Isaiah 63 - Easy-to-Read Version (ERV)

The Lord Punishes the Nations

63 Who is this coming from Edom,
from the city of Bozrah?
His clothes are stained bright red.
He is glorious in his clothes.
He is walking tall with his great power.
He says, “I have the power to save you,
and I speak the truth.”

2 “Why are your clothes bright red?
They are like the clothes of someone who tramples grapes to make wine.”

3 He answers, “I walked in the winepress by myself.
No one helped me.
I was angry, and I trampled the grapes.
The juice[a] splashed on my clothes, so now they are stained.
4 I chose a time to punish people.
Now the time has come for me to save and protect my people.
5 I looked around, but I saw no one to help me.
I was surprised that no one supported me.
So I used my own power to save my people.
My own anger supported me.
6 In my anger I trampled down the nations.
I punished them in anger and spilled their blood[b] on the ground.”

The Lord Has Been Kind to His People

7 I will remember the kind things the Lord has done,
and I will remember to praise him.
The Lord has given many good things
to the family of Israel.
He has been very kind to us.
He has shown us mercy.
8 He said, “These are my people.
These are my real children.”
So he saved them.
9 The people had many troubles,
but he was not against them.
He loved them and felt sorry for them,
so he saved them.
He sent his special angel to save them.
He picked them up and carried them, just as he did long ago.
10 But they turned against him
and made his Holy Spirit very sad.
So the Lord became their enemy
and fought against them.

11 Then they remembered what happened long ago.
They remembered Moses and those with him.
So where is the one who brought them through the sea
along with the shepherds who led his flock?
Where is the one
who sent his Holy Spirit to live among them?
12 He was by Moses’ side and led him with his wonderful hand.
He divided the water,
so that the people could walk through the sea.
He made his name famous
by doing those great things.
13 He led the people through the deep sea.
Like a horse running through the desert,
they walked without falling.
14 Like cattle going down to the valley,
The Spirit of the Lord led them.
This is how you led your people
and made your name wonderful.

A Prayer for God to Help His People

15 Please, look down from the heavens.
See what is happening now.
Look down at us from your great and holy home in heaven.
Where is your strong love[c] for us?
Where is your compassion?
Why are you hiding your kind love from me?
16 Look, you are our father!
Abraham does not know us.
Israel does not recognize us.
Lord, you are our father!
You are the one who has always saved us!
17 Lord, why are you pushing us away from you?
Why are you making it hard for us to follow you?
Come back to us!
We are your servants.
Come to us and help us!
Our tribes belong to you.
18 Your holy people had their land only a short time.
Then our enemies trampled down your holy Temple.
19 Some people don’t follow you.
They don’t wear your name.
And we have been like them
for a very long time.

Footnotes

  1. Isaiah 63:3 juice Or “strong drink” or “blood.”
  2. Isaiah 63:6 blood Or “strong drink” or “strength.”
  3. Isaiah 63:15 strong love The Hebrew word means strong feelings like love, hate, anger, zeal, or jealousy.

You Might Also Like:

Isaiah 63 - Young's Literal Translation (YLT)

63 `Who [is] this coming from Edom? With dyed garments from Bozrah? This that is honourable in his clothing, Travelling in the abundance of his power?' -- `I, speaking in righteousness, mighty to save.' 2 `Wherefore [is] thy clothing red? And thy garments as treading in a wine fat?' 3 -- `A wine-pre...
Read More

Isaiah 63 - Wycliffe Bible (WYC)

63 Who is this that cometh from Edom, in dyed clothes from Bozrah? this fair man in his stole, either long cloak, going in the multitude of his strength? I that speak rightfulness, and am a for-fighter for to save (It is I who speak righteously/It is I who speak of right over wrong, and am a fighter...
Read More

Isaiah 63 - World English Bible (WEB)

63 Who is this who comes from Edom, with dyed garments from Bozrah?Who is this who is glorious in his clothing, marching in the greatness of his strength?“It is I who speak in righteousness, mighty to save.”2 Why is your clothing red, and your garments like him who treads in the wine vat? 3 “I have ...
Read More

Isaiah 63 - The Voice (VOICE)

63 Who comes with long, strong strides, marching in strength from Edom, from Bozrah?Who is coming, with such grand clothes, steeped in crimson and awesome to see?Eternal One: It is I, the Eternal, who in righteousness declares victory. I am coming with great power and I’m ready to save. 2 And why ar...
Read More

