Isaiah 40 - Tree of Life Version (TLV)

Comfort, Proclaim Good News

40 “Comfort, comfort My people,”
says your God.
2 Speak kindly to the heart of Jerusalem
and proclaim to her
that her warfare has ended,
that her iniquity has been removed.
For she has received from Adonai’s hand
double for all her sins.
3 A voice cries out in the wilderness,
“Prepare the way of Adonai,
Make straight in the desert
a highway for our God.[a]

4 Every valley will be lifted up,
every mountain and hill made low,
the rough ground will be a plain
and the rugged terrain smooth.
5 The glory of Adonai will be revealed,
and all flesh will see it together.”
For the mouth of Adonai has spoken.

6 A voice is saying, “Cry out!”
So I said, “What shall I cry out?”
“All flesh is grass,
and all its loveliness is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades.
For the breath of Adonai blows on it.
Surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades.
But the word of our God stands forever.”[b]

9 Get yourself up on a high mountain,
you who bring good news to Zion!
Lift up your voice with strength,
you who bring good news to Jerusalem!
Lift it up! Do not fear!
Say to the cities of Judah:
“Behold your God!”
10 Look, Adonai Elohim comes with might,
with His arm ruling for Him.
Behold, His reward is with Him,
and His recompense before Him.[c]
11 Like a shepherd, He tends His flock.[d]
He gathers the lambs in His arms
carries them in his bosom,
and gently guides nursing ewes.

Who Is Like Him?

12 Who has measured the waters in the palm of His hand,
or measured out heaven with a span,
or calculated the dust of the earth in a measure,
or weighed the mountains in scales,
or the hills in a balance?
13 Who can fathom the Ruach Adonai?
Or instruct Him as His counselor?
14 With whom did He consult,
and who instructed Him?
Who taught Him in the path of justice
or taught Him knowledge?
Who informed Him about
the way of understanding?

15 Behold, the nations are like a drop from a bucket,
and count as a speck of dust on the scales.
Behold, the islands weigh as fine dust.
16 Lebanon is not enough to burn,
or its animals enough for a burnt offering.
17 All the nations are as nothing before Him.
By Him they are accounted null and void.
18 To whom then will you liken God?
To what likeness will you compare Him?
19 To an idol? A craftsman casts it,
a goldsmith overlays it with gold
and fashions silver chains for it.
20 One too poor for such an offering
chooses wood that will not rot.
He looks for a skilled craftsman
to prepare him an idol that will not totter.

21 Do you not know?
Have you not heard?
Has it not been told to you from the beginning?
Have you not understood from the foundations of the earth?
22 He sits above the circle of the earth—
its inhabitants are like grasshoppers—
He stretches out the skies like a curtain,
spreads them out like a tent to dwell in.
23 He reduces princes to nothing.
He makes the judges of the earth a confusion.
24 Scarcely are they planted,
scarcely are they sown,
scarcely their stem takes root in the earth,
when He blows on them and they wither,
and a storm carries them off as stubble.
25 “To whom then will you liken Me?
Or who is My equal?” says the Holy One.
26 Lift up your eyes on high, and see!
Who created these?
The One who brings out their host by number,
the One who calls them all by name.
Because of His great strength and vast power,
not one is missing.

27 Why do you say, O Jacob,
and assert, O Israel,
“My way is hidden from Adonai,
and the justice due me escapes
the notice of my God”?
28 Have you not known?
Have you not heard?
Adonai is the eternal God,
the Creator of the ends of the earth.
He does not grow tired or weary.
His understanding is unsearchable.
29 He gives strength to the weary,
and to one without vigor He adds might.
30 Even youths grow tired and weary,
and young men stumble and fall,
31 but they who wait for Adonai
will renew their strength.
They will soar up with wings as eagles.
They will run, and not grow weary.
They will walk, and not be faint.

Footnotes

  1. Isaiah 40:3 cf. Matt. 3:3; Mark 1:3; Luke 3:4-6; John 1:23.
  2. Isaiah 40:8 cf. 1 Pet. 1:22-25.
  3. Isaiah 40:10 cf. Rev. 22:12.
  4. Isaiah 40:11 cf. John 10:11.

You Might Also Like:

Isaiah 40 - Young's Literal Translation (YLT)

40 Comfort ye, comfort ye, My people, saith your God. 2 Speak to the heart of Jerusalem, and call to her, That her warfare hath been completed, That accepted hath been her punishment, That she hath received from the hand of Jehovah Double for all her sins. 3 A voice is crying -- in a wilderness -- P...
Read More

Isaiah 40 - Wycliffe Bible (WYC)

40 My people, be ye comforted, be ye comforted, saith your Lord God. (My people, be ye comforted, yea, be ye comforted, saith the Lord your God.) 2 Speak ye to the heart of Jerusalem, and call ye [to] it, for the malice thereof is [ful]filled, the wickedness thereof is forgiven; it hath received of ...
Read More

Isaiah 40 - World English Bible (WEB)

