Jeremiah 31 - Good News Translation (GNT)

Israel's Return Home

31 The Lord says, “The time is coming when I will be the God of all the tribes of Israel, and they will be my people. 2 In the desert I showed mercy to those people who had escaped death. When the people of Israel longed for rest, 3 I appeared to them[a] from far away. People of Israel, I have always loved you, so I continue to show you my constant love. 4 Once again I will rebuild you. Once again you will take up your tambourines and dance joyfully. 5 Once again you will plant vineyards on the hills of Samaria, and those who plant them will eat what the vineyards produce. 6 Yes, the time is coming when sentries will call out on the hills of Ephraim, ‘Let's go up to Zion, to the Lord our God.’”

7 The Lord says,

“Sing with joy for Israel,
the greatest of the nations.
Sing your song of praise,
‘The Lord has saved his[b] people;
he has rescued all who are left.’
8 I will bring them from the north
and gather them from the ends of the earth.
The blind and the lame will come with them,
pregnant women and those about to give birth.
They will come back a great nation.
9 My people will return weeping,
praying as I lead them back.
I will guide them to streams of water,
on a smooth road where they will not stumble.
I am like a father to Israel,
and Ephraim is my oldest son.”

10 The Lord says,

“Nations, listen to me
and proclaim my words on the far-off shores.
I scattered my people, but I will gather them
and guard them as a shepherd guards his flock.
11 I have set Israel's people free
and have saved them from a mighty nation.
12 They will come and sing for joy on Mount Zion
and be delighted with my gifts—
gifts of grain and wine and olive oil,
gifts of sheep and cattle.
They will be like a well-watered garden;
they will have everything they need.
13 Then the young women will dance and be happy,
and men, young and old, will rejoice.
I will comfort them and turn their mourning into joy,
their sorrow into gladness.
14 I will fill the priests with the richest food
and satisfy all the needs of my people.
I, the Lord, have spoken.”

The Lord's Mercy on Israel

15 (A)The Lord says,

“A sound is heard in Ramah,
the sound of bitter weeping.
Rachel is crying for her children;
they are gone,
and she refuses to be comforted.
16 Stop your crying
and wipe away your tears.
All that you have done for your children
will not go unrewarded;
they will return from the enemy's land.
17 There is hope for your future;
your children will come back home.
I, the Lord, have spoken.

18 “I hear the people of Israel say in grief,
Lord, we were like an untamed animal,
but you taught us to obey.
Bring us back;
we are ready to return to you,
the Lord our God.
19 We turned away from you,
but soon we wanted to return.
After you had punished us,
we hung our heads in grief.
We were ashamed and disgraced
because we sinned when we were young.’

20 “Israel, you are my dearest child,
the one I love best.
Whenever I mention your name,
I think[c] of you with love.
My heart goes out to you;
I will be merciful.
21 Set up signs and mark the road;
find again the way by which you left.
Come back, people of Israel,
come home to the towns you left.
22 How long will you hesitate, faithless people?
I have created something new and different,
as different as a woman protecting a man.”[d]

The Future Prosperity of God's People

23 The Lord Almighty, the God of Israel, says, “When I restore the people to their land, they will once again say in the land of Judah and in its towns,

‘May the Lord bless the sacred hill[e] of Jerusalem,
the holy place where he lives.’
24 People will live in Judah and in all its towns, and there will be farmers, and shepherds with their flocks.
25 I will refresh those who are weary and will satisfy with food everyone who is weak from hunger.
26 So then, people will say, ‘I went to sleep and woke up refreshed.’

27 “I, the Lord, say that the time is coming when I will fill the land of Israel and Judah with people and animals. 28 And just as I took care to uproot, to pull down, to overthrow, to destroy, and to demolish them, so I will take care to plant them and to build them up. 29 (B)When that time comes, people will no longer say,

‘The parents ate the sour grapes,
But the children got the sour taste.’

30 Instead, those who eat sour grapes will have their own teeth set on edge; and everyone will die because of their own sin.”

31 (C)The Lord says, “The time is coming when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah. 32 It will not be like the old covenant that I made with their ancestors when I took them by the hand and led them out of Egypt. Although I was like a husband to them, they did not keep that covenant. 33 (D)The new covenant that I will make with the people of Israel will be this: I will put my law within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people. 34 (E)None of them will have to teach a neighbor to know the Lord, because all will know me, from the least to the greatest. I will forgive their sins and I will no longer remember their wrongs. I, the Lord, have spoken.”

35 The Lord provides the sun for light by day,
the moon and the stars to shine at night.
He stirs up the sea and makes it roar;
his name is the Lord Almighty.
36 He promises that as long as the natural order lasts,
so long will Israel be a nation.
37 If one day the sky could be measured
and the foundations of the earth explored,
only then would he reject the people of Israel
because of all they have done.
The Lord has spoken.

38 “The time is coming,” says the Lord, “when all of Jerusalem will be rebuilt as my city, from Hananel Tower west to the Corner Gate. 39 And the boundary line will continue from there on the west to the hill of Gareb and then around to Goah. 40 The entire valley, where the dead are buried and garbage is dumped, and all the fields above Kidron Brook as far as the Horse Gate to the east, will be sacred to me. The city will never again be torn down or destroyed.”

Footnotes

  1. Jeremiah 31:3 One ancient translation them; Hebrew me.
  2. Jeremiah 31:7 Some ancient translations The Lord has saved his; Hebrew Lord save your.
  3. Jeremiah 31:20 I mention … I think; or I threaten to punish, I still think.
  4. Jeremiah 31:22 as different … man; Hebrew unclear.
  5. Jeremiah 31:23 Mount Zion, the hill in Jerusalem which formed part of the Temple and palace area.

