Isaiah 63 - New American Bible (Revised Edition) (NABRE)

Chapter 63

The Divine Warrior[a]

1 Who is this that comes from Edom,
in crimsoned garments, from Bozrah?
Who is this, glorious in his apparel,
striding in the greatness of his strength?
“It is I, I who announce vindication,
mighty to save.”(A)
2 Why is your apparel red,
and your garments like one who treads the wine press?(B)
3 “The wine press I have trodden alone,
and from the peoples no one was with me.
I trod them in my anger,
and trampled them down in my wrath;
Their blood spurted on my garments,
all my apparel I stained.
4 For a day of vindication was in my heart,
my year for redeeming had come.(C)
5 I looked about, but there was no one to help,
I was appalled that there was no one to lend support;
So my own arm brought me victory
and my own wrath lent me support.(D)
6 I trampled down the peoples in my anger,
I made them drunk in my wrath,
and I poured out their blood upon the ground.”

Prayer for the Return of God’s Favor

7 [b]The loving deeds of the Lord I will recall,
the glorious acts of the Lord,
Because of all the Lord has done for us,
the immense goodness to the house of Israel,
Which he has granted according to his mercy
and his many loving deeds.(E)
8 He said: “They are indeed my people,
children who are not disloyal.”
So he became their savior
9 in their every affliction.
It was not an envoy or a messenger,
but his presence that saved them.
Because of his love and pity
the Lord redeemed them,
Lifting them up and carrying them
all the days of old.(F)
10 But they rebelled
and grieved his holy spirit;
So he turned to become their enemy,
and warred against them.(G)

11 Then they remembered the days of old, of Moses, his servant:

Where is the one who brought up out of the sea
the shepherd of his flock?
Where is the one who placed in their midst
his holy spirit,(H)
12 Who guided Moses by the hand,
with his glorious arm?
Where is the one who divided the waters before them—
winning for himself an everlasting renown—
13 Who guided them through the depths,
like horses in open country?
14 As cattle going down into the valley,
they did not stumble.
The spirit of the Lord guided them.
Thus you led your people,
to make for yourself a glorious name.
15 Look down from heaven and regard us
from your holy and glorious palace!
Where is your zealous care and your might,
your surge of pity?(I)
Your mercy hold not back!
16 For you are our father.
Were Abraham not to know us,
nor Israel to acknowledge us,
You, Lord, are our father,
our redeemer you are named from of old.
17 Why do you make us wander, Lord, from your ways,
and harden our hearts so that we do not fear you?[c]
Return for the sake of your servants,
the tribes of your heritage.
18 Why have the wicked invaded your holy place,
why have our enemies trampled your sanctuary?
19 [d]Too long have we been like those you do not rule,
on whom your name is not invoked.
Oh, that you would rend the heavens and come down,
with the mountains quaking before you,(J)

Footnotes

  1. 63:1–6 Two questions are raised at the approach of a majestic figure coming from Edom. It is the Lord, his garments red with the blood from the judgment battle. Edom (its capital Bozrah) plundered Judah after the fall of Jerusalem; cf. 34:5–17. Wine press: here a symbol of a bloody judgment; cf. Lam 1:15; Jl 4:13.
  2. 63:7–64:11 This lament of the exilic community recalls God’s protection, and especially the memories of the exodus (vv. 7–14), before begging the Lord to come once more to their aid (63:15–64:3), as they confess their sins (64:4–11). The prayer is marked by God’s “holy spirit” (63:10–11, 14) and fatherhood (63:8, 9, 16; 64:7).
  3. 63:17 The hardening of the heart (Ex 4:21; 7:3) serves to explain Israel’s sins—a motif to induce the Lord to relent.
  4. 63:19–64:3 A new theophany, like Sinai of old, is invoked so that Israel’s enemies will be humbled by God’s intervention.

Cross references

  1. 63:1 : Is 34:6; 49:19.
  2. 63:2 : Rev 19:13.
  3. 63:4 : Is 34:8; 61:2.
  4. 63:5 : Is 59:16.
  5. 63:7 : Is 26:15.
  6. 63:9 : Dt 4:37–40.
  7. 63:10 : Dt 32:15; Ps 51:12.
  8. 63:11 : Hb 13:20.
  9. 63:15 : Dt 26:15; Bar 2:16.
  10. 63:19 : Ps 144:5; Mk 1:10.