Isaiah 63 - Tree of Life Version (TLV)

Winepress of Vengeance63 “Who is this coming from Edom,in crimsoned garments from Bozrah?This One splendid in His apparel, pressing forward in His great might?”“It is I who speak in righteousness, mighty to save.” 2 “Why is Your apparel so red,and Your garments like one who treads in a wine press?”[...
Read More

Isaiah 63 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Vengeance on Edom63 Who is this that comes from Edom, in crimsoned garments from Bozrah,he that is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength?“It is I, announcing vindication, mighty to save.” 2 Why is thy apparel red, and thy garments like his that treads in the wine press? ...
Read More

Isaiah 63 - Revised Standard Version (RSV)

Vengeance on Edom63 Who is this that comes from Edom, in crimsoned garments from Bozrah,he that is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength?“It is I, announcing vindication, mighty to save.” 2 Why is thy apparel red, and thy garments like his that treads in the wine press? ...
Read More

Isaiah 63 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Vengeance on Edom63 “Who is this that comes from Edom, from Bozrah in garments stained crimson?Who is this so splendidly robed, marching in his great might?”“It is I, announcing vindication, mighty to save.” 2 “Why are your robes red, and your garments like theirs who tread the wine press?” 3 “I hav...
Read More

Isaiah 63 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Vengeance on Edom63 ‘Who is this that comes from Edom, from Bozrah in garments stained crimson?Who is this so splendidly robed, marching in his great might?’‘It is I, announcing vindication, mighty to save.’ 2 ‘Why are your robes red, and your garments like theirs who tread the wine press?’ 3 ‘I hav...
Read More

Isaiah 63 - New Revised Standard Version (NRSV)

Vengeance on Edom63 “Who is this coming from Edom, from Bozrah in garments stained crimson?Who is this so splendidly robed, marching in his great might?”“It is I, announcing vindication, mighty to save.”(A)2 “Why are your robes red and your garments like theirs who tread the winepress?”(B)3 “I have ...
Read More

Isaiah 63 - New Living Translation (NLT)

Judgment against the Lord’s Enemies63 Who is this who comes from Edom, from the city of Bozrah, with his clothing stained red?Who is this in royal robes, marching in his great strength?“It is I, the Lord, announcing your salvation! It is I, the Lord, who has the power to save!” 2 Why are your clothe...
Read More

Isaiah 63 - New Life Version (NLV)

The Lord Wins over the Nations63 Who is this Who comes from Edom, with dark red clothing from Bozrah? Who is this One Who is beautiful in His clothing, walking in the greatness of His strength? “It is I, Who speaks what is right and good, powerful to save.” 2 Why is Your clothing red? Why is Your c...
Read More

Isaiah 63 - New King James Version (NKJV)

The Lord in Judgment and Salvation63 Who is this who comes from Edom,With dyed garments from Bozrah,This One who is [a]glorious in His apparel,Traveling in the greatness of His strength?— “I who speak in righteousness, mighty to save.” 2 Why (A)is Your apparel red,And Your garments like one who trea...
Read More

Isaiah 63 - New International Version - UK (NIVUK)

God’s day of vengeance and redemption63 Who is this coming from Edom, from Bozrah, with his garments stained crimson?Who is this, robed in splendour, striding forward in the greatness of his strength?‘It is I, proclaiming victory, mighty to save.’ 2 Why are your garments red, like those of one tread...
Read More

Isaiah 63 - New International Version (NIV)

God’s Day of Vengeance and Redemption63 Who is this coming from Edom,(A) from Bozrah,(B) with his garments stained crimson?(C)Who is this, robed in splendor, striding forward in the greatness of his strength?(D)“It is I, proclaiming victory, mighty to save.”(E) 2 Why are your garments red, like thos...
Read More

Isaiah 63 - New International Reader's Version (NIRV)

God Will Save His People and Punish Their Enemies63 Who is this man coming from the city of Bozrah in Edom? His clothes are stained bright red.Who is he? He is dressed up in all his glory. He is marching toward us with great strength. The Lord answers, “It is I. I have won the battle.I am mighty. I ...
Read More

Isaiah 63 - New English Translation (NET)

The Victorious Divine Warrior63 Who is this who comes from Edom,[a]dressed in bright red, coming from Bozrah?[b]Who[c] is this one wearing royal attire,[d]who marches confidently[e] because of his great strength?“It is I, the one who announces vindication,and who is able to deliver!”[f]2 Why are you...
Read More