Isaiah 63 - The Voice (VOICE)

63 Who comes with long, strong strides, marching in strength
from Edom, from Bozrah?
Who is coming, with such grand clothes, steeped in crimson and awesome to see?

Eternal One: It is I, the Eternal, who in righteousness declares victory.
I am coming with great power and I’m ready to save.

2 And why are all your clothes red,
as if you’ve been stomping on the grapes in the winepress?

3 Eternal One: And so I have. I have pressed by Myself.
No one was with Me. In my anger, I trampled them;
In my fury, I alone squashed them till their blood soaked my clothes
and stained everything I wore.
4 For it was time for Me to act, time for Me to pay back My enemies
in response to their actions—My time to set things right again.
5 But I looked and there was no one to help.
I was amazed, but none was ready to offer support.
So I had to do it alone, and I did;
My own power brought salvation; My own wrath energized Me.
6 I stomped and squashed them furiously.
I made them reel and stagger on the wine of My anger,
And I spilled their blood on the ground.

7 So let me remind you of the Eternal’s enduring love, and why we should praise Him.
Let me tell you again how the Eternal gives and gives and gives.
All God’s wonders and goodness are done for Israel’s benefit
according to His great mercy and compassion.

8 Eternal One: Surely, these are My people, and they will be true to Me.
My children will not try to deceive Me.

And indeed, God became their Savior.
9 And when they suffered, God suffered too;
And the messenger of His presence acted to save them.
Out of enduring love, compassion, and concern,
God Himself rescued them. Through all those years long ago,
God picked them up and carried them through.
10 But they rebelled and ran away;
they turned their backs on Him and grieved His Holy Spirit.
And then, God turned against them, became their enemy,
went after them, and took them on.
11 Then they remembered Moses and those days long ago:
Where is the One who brought them safely through the perils of the sea
With the shepherd of His flock leading them?
Where is the One who sent His Holy Spirit among the people?

12 Where is the God who put His power in Moses’ right hand
and divided the waters before the Israelites,
Making an everlasting name for Himself as the true and living God?
13 Where is the One who led them through the sea?
Like a horse in the desert, they never stumbled.
14 Like cattle that move down to find rest in the valley,
the Spirit of the Eternal led them to rest.
You did that for Your people and gained a glorious reputation in the world.

15 People: Look down from heaven—
peer down from that sacred, magnificent place where You live.
What happened to Your passion, love, and compassion that sought us out?
Where are Your powerful actions that used to support us?
16 Even though Abraham would not know us and Israel would disown us,
You are our Father!
Nevertheless, from way back,
You, the Eternal, are our Father;
we have called You our Redeemer from long ago.
17 O Eternal One, why do You make us wander off and direct our minds
and harden our hearts, so that we no longer respect You?
Please come back to us, for we are Your servants;
we are the tribes that have been Yours through the generations.
18 For such a short time Your holy people possessed Your holy place in Jerusalem;
then our enemies invaded and trampled all over it.
19 We’ve become like strangers to You,
like people You never ruled,
Like those never associated with Your name.

You Might Also Like:

Isaiah 63 - Young's Literal Translation (YLT)

63 `Who [is] this coming from Edom? With dyed garments from Bozrah? This that is honourable in his clothing, Travelling in the abundance of his power?' -- `I, speaking in righteousness, mighty to save.' 2 `Wherefore [is] thy clothing red? And thy garments as treading in a wine fat?' 3 -- `A wine-pre...
Read More

Isaiah 63 - Wycliffe Bible (WYC)

63 Who is this that cometh from Edom, in dyed clothes from Bozrah? this fair man in his stole, either long cloak, going in the multitude of his strength? I that speak rightfulness, and am a for-fighter for to save (It is I who speak righteously/It is I who speak of right over wrong, and am a fighter...
Read More

Isaiah 63 - World English Bible (WEB)

63 Who is this who comes from Edom, with dyed garments from Bozrah?Who is this who is glorious in his clothing, marching in the greatness of his strength?“It is I who speak in righteousness, mighty to save.”2 Why is your clothing red, and your garments like him who treads in the wine vat? 3 “I have ...
Read More

Isaiah 63 - The Voice (VOICE)

63 Who comes with long, strong strides, marching in strength from Edom, from Bozrah?Who is coming, with such grand clothes, steeped in crimson and awesome to see?Eternal One: It is I, the Eternal, who in righteousness declares victory. I am coming with great power and I’m ready to save. 2 And why ar...
Read More

