Isaiah 29 - New American Standard Bible 1995 (NASB1995)

Jerusalem Is Warned

29 Woe, O [a]Ariel, [b]Ariel the city where David once (A)camped!
Add year to year, [c](B)observe your feasts on schedule.
2 I will bring distress to Ariel,
And she will be a city of lamenting and (C)mourning;
And she will be like an Ariel to me.
3 I will (D)camp against you [d]encircling you,
And I will set siegeworks against you,
And I will raise up battle towers against you.
4 Then you will (E)be brought low;
From the earth you will speak,
And from the dust where you are prostrate
Your words will come.
Your voice will also be like that of a [e]spirit from the ground,
And your speech will whisper from the dust.

5 But the multitude of your [f]enemies will become like fine (F)dust,
And the multitude of the (G)ruthless ones like the chaff which [g]blows away;
And it will happen (H)instantly, suddenly.
6 From the Lord of hosts you will be (I)punished with (J)thunder and earthquake and loud noise,
With whirlwind and tempest and the flame of a consuming fire.
7 And the (K)multitude of all the nations who wage war against [h]Ariel,
Even all who wage war against her and her stronghold, and who distress her,
Will be like a dream, a (L)vision of the night.
8 It will be as when a hungry man dreams—
And behold, he is eating;
But when he awakens, his [i]hunger is not satisfied,
Or as when a thirsty man dreams—
And behold, he is drinking,
But when he awakens, behold, he is faint
And his [j]thirst is not quenched.
(M)Thus the multitude of all the nations will be
Who wage war against Mount Zion.

9 (N)Be delayed and wait,
Blind yourselves and be blind;
They (O)become drunk, but not with wine,
They stagger, but not with strong drink.
10 For the Lord has poured over you a spirit of deep (P)sleep,
He has (Q)shut your eyes, the prophets;
And He has covered your heads, the seers.

11 The entire vision will be to you like the words of a sealed [k](R)book, which when they give it to the one who [l]is literate, saying, “Please read this,” he will say, “I cannot, for it is sealed.” 12 Then the [m]book will be given to the one who [n]is illiterate, saying, “Please read this.” And he will say, “I [o]cannot read.”

13 Then the Lord said,

“Because (S)this people draw near with their [p]words
And honor Me with their [q]lip service,
But they remove their hearts far from Me,
And their [r]reverence for Me [s]consists of [t]tradition learned by rote,
14 Therefore behold, I will once again deal (T)marvelously with this people, wondrously marvelous;
And (U)the wisdom of their wise men will perish,
And the discernment of their discerning men will be concealed.”

15 Woe to those who deeply (V)hide their [u]plans from the Lord,
And whose (W)deeds are done in a dark place,
And they say, “(X)Who sees us?” or “Who knows us?”
16 You turn things around!
Shall the potter be considered [v]as equal with the clay,
That (Y)what is made would say to its maker, “He did not make me”;
Or what is formed say to him who formed it, “He has no understanding”?

Blessing after Discipline

17 Is it not yet just a little while
[w]Before Lebanon will be turned into a (Z)fertile field,
And the fertile field will be considered as a forest?
18 On that day the (AA)deaf will hear (AB)words of a book,
And out of their gloom and darkness the (AC)eyes of the blind will see.
19 The (AD)afflicted also will increase their gladness in the Lord,
And the (AE)needy of mankind will rejoice in the Holy One of Israel.
20 For the (AF)ruthless will come to an end and the (AG)scorner will be finished,
Indeed (AH)all who [x]are intent on doing evil will be cut off;
21 Who [y]cause a person to be indicted by a word,
And (AI)ensnare him who adjudicates at the gate,
And [z](AJ)defraud the one in the right with [aa]meaningless arguments.

22 Therefore thus says the Lord, who redeemed (AK)Abraham, concerning the house of Jacob:

“Jacob (AL)shall not now be ashamed, nor shall his face now turn pale;
23 But when [ab]he sees his (AM)children, the (AN)work of My hands, in his midst,
They will sanctify My name;
Indeed, they will (AO)sanctify the Holy One of Jacob
And will stand in awe of the God of Israel.
24 “Those who (AP)err in [ac]mind will (AQ)know [ad]the truth,
And those who [ae]criticize will [af](AR)accept instruction.

