Jeremiah 31 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Joyful Return of the Exiles

31 “At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.”

2 Thus says the Lord:
“The people who survived the sword
found grace in the wilderness;
when Israel sought for rest,
3 the Lord appeared to him[a] from afar.
I have loved you with an everlasting love;
therefore I have continued my faithfulness to you.
4 Again I will build you, and you shall be built,
O virgin Israel!
Again you shall adorn yourself with timbrels,
and shall go forth in the dance of the merrymakers.
5 Again you shall plant vineyards
upon the mountains of Samar′ia;
the planters shall plant,
and shall enjoy the fruit.
6 For there shall be a day when watchmen will call
in the hill country of E′phraim:
‘Arise, and let us go up to Zion,
to the Lord our God.’”

7 For thus says the Lord:
“Sing aloud with gladness for Jacob,
and raise shouts for the chief of the nations;
proclaim, give praise, and say,
‘The Lord has saved his people,
the remnant of Israel.’
8 Behold, I will bring them from the north country,
and gather them from the farthest parts of the earth,
among them the blind and the lame,
the woman with child and her who is in travail, together;
a great company, they shall return here.
9 With weeping they shall come,
and with consolations[b] I will lead them back,
I will make them walk by brooks of water,
in a straight path in which they shall not stumble;
for I am a father to Israel,
and E′phraim is my first-born.

10 “Hear the word of the Lord, O nations,
and declare it in the coastlands afar off;
say, ‘He who scattered Israel will gather him,
and will keep him as a shepherd keeps his flock.’
11 For the Lord has ransomed Jacob,
and has redeemed him from hands too strong for him.
12 They shall come and sing aloud on the height of Zion,
and they shall be radiant over the goodness of the Lord,
over the grain, the wine, and the oil,
and over the young of the flock and the herd;
their life shall be like a watered garden,
and they shall languish no more.
13 Then shall the maidens rejoice in the dance,
and the young men and the old shall be merry.
I will turn their mourning into joy,
I will comfort them, and give them gladness for sorrow.
14 I will feast the soul of the priests with abundance,
and my people shall be satisfied with my goodness,
says the Lord.”

15 Thus says the Lord:
“A voice is heard in Ramah,
lamentation and bitter weeping.
Rachel is weeping for her children;
she refuses to be comforted for her children,
because they are not.”[c]

16 Thus says the Lord:
“Keep your voice from weeping,
and your eyes from tears;
for your work shall be rewarded,
says the Lord,
and they shall come back from the land of the enemy.
17 There is hope for your future,
says the Lord,
and your children shall come back to their own country.
18 I have heard E′phraim bemoaning,
‘Thou hast chastened me, and I was chastened,
like an untrained calf;
bring me back that I may be restored,
for thou art the Lord my God.
19 For after I had turned away I repented;
and after I was instructed, I smote upon my thigh;
I was ashamed, and I was confounded,
because I bore the disgrace of my youth.’
20 Is E′phraim my dear son?
Is he my darling child?
For as often as I speak against him,
I do remember him still.
Therefore my heart yearns for him;
I will surely have mercy on him,
says the Lord.

21 “Set up waymarks for yourself,
make yourself guideposts;
consider well the highway,
the road by which you went.
Return, O virgin Israel,
return to these your cities.
22 How long will you waver,
O faithless daughter?
For the Lord has created a new thing on the earth:
a woman protects a man.”

23 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Once more they shall use these words in the land of Judah and in its cities, when I restore their fortunes:

‘The Lord bless you, O habitation of righteousness,
O holy hill!’

24 And Judah and all its cities shall dwell there together, and the farmers and those who wander[d] with their flocks. 25 For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish.”

26 Thereupon I awoke and looked, and my sleep was pleasant to me.

Individual Retribution

27 “Behold, the days are coming, says the Lord, when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast. 28 And it shall come to pass that as I have watched over them to pluck up and break down, to overthrow, destroy, and bring evil, so I will watch over them to build and to plant, says the Lord. 29 In those days they shall no longer say:

‘The fathers have eaten sour grapes,
and the children’s teeth are set on edge.’

30 But every one shall die for his own sin; each man who eats sour grapes, his teeth shall be set on edge.

A New Covenant

31 [e]“Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah, 32 not like the covenant which I made with their fathers when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, my covenant which they broke, though I was their husband, says the Lord. 33 But this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my law within them, and I will write it upon their hearts; and I will be their God, and they shall be my people. 34 And no longer shall each man teach his neighbor and each his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest, says the Lord; for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.”

35 Thus says the Lord,
who gives the sun for light by day
and the fixed order of the moon and the stars for light by night,
who stirs up the sea so that its waves roar—
the Lord of hosts is his name:
36 “If this fixed order departs
from before me, says the Lord,
then shall the descendants of Israel cease
from being a nation before me for ever.”

37 Thus says the Lord:
“If the heavens above can be measured,
and the foundations of the earth below can be explored,
then I will cast off all the descendants of Israel
for all that they have done,
says the Lord.”

Jerusalem to Be Enlarged

38 “Behold, the days are coming says the Lord, when the city shall be rebuilt for the Lord from the tower of Hanan′el to the Corner Gate. 39 And the measuring line shall go out farther, straight to the hill Gareb, and shall then turn to Go′ah. 40 The whole valley of the dead bodies and the ashes, and all the fields as far as the brook Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be sacred to the Lord. It shall not be uprooted or overthrown any more for ever.”