Isaiah 63 - Tree of Life Version (TLV)

Winepress of Vengeance63 “Who is this coming from Edom,in crimsoned garments from Bozrah?This One splendid in His apparel, pressing forward in His great might?”“It is I who speak in righteousness, mighty to save.” 2 “Why is Your apparel so red,and Your garments like one who treads in a wine press?”[...
Read More

Isaiah 63 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Vengeance on Edom63 Who is this that comes from Edom, in crimsoned garments from Bozrah,he that is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength?“It is I, announcing vindication, mighty to save.” 2 Why is thy apparel red, and thy garments like his that treads in the wine press? ...
Read More

Isaiah 63 - Revised Standard Version (RSV)

Vengeance on Edom63 Who is this that comes from Edom, in crimsoned garments from Bozrah,he that is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength?“It is I, announcing vindication, mighty to save.” 2 Why is thy apparel red, and thy garments like his that treads in the wine press? ...
Read More

Isaiah 63 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Vengeance on Edom63 “Who is this that comes from Edom, from Bozrah in garments stained crimson?Who is this so splendidly robed, marching in his great might?”“It is I, announcing vindication, mighty to save.” 2 “Why are your robes red, and your garments like theirs who tread the wine press?” 3 “I hav...
Read More

Isaiah 63 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Vengeance on Edom63 ‘Who is this that comes from Edom, from Bozrah in garments stained crimson?Who is this so splendidly robed, marching in his great might?’‘It is I, announcing vindication, mighty to save.’ 2 ‘Why are your robes red, and your garments like theirs who tread the wine press?’ 3 ‘I hav...
Read More

Isaiah 63 - New Revised Standard Version (NRSV)

Vengeance on Edom63 “Who is this coming from Edom, from Bozrah in garments stained crimson?Who is this so splendidly robed, marching in his great might?”“It is I, announcing vindication, mighty to save.”(A)2 “Why are your robes red and your garments like theirs who tread the winepress?”(B)3 “I have ...
Read More

Isaiah 63 - New Living Translation (NLT)

Judgment against the Lord’s Enemies63 Who is this who comes from Edom, from the city of Bozrah, with his clothing stained red?Who is this in royal robes, marching in his great strength?“It is I, the Lord, announcing your salvation! It is I, the Lord, who has the power to save!” 2 Why are your clothe...
Read More

Isaiah 63 - New Life Version (NLV)

The Lord Wins over the Nations63 Who is this Who comes from Edom, with dark red clothing from Bozrah? Who is this One Who is beautiful in His clothing, walking in the greatness of His strength? “It is I, Who speaks what is right and good, powerful to save.” 2 Why is Your clothing red? Why is Your c...
Read More

Isaiah 63 - New King James Version (NKJV)

The Lord in Judgment and Salvation63 Who is this who comes from Edom,With dyed garments from Bozrah,This One who is [a]glorious in His apparel,Traveling in the greatness of His strength?— “I who speak in righteousness, mighty to save.” 2 Why (A)is Your apparel red,And Your garments like one who trea...
Read More

Isaiah 63 - New International Version - UK (NIVUK)

God’s day of vengeance and redemption63 Who is this coming from Edom, from Bozrah, with his garments stained crimson?Who is this, robed in splendour, striding forward in the greatness of his strength?‘It is I, proclaiming victory, mighty to save.’ 2 Why are your garments red, like those of one tread...
Read More

Isaiah 63 - New International Version (NIV)

God’s Day of Vengeance and Redemption63 Who is this coming from Edom,(A) from Bozrah,(B) with his garments stained crimson?(C)Who is this, robed in splendor, striding forward in the greatness of his strength?(D)“It is I, proclaiming victory, mighty to save.”(E) 2 Why are your garments red, like thos...
Read More

Isaiah 63 - New International Reader's Version (NIRV)

God Will Save His People and Punish Their Enemies63 Who is this man coming from the city of Bozrah in Edom? His clothes are stained bright red.Who is he? He is dressed up in all his glory. He is marching toward us with great strength. The Lord answers, “It is I. I have won the battle.I am mighty. I ...
Read More

Isaiah 63 - New English Translation (NET)

The Victorious Divine Warrior63 Who is this who comes from Edom,[a]dressed in bright red, coming from Bozrah?[b]Who[c] is this one wearing royal attire,[d]who marches confidently[e] because of his great strength?“It is I, the one who announces vindication,and who is able to deliver!”[f]2 Why are you...
Read More