam pergerent. - Sallust.]
Although the greatest part of the people at Rome were struck with horror
at this news, Jugurtha's money again obtained him defenders in the senate.
But C. Memmius, a tribune of the people, an active man who hated the nobility,
prevailed upon the former not to suffer so horrid a crime to go unpunished;
and accordingly war being proclaimed against Jugurtha, Calpurnius Bestia, the
consul, was appointed to carry it on. He was endued with excellent qualities,
but they were all destroyed, and rendered useless by his avarice. ^1024
Scaurus set out with him. They at first took several towns; but Jugurtha's
bribes checked the progress of these conquests; and Scaurus ^1025 himself,
who, till now, had expressed the strongest animosity against this prince,
could not resist so powerful an attack. A treaty was therefore concluded;
Jugurtha feigned to submit to the Romans, and thirty elephants, some horses,
with a very considerable sum of money, were delivered to the quaestor. ^1026.
[Footnote 1024: Multae bonaeque artes animi et corporis erant, quas omnes
avaritia prae pedicbat.]
[Footnote 1025: Magnitudine pecuniae a bono honestoque in pravum abstractus
est.]
[Footnote 1026: A. M. 3894. A. Rome, 683. Ant. J. C. 110.]
But now the indignation of the people in general at Rome displayed itself
in the strongest manner. Memmius the tribune, fired them by his speeches. He
caused Cassius, who was praetor, to be appointed to attend Jugurtha, and to
engage him to come to Rome, under the guarantee of the Romans, in order that
an inquiry might be made in his presence who those persons were that had taken
bribes. Accordingly, Jugurtha was forced to come to Rome. The sight of him
raised the anger of the people still higher, but a tribune having been bribed,
he prolonged the session, and at last dissolved it. A Numidian prince,
grandson of Masinissa, called Massiva, being at that time in the city, was
advised to solicit for Jugurtha's kingdom; which coming to to the ears of the
latter, he got him assassinated in the midst of Rome. However, the murderer
was seized, and delivered up to the civil magistrate, and Jugurtha was
commanded to depart from Italy. Upon leaving the city, he turned his eyes
several times toward it, and said, "Rome wants only a purchaser; and were one
to be found, it were inevitably ruined." ^1027
[Footnote 1027: Postquam Roma egressus est, fertur saepe tacitus eo
respiciens, postremo dixisse. Urbem venalem et nature perituram, si emptorem
invenerit.]
The war now recommenced. At first the indolence, or perhaps connivance,
of Albinus the consul, caused it to progress very slowly; but afterwards, when
he returned to Rome to hold the public assemblies, ^1028 the Roman army, by
the unskillfulness of his brother Aulus, having marched into a defile from
whence there was no getting out, surrendered ignominiously to the enemy, who
forced the Romans to submit to the ceremony of passing under the yoke, and
made them engage to leave Numidia in ten days.
[Footnote 1028: For electing magistrates. - Sal.]
The reader will naturally suppose, that so shameful a peace, concluded
without the authority of the people, was considered in a most odious light at
Rome. They could not flatter themselves with the hopes of being successful in
this war, till the conduct of it was given to L. Metellus the consul. To all
the other virtues which constitute the great captain, he added a perfect
disregard of wealth; a quality most essentially requisite against such an
enemy as Jugurtha, who hitherto had always been victorious, rather by money,
than by the sword. ^1029. But the African monarch found Metellus as
inaccessible in this as in all other respects. He therefore was forced to
venture his life, and exert his utmost bravery, through the deficiency of an
expedient which now began to fail him. He accordingly signalized himself in a
surprising manner; and showed in this campaign, all that could be expected
from the courage, abilities, and attention of an illustrious general to whom
despair adds new vigor, and suggests new views: he was, however, unsuccessful,
because opposed by a consul who did not suffer the most inconsiderable error
to escape him, nor ever let slip an opportunity of taking advantage of the
enemy.
