Hosea 9 - The Voice (VOICE)

9 Don’t rejoice, Israel! Don’t shriek in ecstatic joy like the other nations!
You’ve prostituted yourself and been unfaithful to your God.
You eagerly expect that you’ll get your prostitute’s pay at the threshing floors with a rich harvest.
2 Neither the threshing floor nor the oil or winepresses will feed you;
you won’t have any new wine this year.
3 You won’t remain in the Eternal’s land,
and you can count on this:
Ephraim will go back to slavery in Egypt,
but this unclean food he’ll eat in Assyria.

4 Separated from Jerusalem, they won’t be pouring out any libations of wine to the Eternal,
and the sacrifices they make will not please Him.
Whatever they offer will be like mourner’s bread:
whoever eats it will be impure.

Hebrew law prohibits any contact with the dead. In this case the bread is polluted by its proximity to death.

Besides, they’ll need all the bread they’ve got just to stay alive;
they won’t have anything worthy to bring to the Eternal’s temple.
5 What will you do on the appointed day
when you’re supposed to celebrate a feast in honor of the Eternal One?

In Israel’s final years before conquest, the political atmosphere is in turmoil. Kings Zechariah, Shallum, and Pekahiah have been assassinated in political coups, and ambitious men are making alliances with foreign enemies hoping to gain international support for their own factions and solidify their own powers. These attempts at ascension and stability with the help of international alliances voids the one thing that can bring peace to Israel—the people’s covenant with God.

Instead of relying on God, all of Israel’s leaders allow themselves to be consumed in the regional politics. In the early eighth century b.c., Egypt’s power is waning and Assyria is gaining momentum. Israel is the battleground between the empires, so Israel’s kings think they can leverage the nation’s geographical position and gain protection from one empire or the other by paying tributes. Instead, the cities are trampled in successive wars, and Israel’s borders continue to shrink until Samaria is finally overrun by the Assyrians in 722 b.c.

6 Even if they escape destruction, Egypt will be ready to gather them up,
and Memphis will be set to bury them in the city’s massive cemeteries.
All their valuables will be choked out by weeds,
and thornbushes will live in their tents.

7 The days of punishment have come!
The time of retribution is here! Israel will know this!
But because you are so hostile and sinful, you say about me,
“The prophet is a fool! The man of the Spirit is raving mad!”
8 The prophet stands watch over Ephraim along with God,[a]
but birds’ traps are set all along his paths;
Even in the temple of his God they show their hostility.
9 They’ve become deeply depraved, as in the days of Gibeah.
God won’t overlook their wickedness; He’ll punish them for their sins.

10 Eternal One: When I discovered Israel, he was a rare find,
like grapes in the wilderness, like early figs on a young fig tree.
I met your ancestors;
when they came to Baal-peor,
They dedicated themselves through their worship to an object of shame,
and they became as detestable as the thing they loved.

11 Ephraim’s glory will fly away like a bird:
no offspring, no gestation, no conception!
12 And even if they do have children,
I’ll take every single one of them away.
It will be sorrowful for them when I abandon them!
13 There was a time when I saw Ephraim like Tyre,
a pleasant palm planted in a lovely meadow,
But now Ephraim must bring out her children to be slaughtered.[b]

14 Give them, Eternal One—what should I ask You to give them?
Give them a miscarrying womb and dried-up breasts!

15 Eternal One: In Gilgal My hatred grew for them
because of all their evil that was there.
I will force them out of My temple because of the depths of their wickedness.
I won’t love them anymore; all of their leaders have rebelled against Me!

16 Ephraim has been cut down; their root has dried up,
and they won’t bear any fruit.
And even if they do bear children,
I’ll kill those precious ones they carried.

17 My God will reject them because they haven’t listened to Him.
They’ll be drifters and fugitives among the nations.

Footnotes

  1. 9:8 Meaning of the Hebrew is uncertain.
  2. 9:13 Meaning of the Hebrew is uncertain.

You Might Also Like:

Hosea 9 - Young's Literal Translation (YLT)

9 `Rejoice not, O Israel, be not joyful like the peoples, For thou hast gone a-whoring from thy God, Thou hast loved a gift near all floors of corn. 2 Floor and wine-press do not delight them, And new wine doth fail in her, 3 They do not abide in the land of Jehovah, And turned back hath Ephraim [to...
Read More

Hosea 9 - Wycliffe Bible (WYC)

9 Israel, do not thou be glad, do not thou make full out joy as (other) peoples; for thou hast done fornication, (going away) from thy God. Thou lovedest meed on all the cornfloors of wheat. (Israel, do not thou be happy, do not thou rejoice like other peoples; for thou hast done adultery, or idolat...
Read More

Hosea 9 - World English Bible (WEB)

9 Don’t rejoice, Israel, to jubilation like the nations; for you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor.2 The threshing floor and the wine press won’t feed them, and the new wine will fail her.3 They won’t dwell in Yahweh’s land; but Ephraim wi...
Read More