Cross references

  1. Jeremiah 31:15 : Gen 35:16-Gen 35:19; Jer 31:15; Matt 2:18
  2. Jeremiah 31:29 : Ezek 18:2
  3. Jeremiah 31:31 : Matt 26:28; Mark 14:24; Luke 22:20; 1Cor 11:25; 2Cor 3:6; Jer 31:31; Heb 8:8-Heb 8:12
  4. Jeremiah 31:33 : Heb 10:16
  5. Jeremiah 31:34 : Heb 10:17

You Might Also Like:

Jeremiah 31 - Young's Literal Translation (YLT)

31 At that time, an affirmation of Jehovah, I am for God to all families of Israel, And they -- they are to Me for a people. 2 Thus said Jehovah: Found grace in the wilderness Hath a people remaining from the sword Going to cause it to rest -- Israel. 3 From afar Jehovah hath appeared to me, With lo...
Read More

Jeremiah 31 - Wycliffe Bible (WYC)

31 In that time, saith the Lord, I shall be God to all the kindreds of Israel; and they shall be into a people to me. (At that time, saith the Lord, I shall be God to all the tribes of Israel; and they shall be my people.) 2 The Lord saith these things, The people that was left of sword, found grace...
Read More

Jeremiah 31 - World English Bible (WEB)

31 “At that time,” says Yahweh, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.” 2 Yahweh says, “The people who survive the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.” 3 Yahweh appeared of old to me, saying,“Yes, I have loved you...
Read More

Jeremiah 31 - The Voice (VOICE)

31 1-3 This is what the Eternal has to say:Eternal One: There will come a time when I will be the God of all the clans and families of Israel, and they will be My people. This is what I, the Eternal One, declare to you: My people who survived the sword found grace as they wandered in the wilderness;...
Read More

Jeremiah 31 - Tree of Life Version (TLV)

Saving the Remnant31 Thus says Adonai:“The people surviving the swordfound grace in the wilderness—where I gave Israel rest.”[a] 2 “From afar Adonai appeared to me.”“Yes, I have loved you with an everlasting love.Therefore I have drawn you with lovingkindness.3 Again I will build you,so you will be ...
Read More

Jeremiah 31 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Joyful Return of the Exiles31 “At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.” 2 Thus says the Lord:“The people who survived the sword found grace in the wilderness;when Israel sought for rest,3 the Lord appeared to him[a] from afar.I ...
Read More

Jeremiah 31 - Revised Standard Version (RSV)

The Joyful Return of the Exiles31 “At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.” 2 Thus says the Lord:“The people who survived the sword found grace in the wilderness;when Israel sought for rest,3 the Lord appeared to him[a] from afar.I ...
Read More

Jeremiah 31 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Joyful Return of the Exiles31 At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people. 2 Thus says the Lord:The people who survived the sword found grace in the wilderness;when Israel sought for rest,3 the Lord appeared to him[a] from far away.[...
Read More

Jeremiah 31 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Joyful Return of the Exiles31 At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.(A)2 Thus says the Lord:The people who survived the sword found grace in the wilderness;when Israel sought for rest,(B)3 the Lord appeared to him[a] from far a...
Read More

Jeremiah 31 - New Living Translation (NLT)

Hope for Restoration31 “In that day,” says the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people. 2 This is what the Lord says:“Those who survive the coming destruction will find blessings even in the barren land, for I will give rest to the people of Israel.” 3 Long...
Read More

Jeremiah 31 - New Life Version (NLV)

Israel Returns Home31 “At that time,” says the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be My people.” 2 The Lord says, “The people who were not killed by the sword found loving-favor in the desert, when Israel looked for rest.” 3 The Lord came to us from far away, say...
Read More

Jeremiah 31 - New King James Version (NKJV)

The Remnant of Israel Saved31 “At (A)the same time,” says the Lord, (B)“I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.” 2 Thus says the Lord:“The people who survived the swordFound grace in the wilderness—Israel, when (C)I went to give him rest.” 3 The Lord has appeare...
Read More

Jeremiah 31 - New International Version - UK (NIVUK)

31 ‘At that time,’ declares the Lord, ‘I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.’ 2 This is what the Lord says:‘The people who survive the sword will find favour in the wilderness; I will come to give rest to Israel.’ 3 The Lord appeared to us in the past,[a] sayin...
Read More

Jeremiah 31 - New International Version (NIV)

31 “At that time,” declares the Lord, “I will be the God(A) of all the families of Israel, and they will be my people.” 2 This is what the Lord says:“The people who survive the sword will find favor(B) in the wilderness; I will come to give rest(C) to Israel.” 3 The Lord appeared to us in the past,[...
Read More

Jeremiah 31 - New International Reader's Version (NIRV)

31 “At that time I will be the God of all the families of Israel,” announces the Lord. “And they will be my people.” 2 The Lord says,“Some of my people will live through everything their enemies do to them.They will find help in the desert. I will come to give peace and rest to Israel.” 3 The Lord a...
Read More

Jeremiah 31 - New Century Version (NCV)

The New Israel31 The Lord says, “At that time I will be God of all Israel’s family groups, and they will be my people.” 2 This is what the Lord says:“The people who were not killed by the enemy’s sword found help in the desert. I came to give rest to Israel.” 3 And from far away the Lord appeared to...
Read More