[Footnote 1029: In Numidian proficiscitur, magna spe civium, cum propter artes
bonas, tum maxime quod adversum divitias invictum animum gerebat.]
Jugurtha's greatest concern was, how to secure himself from traitors.
From the time he had been told that Bomilcar, in whom he reposed the utmost
confidence, had a design upon his life, he enjoyed no peace. He did not
believe himself safe anywhere; but all things, by day as well as night, the
citizen as well as foreigner, were suspected by him; and the blackest terrors
sat for ever brooding over his mind. He never got any sleep, except by
stealth; and often changed his bed, in a manner unbecoming his rank. Starting
sometimes from his slumbers, he would snatch his sword, and break into loud
cries; so strongly was he haunted by fear, and so strangely did he act the
madman.
Marius was lieutenant of Metellus. His boundless ambition induced him to
endeavor secretly to lessen this general's character in the minds of his
soldiers; and becoming soon his professed enemy and slanderer, he at last, by
the most grovelling and perfidious arts, prevailed so far as to supplant
Metellus, and get himself nominated in his place, to carry on the war against
Jugurtha. With whatever strength of mind Metellus might be endued on other
occasions, he was totally dejected by this unforeseen blow, which even forced
tears from his eyes, and such expressions as were altogether unworthy so great
a man. ^1030 There was something very dark and vile in this procedure of
Marius; a circumstance that displays ambition in its native and genuine
colors, and shows that it extinguishes, in those who abandon themselves to it,
all sense of honor and integrity. Metellus avoided a man whose sight he could
not bear, arrived in Rome, and was received there with universal acclamations.
A triumph was decreed him, and the surname of Numidicus conferred upon him.
^1031
[Footnote 1030: Quibus rebus supra bonum atque honestum perculsus, neque
lacrymas tenere, neque moderari linguam vir egregius in aliis artibus, nimis
molliter aegritudinem pali.]
[Footnote 1031: A. M. 3898. A. Rome, 642.]
I thought it would be proper to suspend, till I came to the Roman
history, an account of the events that happened in Africa under Metellus and
Marius, all which are very circumstantially described by Sallust, in his
admirable history of Jugurtha. I therefore hasten to the conclusion of this
war.
Jugurtha being greatly distressed in his affairs, had recourse to
Bocchus, king of Mauritania, whose daughter he had married. This country
extends from Numidia, as far as beyond the shores of the Mediterranean,
opposite to Spain. ^1032 The Roman name was scarcely known in it, and the
people as little known to the Romans. Jugurtha insinuated to his father-
in-law, that should he suffer Numidia to be conquered, his kingdom would
doubtless be involved in its ruin; especially as the Romans, who were sworn
enemies to monarchy, seemed to have vowed the destruction of all the thrones
in the universe. He therefore prevailed upon Bocchus to enter into a league
with him; and accordingly received, on different occasions, very considerable
succors from the king.
[Footnote 1032: Now comprehending Fez, Morroco, &c.]
This confederacy, which was strengthened on either side by no other tie
than that of interest, had never been close, and a late defeat which Jugurtha
met with, broke at once all the bands of it. Bocchus now meditated the dark
design of delivering up his son-in-law to the Romans. For this purpose he had
desired Marius to send him a trusty person. Sylla, who was an officer of
uncommon merit, and served under him as quaestor, was thought every way
qualified for this negotiation. He was not afraid to put himself into the
hands of the barbarian king; and accordingly set out for his court. Being
arrived, Bocchus, who, like the rest of his countrymen, did not pride himself
in sincerity, was for ever projecting new designs, debated within himself,
whether it would not be his interest to deliver up Sylla to Jugurtha. He was
a long time fluctuating with uncertainty, and between contrary opinions: and
the sudden changes which displayed themselves in his countenance, in his air,
and his whole person, showed evidently how strong his mind was affected. At
length, returning to his first design, he made his terms with Sylla, and
delivered up Jugurtha into his hands, who was sent immediately to Marius.
