Isaiah 9 - New American Bible (Revised Edition) (NABRE)

Chapter 9

1 The people who walked in darkness
have seen a great light;
Upon those who lived in a land of gloom
a light has shone.(A)
2 You have brought them abundant joy
and great rejoicing;
They rejoice before you as people rejoice at harvest,
as they exult when dividing the spoils.
3 For the yoke that burdened them,
the pole on their shoulder,
The rod of their taskmaster,
you have smashed, as on the day of Midian.[a](B)
4 For every boot that tramped in battle,
every cloak rolled in blood,
will be burned as fuel for fire.(C)
5 For a child[b] is born to us, a son is given to us;
upon his shoulder dominion rests.
They name him Wonder-Counselor, God-Hero,(D)
Father-Forever, Prince of Peace.
6 His dominion is vast
and forever peaceful,
Upon David’s throne, and over his kingdom,
which he confirms and sustains
By judgment and justice,
both now and forever.(E)
The zeal of the Lord of hosts will do this!

Judgment on the Northern Kingdom[c]

7 The Lord has sent a word against Jacob,
and it falls upon Israel;
8 And all the people know it—
Ephraim and those who dwell in Samaria—
those who say in arrogance and pride of heart,
9 “Bricks have fallen,
but we will rebuild with cut stone;
Sycamores have been felled,
but we will replace them with cedars.”(F)
10 So the Lord raises up their foes against them
and stirs up their enemies to action—
11 Aram[d] from the east and the Philistines from the west—
they devour Israel with open mouth.
For all this, his wrath is not turned back,
and his hand is still outstretched!
12 The people do not turn back to the one who struck them,
nor do they seek the Lord of hosts.
13 So the Lord cuts off from Israel head and tail,
palm branch and reed in one day.(G)
14 (The elder and the noble are the head,
the prophet who teaches falsehood is the tail.)(H)
15 Those who lead this people lead them astray,
and those who are led are swallowed up.(I)
16 That is why the Lord does not spare their young men,
and their orphans and widows he does not pity;
For they are totally impious and wicked,
and every mouth speaks folly.
For all this, his wrath is not turned back,
his hand is still outstretched!
17 For wickedness burns like fire,
devouring brier and thorn;
It kindles the forest thickets,
which go up in columns of smoke.(J)
18 At the wrath of the Lord of hosts the land quakes,
and the people are like fuel for fire;
no one spares his brother.(K)
19 They hack on the right, but remain hungry;
they devour on the left, but are not filled.
Each devours the flesh of the neighbor;
20 Manasseh devours Ephraim,[e] and Ephraim Manasseh,
together they turn on Judah.
For all this, his wrath is not turned back,
his hand is still outstretched!

Footnotes

  1. 9:3 Day of Midian: when God used the judge Gideon to deliver these northern territories from Midianite oppression (Jgs 6–7).
  2. 9:5 A child: perhaps to be identified with the Emmanuel of 7:14 and 8:8; cf. 11:1–2, 9. This verse may reflect a coronation rather than a birth. Upon his shoulder: the reference may be to a particular act in the ritual in which a symbol of the king’s authority was placed on his shoulder (cf. 2 Kgs 11:12; Is 22:22).
  3. 9:7–20 + 5:25–30 These verses describe a series of judgments God sent against the Northern Kingdom of Israel because of its sins. Despite the judgments, however, Israel continued to rebel, and God’s anger remained unabated, as the recurring refrain emphasizes (9:11, 16, 20). The refrain ties Is 9:7–20 together as a unit, but 9:20 is far too abrupt to be the original conclusion to the oracle. With its series of past judgments and repeated refrain, the oracle resembles Am 4:6–12; by analogy with that model one expects a conclusion in which the prophet turns from the narration of past judgments to the announcement of a future judgment. Is 5:25–30 fits the pattern found in 9:7–20 and provides a suitable and possibly original conclusion for the whole oracle.
  4. 9:11 Aram: the Syrian kingdom, with its capital at Damascus.
  5. 9:20 Manasseh…Ephraim: two of the leading tribes of the Northern Kingdom. The reference is to the civil wars that marked the final decades of the Northern Kingdom (2 Kgs 15:10, 14–16, 25; cf. Hos 7:3–7).

Cross references

  1. 9:1 : Mt 4:15–16.
  2. 9:3 : Is 10:26; Jgs 7:22–25.
  3. 9:4 : Ps 46:10.
  4. 9:5 : Is 10:21.
  5. 9:6 : Jer 23:5; Lk 1:32–33.
  6. 9:9 : Mal 1:4.
  7. 9:13 : Is 19:15; Dt 28:13, 44.
  8. 9:14 : Is 28:7.
  9. 9:15 : Is 3:12.
  10. 9:17 : Is 5:24; 33:11–12.
  11. 9:18 : Is 3:5.

