Judges 10 - Tree of Life Version (TLV)

Troubles in Gilead

10 After Abimelech, Tola son of Puah son of Dodo, a man of Issachar, arose to deliver Israel. He dwelt in Shamir in the hill country of Ephraim. 2 He judged Israel for 23 years, then died and was buried in Shamir. 3 After him Jair the Gileadite arose, and judged Israel for 23 years. 4 He had 30 sons who rode on 30 donkeys and had 30 towns in the land of Gilead, which are called Jair’s Villages to this day. 5 Then Jair died and was buried in Kamon. 6 Then Bnei-Yisrael again did what was evil in Adonai’s eyes. They worshipped the Baalim, the Ashtaroth, gods of Aram, gods of Zidon, gods of Moab, gods of the children of Ammon and gods of the Philistines. They abandoned Adonai and did not worship Him. 7 So Adonai’s anger burned against Israel, and He sold them over into the hand of the Philistines and into the hand of the children of Ammon. 8 They shattered and crushed Bnei-Yisrael that year—for 18 years all Bnei-Yisrael who were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead. 9 Then the children of Ammon also crossed over the Jordan to fight against Judah, Benjamin and the house of Ephraim, so that Israel was greatly distressed.

10 Then Bnei-Yisrael cried out to Adonai saying, “We have sinned against You, for we have forsaken our God and have worshipped the Baalim.”

11 So Adonai said to Bnei-Yisrael, “Did I not deliver you from the Egyptians, the Amorites, the children of Ammon, the Philistines, 12 the Zidonians, the Amalekites and the Maonites who oppressed you? When you cried out to Me, I delivered you from their hand. 13 Yet you have forsaken Me and worshipped other gods; therefore I will deliver you no more. 14 Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress.”

15 Then Bnei-Yisrael said to Adonai, “We have sinned. Do to us whatever seems good to You, but please, deliver us this day.” 16 Then they removed the foreign gods from among them, and worshipped Adonai. So His soul could not bear the misery of Israel.

17 Then the children of Ammon were summoned and camped in Gilead. Bnei-Yisrael gathered together and camped in Mizpah. 18 The people of the princes of Gilead said one to another, “Whoever begins to fight against the children of Ammon will be chief over all the inhabitants of Gilead.”

You Might Also Like:

Judges 10 - Young's Literal Translation (YLT)

10 And there riseth after Abimelech, to save Israel, Tola son of Puah, son of Dodo, a man of Issachar, and he is dwelling in Shamir, in the hill-country of Ephraim, 2 and he judgeth Israel twenty and three years, and he dieth, and is buried in Shamir. 3 And there riseth after him Jair the Gileadite,...
Read More

Judges 10 - Wycliffe Bible (WYC)

10 After Abimelech rose a duke in Israel, Tola, the son of Puah, son of Dodo; Tola was a man of Issachar, that dwelled in Shamir, of the hill of Ephraim; (After Abimelech, a leader arose in Israel, that is Tola, the son of Puah, the son of Dodo; and Tola was a man of Issachar, who lived in Shamir, i...
Read More

Judges 10 - World English Bible (WEB)

10 After Abimelech, Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar, arose to save Israel. He lived in Shamir in the hill country of Ephraim. 2 He judged Israel twenty-three years, and died, and was buried in Shamir. 3 After him Jair, the Gileadite, arose. He judged Israel twenty-two years...
Read More

Judges 10 - The Voice (VOICE)

10 After Abimelech died, Tola (the son of Puah, son of Dodo), who was of the tribe of Issachar and who lived at Shamir in the highlands of Ephraim, rose to deliver Israel. 2 He served as judge and defender of Israel for 23 years. When he died, he was buried at Shamir. 3 After Tola died, Jair the G...
Read More

Judges 10 - Tree of Life Version (TLV)

Troubles in Gilead10 After Abimelech, Tola son of Puah son of Dodo, a man of Issachar, arose to deliver Israel. He dwelt in Shamir in the hill country of Ephraim. 2 He judged Israel for 23 years, then died and was buried in Shamir. 3 After him Jair the Gileadite arose, and judged Israel for 23 yea...
Read More