Footnotes

  1. Isaiah 29:1 I.e. Lion of God, or Jerusalem
  2. Isaiah 29:1 I.e. Lion of God, or Jerusalem
  3. Isaiah 29:1 Lit let your feasts run their round
  4. Isaiah 29:3 Lit like a circle
  5. Isaiah 29:4 Or ghost
  6. Isaiah 29:5 Lit strangers
  7. Isaiah 29:5 Lit passes away
  8. Isaiah 29:7 V 1, note 1
  9. Isaiah 29:8 Lit soul
  10. Isaiah 29:8 Lit soul
  11. Isaiah 29:11 Or scroll
  12. Isaiah 29:11 Lit knows books
  13. Isaiah 29:12 Or scroll
  14. Isaiah 29:12 Lit does not know books
  15. Isaiah 29:12 Lit do not know books
  16. Isaiah 29:13 Lit mouth
  17. Isaiah 29:13 Lit lips
  18. Isaiah 29:13 Lit fear of Me
  19. Isaiah 29:13 Lit is
  20. Isaiah 29:13 Lit commandment of rulers
  21. Isaiah 29:15 Lit counsel
  22. Isaiah 29:16 Lit like
  23. Isaiah 29:17 Lit And
  24. Isaiah 29:20 Lit watch evil
  25. Isaiah 29:21 Lit bring a person under condemnation
  26. Isaiah 29:21 Lit turn aside
  27. Isaiah 29:21 Lit confusion
  28. Isaiah 29:23 Or his children see
  29. Isaiah 29:24 Lit spirit
  30. Isaiah 29:24 Lit understanding
  31. Isaiah 29:24 Lit murmur
  32. Isaiah 29:24 Lit learn

Cross references

  1. Isaiah 29:1 : 2 Sam 5:9
  2. Isaiah 29:1 : Is 1:14; 5:12; 22:12, 13; 29:9, 13
  3. Isaiah 29:2 : Is 3:26; Lam 2:5
  4. Isaiah 29:3 : Luke 19:43, 44
  5. Isaiah 29:4 : Is 8:19
  6. Isaiah 29:5 : Is 17:13; 41:15, 16
  7. Isaiah 29:5 : Is 13:11; 25:3; 29:20
  8. Isaiah 29:5 : Is 17:14; 30:13; 47:11; 1 Thess 5:3
  9. Isaiah 29:6 : Is 10:3; 26:14, 21
  10. Isaiah 29:6 : 1 Sam 2:10; Matt 24:7; Mark 13:8; Luke 21:11; Rev 11:13, 19; 16:18
  11. Isaiah 29:7 : Mic 4:11, 12; Zech 12:9
  12. Isaiah 29:7 : Job 20:8; Ps 73:20; Is 17:14
  13. Isaiah 29:8 : Is 54:17
  14. Isaiah 29:9 : Is 29:1
  15. Isaiah 29:9 : Is 51:17, 21, 22; 63:6
  16. Isaiah 29:10 : Ps 69:23; Is 6:9, 10; Mic 3:6; Rom 11:8
  17. Isaiah 29:10 : Is 44:18; 2 Thess 2:9-12
  18. Isaiah 29:11 : Is 8:16; Dan 12:4, 9; Matt 13:11
  19. Isaiah 29:13 : Ezek 33:31; Matt 15:8, 9; Mark 7:6, 7
  20. Isaiah 29:14 : Is 6:9, 10; 28:21; 65:7; Hab 1:5
  21. Isaiah 29:14 : Is 44:25; Jer 8:9; 49:7; 1 Cor 1:19
  22. Isaiah 29:15 : Ps 10:11, 13; Is 28:15; 30:1
  23. Isaiah 29:15 : Job 22:13; Is 57:12; Ezek 8:12
  24. Isaiah 29:15 : Ps 94:7; Is 47:10; Mal 2:17
  25. Isaiah 29:16 : Is 45:9; 64:8; Jer 18:1-6; Rom 9:19-21
  26. Isaiah 29:17 : Ps 84:6; 107:33, 35; Is 32:15
  27. Isaiah 29:18 : Is 35:5; 42:18, 19; 43:8; Matt 11:5; Mark 7:37
  28. Isaiah 29:18 : Is 29:11
  29. Isaiah 29:18 : Ps 119:18; Prov 20:12; Is 32:3
  30. Isaiah 29:19 : Ps 25:9; 37:11; Is 11:4; 61:1; Matt 5:5; 11:29
  31. Isaiah 29:19 : Is 3:14, 15; 11:4; 14:30, 32; 25:4; 26:6; Matt 11:5; James 1:9; 2:5
  32. Isaiah 29:20 : Is 29:5
  33. Isaiah 29:20 : Is 28:14
  34. Isaiah 29:20 : Is 59:4; Mic 2:1
  35. Isaiah 29:21 : Amos 5:10
  36. Isaiah 29:21 : Is 32:7; Amos 5:12
  37. Isaiah 29:22 : Is 41:8; 51:2; 63:16
  38. Isaiah 29:22 : Is 45:17; 49:23; 50:7; 54:4
  39. Isaiah 29:23 : Is 49:20-26
  40. Isaiah 29:23 : Is 26:12; 45:11; Eph 2:10
  41. Isaiah 29:23 : Is 5:16; 8:13
  42. Isaiah 29:24 : Is 30:21; Heb 5:2
  43. Isaiah 29:24 : Is 41:20; 60:16
  44. Isaiah 29:24 : Is 54:13

You Might Also Like:

Isaiah 29 - Young's Literal Translation (YLT)

29 Wo [to] Ariel, Ariel, The city of the encampment of David! Add year to year, let festivals go round. 2 And I have sent distress to Ariel, And it hath been lamentation and mourning, And it hath been to me as Ariel. 3 And I encamped, O babbler, against thee, And I laid siege against thee -- a camp....
Read More