You Might Also Like:

Isaiah 9 - Young's Literal Translation (YLT)

9 As the former time made light The land of Zebulun and the land of Naphtali, So the latter hath honoured the way of the sea, Beyond the Jordan, Galilee of the nations. 2 The people who are walking in darkness Have seen a great light, Dwellers in a land of death-shade, Light hath shone upon them. 3 ...
Read More

Isaiah 9 - Wycliffe Bible (WYC)

9 In the first time, the land of Zebulun and the land of Naphtali was alighted, either released; and at the last, the way of the sea beyond Jordan, of Galilee of heathen men, was made heavy. (At first, the lands of Zebulun and of Naphtali were dealt with lightly; but later, the way to the sea from t...
Read More

Isaiah 9 - World English Bible (WEB)

9 But there shall be no more gloom for her who was in anguish. In the former time, he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time he has made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations. 2 The people who walked in darkn...
Read More

Isaiah 9 - The Voice (VOICE)

When God’s people haven’t seen a hint of light or hope of day, God will do something new.9 But there will be no more gloom for those who knew such hardship. In times past, God humbled the land of Zebulun and Naphtali; later, He will restore the honor and glory to the way of the sea, the land beyond ...
Read More

Isaiah 9 - Tree of Life Version (TLV)

9 The people walking in darkness will see a great light.Upon those dwelling in the land of the shadow of death, light will shine.[a]2 You will multiply the nation. You will increase the joy.They will rejoice before You like the joy in the harvest,as they revel when they divide spoil.3 For You will b...
Read More

Isaiah 9 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Righteous Reign of the Coming King9 [a] But there will be no gloom for her that was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zeb′ulun and the land of Naph′tali, but in the latter time he will make glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the ...
Read More

Isaiah 9 - Revised Standard Version (RSV)

The Righteous Reign of the Coming King9 [a] But there will be no gloom for her that was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zeb′ulun and the land of Naph′tali, but in the latter time he will make glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the ...
Read More

Isaiah 9 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

The Righteous Reign of the Coming King9 [a] But there will be no gloom for those who were in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he will make glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the ...
Read More

Isaiah 9 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Righteous Reign of the Coming King9 [a] But there will be no gloom for those who were in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he will make glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the ...
Read More

Isaiah 9 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Righteous Reign of the Coming King9 [a]But there will be no gloom for those who were in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he will make glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the n...
Read More

Isaiah 9 - New Living Translation (NLT)

Hope in the Messiah9 [a]Nevertheless, that time of darkness and despair will not go on forever. The land of Zebulun and Naphtali will be humbled, but there will be a time in the future when Galilee of the Gentiles, which lies along the road that runs between the Jordan and the sea, will be filled wi...
Read More

Isaiah 9 - New Life Version (NLV)

Birth and Rule of the Prince of Peace9 But there will be no more heavy hearts for those who were suffering. In the past God allowed the lands of Zebulun and Naphtali to be put to shame. In the future He will honor Galilee where those who are not Jews live and where the road to the sea is. It is on t...
Read More

Isaiah 9 - New King James Version (NKJV)

The Government of the Promised Son(A)9 Nevertheless (B)the gloom will not be upon her who is distressed,As when at (C)first He lightly esteemedThe land of Zebulun and the land of Naphtali,And (D)afterward more heavily oppressed her,By the way of the sea, beyond the Jordan,In Galilee of the Gentiles....
Read More

Isaiah 9 - New International Version - UK (NIVUK)

9 [a]Nevertheless, there will be no more gloom for those who were in distress. In the past he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the future he will honour Galilee of the nations, by the Way of the Sea, beyond the Jordan – 2 The people walking in darkness have seen a great l...
Read More

Isaiah 9 - New International Version (NIV)

9 [a]Nevertheless, there will be no more gloom(A) for those who were in distress. In the past he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali,(B) but in the future he will honor Galilee of the nations, by the Way of the Sea, beyond the Jordan— 2 The people walking in darkness(C) have seen a ...
Read More

Isaiah 9 - New International Reader's Version (NIRV)

9 But there won’t be any more sadness for those who were suffering. In the past the Lord brought shame on the land of Zebulun. He also brought shame on the land of Naphtali. But in days to come he will honor Galilee, where people from other nations live. He will honor the land along the Mediterranea...
Read More

Isaiah 9 - New English Translation (NET)

9 1 (8:23)[a] The gloom will be dispelled for those who were anxious.[b]In earlier times he[c] humiliatedthe land of Zebulun,and the land of Naphtali;[d]but now he brings honor[e]to the way of the sea,the region beyond the Jordan,and Galilee of the nations.[f]2 (9:1) The people walking in darknesss...
Read More