Sylla, says Plutarch, ^1033 acted on this occasion like a young man fired
with a strong thirst of glory, the sweets of which he had just begun to taste.
Instead of ascribing to the general under whom he fought all the honor of this
event, as his duty required, and which ought to be an inviolable maxim, he
reserved the greatest part of it to himself, and had a ring made, which he
always wore, wherein he was represented receiving Jugurtha from the hands of
Bocchus; and this ring he used ever after as his signet. But Marius was so
highly exasperated at this kind of insult, that he could never forgive him; a
circumstance that gave rise to the implacable hatred between these two Romans,
which afterwards broke out with so much fury, and cost the republic so much
blood. ^1034
[Footnote 1033: - Plut. Precep. Reip. Ger. p. 806.]
[Footnote 1034: Plut, in Vit. Marii.]
Marius entered Rome in triumph, exhibiting such a spectacle to the
Romans, as they could scarce believe they saw, when it passed before their
eyes; I mean, Jugurtha in chains; that so formidable an enemy, during whose
life they could not flatter themselves with the hopes of being able to put an
end to this war; so well was his courage sustained by stratagem and artifice,
and his genius so fruitful in finding new expedients, even when his affairs
were most desperate. ^1035 We are told, that Jugurtha ran distracted, as he
proceeded in the triumph; that after the ceremony was ended, he was thrown
into prison; and that the lictors were so eager to seize his robe, that they
rent it in several pieces, and tore away the tips of his ears, to get the rich
jewels with which they were adorned. In this condition he was cast, quite
naked, and in the utmost terrors, into a deep dungeon, where he spent six days
in struggling with hunger and fear of death, retaining a strong desire of life
to his last gasp: an end, continues Plutarch, worthy of his wicked deeds;
Jugurtha having been always of opinion, that the greatest crimes might be
committed to satiate his ambition, ingratitude, perfidy, black treachery, and
inhuman barbarity.
[Footnote 1035: A. M. 3901. A. Rome, 645. Ant. J. C. 103. - Plaut. Ibid]
Juba, king of Mauritania, reflected so much honor on polite literature
and the sciences, that I could not without impropriety omit him in the history
of Masinissa, to whom his father, who also was named Juba, was great-grandson
and grandson of Gulussa. The elder Juba signalized himself in the war between
Caesar and Pompey, by his inviolable attachment to the party of the latter
hero. He slew himself after the battle of Thapsus, in which his forces, and
those of Scipio, were entirely defeated. Juba, his son, then a child, was
delivered up to the conqueror, and was one of the most conspicuous ornaments
of his triumph. It appears from history, that a noble education was bestowed
upon Juba in Rome, where he imbibed such a variety of knowledge, as afterwards
enabled him to rival the most learned Grecians. He did not leave that city
till he went to take possession of his father's dominions. Augustus restored
them to him, when by the death of Mark Antony, the provinces of the empire
were absolutely at his disposal. ^1036 Juba, by the lenity of his government,
gained the hearts of all his subjects: who, out of a grateful sense of the
felicity they had enjoyed during his reign, ranked him in the number of their
gods. Pausanias speaks of a statue which the Athenians erected to his honor.
It was indeed just, that a city, which had been consecrated in all ages to the
muses, should give public testimonies of its esteem for a king who made so
bright a figure among the learned. Suidas ascribes several works to this
prince, of which only the fragments are now extant. He had written the
history of Arabia; the antiquities of Assyria, and those of the Romans; the
history of theatres, of painting, and painters; of the nature and properties
of different animals, and of grammar, etc., a catalogue of all which is given
in Abbe Sevin's short dissertations on the life and works of the younger Juba,
^1037 whence I have extracted these few particulars.
[Footnote 1036: A. M. 3974. A. Rome, 719. Ant. J. C. 30.]
[Footnote 1037: Vol. IV. of the Memoirs of the Academy of Belles Lettres, p. 47