You Might Also Like:

Isaiah 63 - Young's Literal Translation (YLT)

63 `Who [is] this coming from Edom? With dyed garments from Bozrah? This that is honourable in his clothing, Travelling in the abundance of his power?' -- `I, speaking in righteousness, mighty to save.' 2 `Wherefore [is] thy clothing red? And thy garments as treading in a wine fat?' 3 -- `A wine-pre...
Read More

Isaiah 63 - Wycliffe Bible (WYC)

63 Who is this that cometh from Edom, in dyed clothes from Bozrah? this fair man in his stole, either long cloak, going in the multitude of his strength? I that speak rightfulness, and am a for-fighter for to save (It is I who speak righteously/It is I who speak of right over wrong, and am a fighter...
Read More

Isaiah 63 - World English Bible (WEB)

63 Who is this who comes from Edom, with dyed garments from Bozrah?Who is this who is glorious in his clothing, marching in the greatness of his strength?“It is I who speak in righteousness, mighty to save.”2 Why is your clothing red, and your garments like him who treads in the wine vat? 3 “I have ...
Read More

Isaiah 63 - The Voice (VOICE)

63 Who comes with long, strong strides, marching in strength from Edom, from Bozrah?Who is coming, with such grand clothes, steeped in crimson and awesome to see?Eternal One: It is I, the Eternal, who in righteousness declares victory. I am coming with great power and I’m ready to save. 2 And why ar...
Read More

Isaiah 63 - Tree of Life Version (TLV)

Winepress of Vengeance63 “Who is this coming from Edom,in crimsoned garments from Bozrah?This One splendid in His apparel, pressing forward in His great might?”“It is I who speak in righteousness, mighty to save.” 2 “Why is Your apparel so red,and Your garments like one who treads in a wine press?”[...
Read More

Isaiah 63 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Vengeance on Edom63 Who is this that comes from Edom, in crimsoned garments from Bozrah,he that is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength?“It is I, announcing vindication, mighty to save.” 2 Why is thy apparel red, and thy garments like his that treads in the wine press? ...
Read More

Isaiah 63 - Revised Standard Version (RSV)

Vengeance on Edom63 Who is this that comes from Edom, in crimsoned garments from Bozrah,he that is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength?“It is I, announcing vindication, mighty to save.” 2 Why is thy apparel red, and thy garments like his that treads in the wine press? ...
Read More

Isaiah 63 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Vengeance on Edom63 “Who is this that comes from Edom, from Bozrah in garments stained crimson?Who is this so splendidly robed, marching in his great might?”“It is I, announcing vindication, mighty to save.” 2 “Why are your robes red, and your garments like theirs who tread the wine press?” 3 “I hav...
Read More

Isaiah 63 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Vengeance on Edom63 ‘Who is this that comes from Edom, from Bozrah in garments stained crimson?Who is this so splendidly robed, marching in his great might?’‘It is I, announcing vindication, mighty to save.’ 2 ‘Why are your robes red, and your garments like theirs who tread the wine press?’ 3 ‘I hav...
Read More

Isaiah 63 - New Revised Standard Version (NRSV)

Vengeance on Edom63 “Who is this coming from Edom, from Bozrah in garments stained crimson?Who is this so splendidly robed, marching in his great might?”“It is I, announcing vindication, mighty to save.”(A)2 “Why are your robes red and your garments like theirs who tread the winepress?”(B)3 “I have ...
Read More

Isaiah 63 - New Living Translation (NLT)

Judgment against the Lord’s Enemies63 Who is this who comes from Edom, from the city of Bozrah, with his clothing stained red?Who is this in royal robes, marching in his great strength?“It is I, the Lord, announcing your salvation! It is I, the Lord, who has the power to save!” 2 Why are your clothe...
Read More

Isaiah 63 - New Life Version (NLV)

The Lord Wins over the Nations63 Who is this Who comes from Edom, with dark red clothing from Bozrah? Who is this One Who is beautiful in His clothing, walking in the greatness of His strength? “It is I, Who speaks what is right and good, powerful to save.” 2 Why is Your clothing red? Why is Your c...
Read More

Isaiah 63 - New King James Version (NKJV)

The Lord in Judgment and Salvation63 Who is this who comes from Edom,With dyed garments from Bozrah,This One who is [a]glorious in His apparel,Traveling in the greatness of His strength?— “I who speak in righteousness, mighty to save.” 2 Why (A)is Your apparel red,And Your garments like one who trea...
Read More

Isaiah 63 - New International Version - UK (NIVUK)

God’s day of vengeance and redemption63 Who is this coming from Edom, from Bozrah, with his garments stained crimson?Who is this, robed in splendour, striding forward in the greatness of his strength?‘It is I, proclaiming victory, mighty to save.’ 2 Why are your garments red, like those of one tread...
Read More

Isaiah 63 - New International Version (NIV)

God’s Day of Vengeance and Redemption63 Who is this coming from Edom,(A) from Bozrah,(B) with his garments stained crimson?(C)Who is this, robed in splendor, striding forward in the greatness of his strength?(D)“It is I, proclaiming victory, mighty to save.”(E) 2 Why are your garments red, like thos...
Read More

Isaiah 63 - New International Reader's Version (NIRV)

God Will Save His People and Punish Their Enemies63 Who is this man coming from the city of Bozrah in Edom? His clothes are stained bright red.Who is he? He is dressed up in all his glory. He is marching toward us with great strength. The Lord answers, “It is I. I have won the battle.I am mighty. I ...
Read More

Isaiah 63 - New English Translation (NET)

The Victorious Divine Warrior63 Who is this who comes from Edom,[a]dressed in bright red, coming from Bozrah?[b]Who[c] is this one wearing royal attire,[d]who marches confidently[e] because of his great strength?“It is I, the one who announces vindication,and who is able to deliver!”[f]2 Why are you...
Read More