Judges 10 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Tola and Jair10 After Abim′elech there arose to deliver Israel Tola the son of Pu′ah, son of Dodo, a man of Is′sachar; and he lived at Shamir in the hill country of E′phraim. 2 And he judged Israel twenty-three years. Then he died, and was buried at Shamir. 3 After him arose Ja′ir the Gileadite, wh...
Read More

Judges 10 - Revised Standard Version (RSV)

Tola and Jair10 After Abim′elech there arose to deliver Israel Tola the son of Pu′ah, son of Dodo, a man of Is′sachar; and he lived at Shamir in the hill country of E′phraim. 2 And he judged Israel twenty-three years. Then he died, and was buried at Shamir. 3 After him arose Ja′ir the Gileadite, wh...
Read More

Judges 10 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Tola and Jair10 After Abimelech, Tola son of Puah son of Dodo, a man of Issachar, who lived at Shamir in the hill country of Ephraim, rose to deliver Israel. 2 He judged Israel for twenty-three years. Then he died, and was buried at Shamir. 3 After him came Jair the Gileadite, who judged Israel for...
Read More

Judges 10 - New Revised Standard Version (NRSV)

Tola and Jair10 After Abimelech, Tola son of Puah son of Dodo, a man of Issachar, who lived at Shamir in the hill country of Ephraim, rose to deliver Israel.(A)2 He judged Israel twenty-three years. Then he died and was buried at Shamir.3 After him came Jair the Gileadite, who judged Israel twenty-t...
Read More

Judges 10 - New Living Translation (NLT)

Tola Becomes Israel’s Judge10 After Abimelech died, Tola son of Puah, son of Dodo, was the next person to rescue Israel. He was from the tribe of Issachar but lived in the town of Shamir in the hill country of Ephraim. 2 He judged Israel for twenty-three years. When he died, he was buried in Shamir....
Read More

Judges 10 - New Life Version (NLV)

Tola10 After Abimelech died, Tola the son of Puah, son of Dodo, a man of Issachar, came to save Israel. He lived in Shamir in the hill country of Ephraim. 2 He judged Israel for twenty-three years. Then he died and was buried in Shamir. Jair3 Jair the Gileadite came after him. He judged Israel for ...
Read More

Judges 10 - New King James Version (NKJV)

Tola10 After Abimelech there (A)arose to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in the mountains of Ephraim. 2 He judged Israel twenty-three years; and he died and was buried in Shamir. Jair3 After him arose Jair, a Gileadite; and he judged Isra...
Read More

Judges 10 - New International Version - UK (NIVUK)

Tola10 After the time of Abimelek, a man of Issachar named Tola son of Puah, the son of Dodo, rose to save Israel. He lived in Shamir, in the hill country of Ephraim. 2 He led[a] Israel for twenty-three years; then he died, and was buried in Shamir. Jair3 He was followed by Jair of Gilead, who led ...
Read More

Judges 10 - New International Version (NIV)

Tola10 After the time of Abimelek,(A) a man of Issachar(B) named Tola son of Puah,(C) the son of Dodo, rose to save(D) Israel. He lived in Shamir,(E) in the hill country of Ephraim. 2 He led[a] Israel twenty-three years; then he died, and was buried in Shamir. Jair3 He was followed by Jair(F) of Gil...
Read More

Judges 10 - New International Reader's Version (NIRV)

Tola10 Tola rose up to save Israel. That happened after the time of Abimelek. Tola was from the tribe of Issachar. He was the son of Puah, who was the son of Dodo. Tola lived in Shamir. It’s in the hill country of Ephraim. 2 Tola led Israel for 23 years. After he died, he was buried in Shamir. Jair...
Read More

Judges 10 - New English Translation (NET)

Stability Restored10 After Abimelech’s death,[a] Tola son of Puah, grandson[b] of Dodo, from the tribe of Issachar,[c] rose up to deliver Israel. He lived in Shamir in the Ephraimite hill country. 2 He led[d] Israel for twenty-three years, then died and was buried in Shamir. 3 Jair the Gileadite ro...
Read More