Job 30 - New International Reader's Version (NIRV)

30 “But now those who are younger than I am make fun of me.
I wouldn’t even put their parents with my sheep dogs!
2 Their strong hands couldn’t give me any help.
That’s because their strength was gone.
3 They were weak because they were needy and hungry.
They wandered through dry and empty deserts at night.
4 Among the bushes they gathered salty plants.
They ate the roots of desert bushes.
5 They were driven away from human society.
They were shouted at as if they were robbers.
6 They were forced to live in dry stream beds.
They had to stay among rocks
and in holes in the ground.
7 Like donkeys they cried out among the bushes.
There they crowded together and hid.
8 They were so foolish that no one respected them.
They were driven out of the land.

9 “Now their children laugh at me.
They make fun of me with their songs.
10 They hate me. They stay away from me.
They even dare to spit in my face.
11 God has made my body weak.
It’s like a tent that has fallen down.
So those children do what they want to in front of me.
12 Many people attack me on my right side.
They lay traps for my feet.
They come at me from every direction.
13 They tear up the road I walk on.
They succeed in destroying me.
They say, ‘No one can help him.’
14 They attack me like troops smashing through a wall.
Among the destroyed buildings they come rolling in.
15 Terrors sweep over me.
My honor is driven away as if by the wind.
My safety vanishes like a cloud.

16 “Now my life is slipping away.
Days of suffering grab hold of me.
17 At night my bones hurt.
My aches and pains never stop.
18 God’s great power becomes like clothes to me.
He chokes me like the neck of my shirt.
19 He throws me down into the mud.
I’m nothing but dust and ashes.

20 “God, I cry out to you. But you don’t answer me.
I stand up. But all you do is look at me.
21 You do mean things to me.
You attack me with your mighty power.
22 You pick me up and blow me away with the wind.
You toss me around in the storm.
23 I know that you will bring me down to death.
That’s what you have appointed for everyone.

24 “No one would crush people
when they cry out for help in their trouble.
25 Haven’t I wept for those who are in trouble?
Haven’t I felt sorry for poor people?
26 I hoped good things would happen, but something evil came.
I looked for light, but all I saw was darkness.
27 My insides are always churning.
Nothing but days of suffering are ahead of me.
28 My skin has become dark, but the sun didn’t do it.
I stand up in the community and cry out for help.
29 I’ve become a brother to wild dogs.
Owls are my companions.
30 My skin grows black and peels.
My body burns with fever.
31 My lyre is tuned to sadness.
My flute makes a sound like weeping.

You Might Also Like:

Job 30 - Young's Literal Translation (YLT)

30 And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock. 2 Also -- the power of their hands, why [is it] to me? On them hath old age perished. 3 With want and with famine gloomy, Those fleeing to a dry place, Formerly a desolation and...
Read More

Job 30 - Wycliffe Bible (WYC)

30 But now younger men in time scorn me, whose fathers I deigned[a] not to set with the dogs of my flock. (But now men younger than me scorn me, men whose fathers I would not deign to put with the dogs of my flock.) 2 Of which men the strength of their hands was for nought to me, and they were guess...
Read More

Job 30 - World English Bible (WEB)

30 “But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I considered unworthy to put with my sheep dogs.2 Of what use is the strength of their hands to me, men in whom ripe age has perished?3 They are gaunt from lack and famine. They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and...
Read More

Job 30 - The Voice (VOICE)

30 Job: But now they mock me, these young men whose fathers I hold in such contempt. I wouldn’t trust them with my herds as I do my dogs.2 What good does their strength do me? Their potency has wilted.3 Gaunt from starvation, haggard from hunger that drives them to gnaw the ground in the night, a ...
Read More

Job 30 - Tree of Life Version (TLV)

Cry of Great Agony30 “But now they mock me—those younger than me,whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.2 Moreover, what use was the strength of their hands to me, since their vigor has gone from them.3 Haggard from want and hunger, they gnaw the parched land, in former time ...
Read More

Job 30 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

30 “But now they make sport of me,men who are younger than I,whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.2 What could I gain from the strength of their hands, men whose vigor is gone?3 Through want and hard hunger they gnaw the dry and desolate ground;[a]4 they pick mallow ...
Read More

Job 30 - Revised Standard Version (RSV)

30 “But now they make sport of me, men who are younger than I,whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.2 What could I gain from the strength of their hands, men whose vigor is gone?3 Through want and hard hunger they gnaw the dry and desolate ground;[a]4 they pick mallow...
Read More

Job 30 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

30 “But now they make sport of me, those who are younger than I,whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.2 What could I gain from the strength of their hands? All their vigor is gone.3 Through want and hard hunger they gnaw the dry and desolate ground,4 they pick mallow ...
Read More

Job 30 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

30 ‘But now they make sport of me, those who are younger than I,whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.2 What could I gain from the strength of their hands? All their vigour is gone.3 Through want and hard hunger they gnaw the dry and desolate ground,4 they pick mallow...
Read More

Job 30 - New Revised Standard Version (NRSV)

30 “But now they make sport of me, those who are younger than I,whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.(A)2 What could I gain from the strength of their hands? All their vigor is gone.3 Through want and hard hunger they gnaw the dry and desolate ground;4 they pick mall...
Read More

Job 30 - New Living Translation (NLT)

Job Speaks of His Anguish30 “But now I am mocked by people younger than I, by young men whose fathers are not worthy to run with my sheepdogs.2 A lot of good they are to me— those worn-out wretches!3 They are gaunt from poverty and hunger. They claw the dry ground in desolate wastelands.4 They pluck...
Read More

Job 30 - New Life Version (NLV)

Job Keeps On Talking30 “But now those who are younger than I make fun of me. I thought so little of their fathers that I did not want them with my sheep dogs. 2 Yes, what good could I get from the strength of their hands? Their strength was gone. 3 Their bodies are thin and in need of food. At nig...
Read More

Job 30 - New King James Version (NKJV)

Job’s Wealth Now Poverty30 “But now they mock at me, men [a]younger than I,Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.2 Indeed, what profit is the strength of their hands to me?Their vigor has perished.3 They are gaunt from want and famine,Fleeing late to the wilderness, desolate and...
Read More

Job 30 - New International Version - UK (NIVUK)

30 ‘But now they mock me, men younger than I,whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.2 Of what use was the strength of their hands to me, since their vigour had gone from them?3 Haggard from want and hunger, they roamed[a] the parched land in desolate wastelands at night.4 In ...
Read More

Job 30 - New International Version (NIV)

30 “But now they mock me,(A) men younger than I,whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.(B)2 Of what use was the strength of their hands to me, since their vigor had gone from them?3 Haggard from want and hunger, they roamed[a] the parched land(C) in desolate wastelands(D) at ...
Read More

Job 30 - New International Reader's Version (NIRV)

30 “But now those who are younger than I am make fun of me. I wouldn’t even put their parents with my sheep dogs!2 Their strong hands couldn’t give me any help. That’s because their strength was gone.3 They were weak because they were needy and hungry. They wandered through dry and empty deserts at ...
Read More

Job 30 - New English Translation (NET)

Job’s Present Misery30 “But now they mock me, those who are younger[a] than I,whose fathers I disdained too much[b]to put with my sheep dogs.[c]2 Moreover, the strength of their[d] hands—what use was it to me?Those whose strength[e] had perished,3 gaunt[f] with want and hunger,they would roam[g] the...
Read More