Isaiah 29 - Wycliffe Bible (WYC)

29 Woe! [to] Ariel, Ariel, the city which David overcame; year is added to year, solemnities be passed (the feasts have come and gone). 2 And I shall compass Ariel, and it shall be sorrowful and mourning; and Jerusalem shall be to me as Ariel. (And I shall surround Ariel, and it shall be sorrowful a...
Read More

Isaiah 29 - World English Bible (WEB)

29 Woe to Ariel! Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts come around; 2 then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.[a] 3 I will encamp against you all around you, and will lay siege against you with p...
Read More

Isaiah 29 - The Voice (VOICE)

For generation after generation of God’s people who have watched their country being attacked repeatedly and humbled by their enemies, Isaiah’s words must provide a great deal of comfort. Nothing could be more traumatic than to know that the temple to the one True God is under siege and finally dest...
Read More

Isaiah 29 - Tree of Life Version (TLV)

Night Vision of Ariel29 Oy, Ariel[a], Ariel! City where David camped.Year to year again—festivals in a cycle.2 But I will distress Ariel.There will be lamenting and moaning— then will she be like Ariel to Me?3 I will encamp against you all around,I will set up siege-works against youand will raise u...
Read More

Isaiah 29 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Siege of Jerusalem29 Ho Ariel, Ariel,the city where David encamped!Add year to year; let the feasts run their round.2 Yet I will distress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and she shall be to me like an Ariel.3 And I will encamp against you round about, and will besiege you with...
Read More

Isaiah 29 - Revised Standard Version (RSV)

The Siege of Jerusalem29 Ho Ariel, Ariel,the city where David encamped!Add year to year; let the feasts run their round.2 Yet I will distress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and she shall be to me like an Ariel.3 And I will encamp against you round about, and will besiege you with...
Read More

Isaiah 29 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Siege of Jerusalem29 Ah, Ariel, Ariel, the city where David encamped!Add year to year; let the festivals run their round.2 Yet I will distress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and Jerusalem[a] shall be to me like an Ariel.[b]3 And like David[c] I will encamp against you; I will...
Read More

Isaiah 29 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Siege of Jerusalem29 Woe to Ariel, Ariel, the city where David encamped!Add year to year; let the festivals run their round.(A)2 Yet I will oppress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and you[a] shall be to me like an Ariel.[b](B)3 And like David[c] I will encamp against you; I wi...
Read More

Isaiah 29 - New Living Translation (NLT)

A Message about Jerusalem29 “What sorrow awaits Ariel,[a] the City of David. Year after year you celebrate your feasts.2 Yet I will bring disaster upon you, and there will be much weeping and sorrow.For Jerusalem will become what her name Ariel means— an altar covered with blood.3 I will be your ene...
Read More

Isaiah 29 - New Life Version (NLV)

Trouble for Jerusalem29 It is bad for Ariel, Ariel the city where David once set up his tents! Add year to year. Keep your special suppers at the right times. 2 I will bring trouble to Ariel. She will be a city of sorrow and crying. She will be like an altar covered with blood to me. 3 I will camp...
Read More

Isaiah 29 - New King James Version (NKJV)

Woe to Jerusalem29 “Woe (A)to [a]Ariel, to Ariel, the city (B)where David dwelt!Add year to year;Let feasts come around.2 Yet I will distress Ariel;There shall be heaviness and sorrow,And it shall be to Me as Ariel.3 I will encamp against you all around,I will lay siege against you with a mound,And ...
Read More

Isaiah 29 - New International Version - UK (NIVUK)

Woe to David’s city29 Woe to you, Ariel, Ariel, the city where David settled!Add year to year and let your cycle of festivals go on.2 Yet I will besiege Ariel; she will mourn and lament, she will be to me like an altar hearth.[a]3 I will encamp against you on all sides; I will encircle you with towe...
Read More

Isaiah 29 - New International Version (NIV)

Woe to David’s City29 Woe(A) to you, Ariel, Ariel,(B) the city(C) where David settled!Add year to year and let your cycle of festivals(D) go on.2 Yet I will besiege Ariel;(E) she will mourn and lament,(F) she will be to me like an altar hearth.[a](G)3 I will encamp against you on all sides; I will e...
Read More

Isaiah 29 - New International Reader's Version (NIRV)

The Lord Will Judge Jerusalem29 Jerusalem, how terrible it will be for you! Ariel, you are the city where David made his home.The years will come and go. Keep on celebrating your regular feasts.2 The Lord says, “Ariel, I will surround you. Jerusalem, I will get ready to attack you.Your people will m...
Read More

Isaiah 29 - New English Translation (NET)

Ariel is Besieged29 Ariel is as good as dead[a]—Ariel, the town David besieged![b]Keep observing your annual rituals;celebrate your festivals on schedule.[c]2 I will threaten Ariel,and she will mourn intenselyand become like an altar hearth[d] before me.3 I will lay siege to you on all sides;[e]I wi...
Read More