Hosea 9 - The Voice (VOICE)

9 Don’t rejoice, Israel! Don’t shriek in ecstatic joy like the other nations! You’ve prostituted yourself and been unfaithful to your God.You eagerly expect that you’ll get your prostitute’s pay at the threshing floors with a rich harvest.2 Neither the threshing floor nor the oil or winepresses will...
Read More

Hosea 9 - Tree of Life Version (TLV)

Days of Desolation Are Coming9 Do not rejoice, O Israel,do not celebrate like the peoples—for so you have gone whoring away from your God.You have loved a prostitute’s pay, on every grain-threshing-floor.2 Threshing-floor and wine-press will not sustain them,and new wine will fail her.3 They will no...
Read More

Hosea 9 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Punishment for Israel’s Sin9 Rejoice not, O Israel!Exult not[a] like the peoples;for you have played the harlot, forsaking your God. You have loved a harlot’s hire upon all threshing floors.2 Threshing floor and winevat shall not feed them, and the new wine shall fail them.3 They shall not remain in...
Read More

Hosea 9 - Revised Standard Version (RSV)

Punishment for Israel’s Sin9 Rejoice not, O Israel!Exult not[a] like the peoples;for you have played the harlot, forsaking your God. You have loved a harlot’s hire upon all threshing floors.2 Threshing floor and winevat shall not feed them, and the new wine shall fail them.3 They shall not remain in...
Read More

Hosea 9 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Punishment for Israel’s Sin9 Do not rejoice, O Israel! Do not exult[a] as other nations do;for you have played the whore, departing from your God. You have loved a prostitute’s pay on all threshing floors.2 Threshing floor and wine vat shall not feed them, and the new wine shall fail them.3 They sha...
Read More

Hosea 9 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Punishment for Israel’s Sin9 Do not rejoice, O Israel! Do not exult[a] as other nations do;for you have played the whore, departing from your God. You have loved a prostitute’s pay on all threshing-floors.2 Threshing-floor and wine vat shall not feed them, and the new wine shall fail them.3 They sha...
Read More

Hosea 9 - New Revised Standard Version (NRSV)

Punishment for Israel’s Sin9 Do not rejoice, O Israel! Do not exult[a] as other nations do,for you have prostituted yourself, departing from your God. You have loved a prostitute’s pay on all threshing floors.(A)2 Threshing floor and wine vat shall not feed them, and the new wine shall fail them.(B)...
Read More

Hosea 9 - New Living Translation (NLT)

Hosea Announces Israel’s Punishment9 O people of Israel, do not rejoice as other nations do.For you have been unfaithful to your God, hiring yourselves out like prostitutes, worshiping other gods on every threshing floor.2 So now your harvests will be too small to feed you. There will be no grapes f...
Read More

Hosea 9 - New Life Version (NLV)

Israel Is Judged for Its Sin9 Do not be happy, O Israel! Do not be glad like the nations! For you have sinned like a woman who sells the use of her body, turning away from your God. You have loved selling yourselves on every grain-floor. 2 The grain-floor and the place where the grapes are crushed ...
Read More

Hosea 9 - New King James Version (NKJV)

Judgment of Israel’s Sin9 Do(A) not rejoice, O Israel, with joy like other peoples,For you have played the harlot against your God.You have made love for (B)hire on every threshing floor.2 The threshing floor and the winepressShall not feed them,And the new wine shall fail in her. 3 They shall not d...
Read More

Hosea 9 - New International Version - UK (NIVUK)

Punishment for Israel9 Do not rejoice, Israel; do not be jubilant like the other nations.For you have been unfaithful to your God; you love the wages of a prostitute at every threshing-floor.2 Threshing-floors and winepresses will not feed the people; the new wine will fail them.3 They will not rema...
Read More

Hosea 9 - New International Version (NIV)

Punishment for Israel9 Do not rejoice, Israel; do not be jubilant(A) like the other nations.For you have been unfaithful(B) to your God; you love the wages of a prostitute(C) at every threshing floor.2 Threshing floors and winepresses will not feed the people; the new wine(D) will fail them.3 They w...
Read More

Hosea 9 - New International Reader's Version (NIRV)

Israel Will Be Punished9 Israel, don’t be joyful. Don’t be glad as the other nations are.You haven’t been faithful to your God. You love to get paid for being a prostitute. Your pay is the grain at every threshing floor.2 But soon there won’t be any grain or wine to feed you. There won’t even be any...
Read More

Hosea 9 - New English Translation (NET)

Fertility Cult Festivals Have Intoxicated Israel9 O Israel, do not rejoice jubilantly[a] like the nations,for you are unfaithful[b] to your God.You love to receive a prostitute’s wages[c]on all the floors where you thresh your grain.2 Threshing floors and wine vats will not feed the people,[d]and ne...
Read More