40 “Comfort, comfort my people,” says your God. 2 “Speak comfortably to Jerusalem; and call out to her that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, that she has received of Yahweh’s hand double for all her sins.” 3 The voice of one who calls out, “Prepare the way of Yahweh in th...
Read More

Isaiah 40 - The Voice (VOICE)

40 “Comfort, comfort My people,” says your God.2 “With gentle words, tender and kind,Assure Jerusalem, this chosen city from long ago, that her battles are over. The terror, the bloodshed, the horror of My punishing work is done.This place has paid for its guilt; iniquity is pardoned; its term of i...
Read More

Isaiah 40 - Tree of Life Version (TLV)

Comfort, Proclaim Good News40 “Comfort, comfort My people,”says your God.2 Speak kindly to the heart of Jerusalemand proclaim to herthat her warfare has ended,that her iniquity has been removed.For she has received from Adonai’s hand double for all her sins.3 A voice cries out in the wilderness,“Pre...
Read More

Isaiah 40 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

God’s People Are Comforted40 [a]Comfort, comfort my people,says your God.2 Speak tenderly to Jerusalem, and cry to herthat her warfare[b] is ended, that her iniquity is pardoned,that she has received from the Lord’s hand double for all her sins. 3 A voice cries:“In the wilderness prepare the way of ...
Read More

Isaiah 40 - Revised Standard Version (RSV)

God’s People Are Comforted40 Comfort, comfort my people,says your God.2 Speak tenderly to Jerusalem, and cry to herthat her warfare[a] is ended, that her iniquity is pardoned,that she has received from the Lord’s hand double for all her sins. 3 A voice cries:“In the wilderness prepare the way of the...
Read More

Isaiah 40 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

God’s People Are Comforted40 Comfort, O comfort my people, says your God.2 Speak tenderly to Jerusalem, and cry to herthat she has served her term, that her penalty is paid,that she has received from the Lord’s hand double for all her sins. 3 A voice cries out:“In the wilderness prepare the way of t...
Read More

Isaiah 40 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

God’s People Are Comforted40 Comfort, O comfort my people, says your God.2 Speak tenderly to Jerusalem, and cry to herthat she has served her term, that her penalty is paid,that she has received from the Lord’s hand double for all her sins. 3 A voice cries out:‘In the wilderness prepare the way of t...
Read More

Isaiah 40 - New Revised Standard Version (NRSV)

God’s People Are Comforted40 Comfort, O comfort my people, says your God.(A)2 Speak tenderly to Jerusalem, and cry to herthat she has served her term, that her penalty is paid,that she has received from the Lord’s hand double for all her sins.(B)3 A voice cries out:“In the wilderness prepare the way...
Read More

Isaiah 40 - New Living Translation (NLT)

Comfort for God’s People40 “Comfort, comfort my people,” says your God.2 “Speak tenderly to Jerusalem.Tell her that her sad days are gone and her sins are pardoned.Yes, the Lord has punished her twice over for all her sins.” 3 Listen! It’s the voice of someone shouting,“Clear the way through the wil...
Read More

Isaiah 40 - New Life Version (NLV)

God’s People Have Hope40 “Comfort, comfort My people,” says your God. 2 “Speak kind words to Jerusalem. Call out to her that her time of war has ended, that her sin has been taken away, and that she has received from the Lord’s hand twice as much for all her sins.” 3 A voice is calling, “Make the w...
Read More

Isaiah 40 - New King James Version (NKJV)

God’s People Are Comforted(A)40 “Comfort, yes, comfort My people!”Says your God.2 “Speak [a]comfort to Jerusalem, and cry out to her,That her warfare is ended,That her iniquity is pardoned;(B)For she has received from the Lord’s handDouble for all her sins.” 3 (C)The voice of one crying in the wilde...
Read More

Isaiah 40 - New International Version - UK (NIVUK)

Comfort for God’s people40 Comfort, comfort my people, says your God.2 Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to herthat her hard service has been completed, that her sin has been paid for,that she has received from the Lord’s hand double for all her sins. 3 A voice of one calling:‘In the wildern...
Read More

Isaiah 40 - New International Version (NIV)

Comfort for God’s People40 Comfort, comfort(A) my people, says your God.2 Speak tenderly(B) to Jerusalem, and proclaim to herthat her hard service(C) has been completed,(D) that her sin has been paid for,(E)that she has received from the Lord’s hand double(F) for all her sins. 3 A voice of one calli...
Read More

Isaiah 40 - New International Reader's Version (NIRV)

God Comforts His People40 “Comfort my people,” says your God. “Comfort them.2 Speak tenderly to the people of Jerusalem. Announce to themthat their hard labor has been completed. Tell them that their sin has been paid for.Tell them the Lord has punished them enough for all their sins.” 3 A messenger...
Read More

Isaiah 40 - New English Translation (NET)

The Lord Returns to Jerusalem40 “Comfort, comfort my people,”says your[a] God.2 “Speak kindly to[b] Jerusalem and tell herthat her time of warfare is over,[c]that her punishment is completed.[d]For the Lord has made her pay double[e] for all her sins.”3 A voice cries out,“In the wilderness clear a w...
Read More