- Native Title: The Apocalypse of Moses
- Original Publication: C. von Tischendorf, Apocalypses Apocryphae Mosis, Esdrae, Pauli, Iohanni. . . Leipzig, Mendelssohn; reprinted, Hildersheim, Olms, 1966.
- Current Edition Used: The text prepared by Nagel used in A.-M. Denis, Concordance grecque des pseudépigraphes d'Ancien Testament: concordance, corpus des textes, indices. Louvain-la-Neuve, Université catholique de Louvain, 1987.
- Translation: prepared by Gary A. Anderson
- Extended Discussion in Stone, A History of the Literature of Adam and Eve pp. 6-13.
The Greek text of the Vita was first published by Tischendorf in 1866 on the basis of four manuscripts. Because one of the manuscripts had a prologue which identified the work as a "revelation (apokalypsis) to Moses" von Tischendorf titled the work accordingly. Sadly, the misnomer has been the long-standing title of the work even to the present day. Since the original publication of van Tischendorf numerous additional manuscripts have come to light, bringing the total to 25. A full representation of all 25 manuscripts appears in the variorum edition of Nagel, a doctoral dissertation presented to the University of Strasbourg in 1974. Nagel compiled a new text of the Vita for a concordance of the Greek pseudepigrapha edited by Denis. The nature of this text is unclear but it appears to be a presentation of the superior reading from Nagel's Family I with numerous additional readings which demosntrate close affinity to the Armenian and Georgian versions.