Footnotes

  1. Jeremiah 31:3 Gk: Heb me
  2. Jeremiah 31:9 Gk Compare Vg Tg: Heb supplications
  3. 31.15 Quoted by Matthew and applied to the Holy Innocents (Mt 2.18).
  4. Jeremiah 31:24 Cn Compare Syr Vg Tg: Heb and they shall wander
  5. 31.31-34 The new covenant; cf. Mt 26.28.

You Might Also Like:

Jeremiah 31 - Young's Literal Translation (YLT)

31 At that time, an affirmation of Jehovah, I am for God to all families of Israel, And they -- they are to Me for a people. 2 Thus said Jehovah: Found grace in the wilderness Hath a people remaining from the sword Going to cause it to rest -- Israel. 3 From afar Jehovah hath appeared to me, With lo...
Read More

Jeremiah 31 - Wycliffe Bible (WYC)

31 In that time, saith the Lord, I shall be God to all the kindreds of Israel; and they shall be into a people to me. (At that time, saith the Lord, I shall be God to all the tribes of Israel; and they shall be my people.) 2 The Lord saith these things, The people that was left of sword, found grace...
Read More

Jeremiah 31 - World English Bible (WEB)

31 “At that time,” says Yahweh, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.” 2 Yahweh says, “The people who survive the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.” 3 Yahweh appeared of old to me, saying,“Yes, I have loved you...
Read More

Jeremiah 31 - The Voice (VOICE)

31 1-3 This is what the Eternal has to say:Eternal One: There will come a time when I will be the God of all the clans and families of Israel, and they will be My people. This is what I, the Eternal One, declare to you: My people who survived the sword found grace as they wandered in the wilderness;...
Read More

Jeremiah 31 - Tree of Life Version (TLV)

Saving the Remnant31 Thus says Adonai:“The people surviving the swordfound grace in the wilderness—where I gave Israel rest.”[a] 2 “From afar Adonai appeared to me.”“Yes, I have loved you with an everlasting love.Therefore I have drawn you with lovingkindness.3 Again I will build you,so you will be ...
Read More

Jeremiah 31 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Joyful Return of the Exiles31 “At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.” 2 Thus says the Lord:“The people who survived the sword found grace in the wilderness;when Israel sought for rest,3 the Lord appeared to him[a] from afar.I ...
Read More

Jeremiah 31 - Revised Standard Version (RSV)

The Joyful Return of the Exiles31 “At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.” 2 Thus says the Lord:“The people who survived the sword found grace in the wilderness;when Israel sought for rest,3 the Lord appeared to him[a] from afar.I ...
Read More

Jeremiah 31 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Joyful Return of the Exiles31 At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people. 2 Thus says the Lord:The people who survived the sword found grace in the wilderness;when Israel sought for rest,3 the Lord appeared to him[a] from far away.[...
Read More

Jeremiah 31 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Joyful Return of the Exiles31 At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.(A)2 Thus says the Lord:The people who survived the sword found grace in the wilderness;when Israel sought for rest,(B)3 the Lord appeared to him[a] from far a...
Read More

Jeremiah 31 - New Living Translation (NLT)

Hope for Restoration31 “In that day,” says the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people. 2 This is what the Lord says:“Those who survive the coming destruction will find blessings even in the barren land, for I will give rest to the people of Israel.” 3 Long...
Read More

Jeremiah 31 - New Life Version (NLV)

Israel Returns Home31 “At that time,” says the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be My people.” 2 The Lord says, “The people who were not killed by the sword found loving-favor in the desert, when Israel looked for rest.” 3 The Lord came to us from far away, say...
Read More

Jeremiah 31 - New King James Version (NKJV)

The Remnant of Israel Saved31 “At (A)the same time,” says the Lord, (B)“I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.” 2 Thus says the Lord:“The people who survived the swordFound grace in the wilderness—Israel, when (C)I went to give him rest.” 3 The Lord has appeare...
Read More

Jeremiah 31 - New International Version - UK (NIVUK)

31 ‘At that time,’ declares the Lord, ‘I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.’ 2 This is what the Lord says:‘The people who survive the sword will find favour in the wilderness; I will come to give rest to Israel.’ 3 The Lord appeared to us in the past,[a] sayin...
Read More

Jeremiah 31 - New International Version (NIV)

31 “At that time,” declares the Lord, “I will be the God(A) of all the families of Israel, and they will be my people.” 2 This is what the Lord says:“The people who survive the sword will find favor(B) in the wilderness; I will come to give rest(C) to Israel.” 3 The Lord appeared to us in the past,[...
Read More

Jeremiah 31 - New International Reader's Version (NIRV)

31 “At that time I will be the God of all the families of Israel,” announces the Lord. “And they will be my people.” 2 The Lord says,“Some of my people will live through everything their enemies do to them.They will find help in the desert. I will come to give peace and rest to Israel.” 3 The Lord a...
Read More

Jeremiah 31 - New Century Version (NCV)

The New Israel31 The Lord says, “At that time I will be God of all Israel’s family groups, and they will be my people.” 2 This is what the Lord says:“The people who were not killed by the enemy’s sword found help in the desert. I came to give rest to Israel.” 3 And from far away the Lord appeared to...
Read More