Ezekiel 18 - New Revised Standard Version (NRSV)

Individual Retribution

18 The word of the Lord came to me: 2 What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, “The parents have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge”?(A)3 As I live, says the Lord God, this proverb shall no more be used by you in Israel. 4 Know that all lives are mine; the life of the parent as well as the life of the child is mine: it is only the person who sins who shall die.(B)

5 If a man is righteous and does what is lawful and right—6 if he does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife or approach a woman during her menstrual period,(C)7 does not oppress anyone but restores to the debtor his pledge, commits no robbery, gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment,(D)8 does not take advance or accrued interest, withholds his hand from iniquity, executes true justice between contending parties,(E)9 follows my statutes, and is careful to observe my ordinances, acting faithfully—such a one is righteous; he shall surely live, says the Lord God.(F)

10 If he has a son who is violent, a shedder of blood,(G)11 who does any of these things (though his father[a] does none of them), who eats upon the mountains, defiles his neighbor’s wife, 12 oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore the pledge, lifts up his eyes to the idols, commits abomination,(H)13 takes advance or accrued interest, shall he then live? He shall not. He has done all these abominable things; he shall surely be put to death; his blood shall be upon himself.(I)

14 But if this son has a son who sees all the sins that his father has done, considers, and does not do likewise,(J)15 who does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, 16 does not wrong anyone, exacts no pledge, commits no robbery but gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment,(K)17 withholds his hand from iniquity,[b] takes no advance or accrued interest, observes my ordinances, and follows my statutes, he shall not die for his father’s iniquity; he shall surely live. 18 As for his father, because he practiced extortion, robbed his brother, and did what is not good among his people, he died for his iniquity.

19 Yet you say, “Why should not the son suffer for the iniquity of the father?” When the son has done what is lawful and right and has been careful to observe all my statutes, he shall surely live.(L)20 The person who sins shall die. A child shall not suffer for the iniquity of a parent nor a parent suffer for the iniquity of a child; the righteousness of the righteous shall be their own, and the wickedness of the wicked shall be their own.(M)

21 But if the wicked turn away from all their sins that they have committed and keep all my statutes and do what is lawful and right, they shall surely live; they shall not die.(N)22 None of the transgressions that they have committed shall be remembered against them, for the righteousness that they have done they shall live.(O)23 Have I any pleasure in the death of the wicked, says the Lord God, and not rather that they should turn from their ways and live?(P)24 But when the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity and do the same abominable things that the wicked do, shall they live? None of the righteous deeds that they have done shall be remembered, for the treachery of which they are guilty and the sin they have committed, they shall die.(Q)

25 Yet you say, “The way of the Lord is unfair.” Hear now, O house of Israel: Is my way unfair? Is it not your ways that are unfair?(R)26 When the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity, they shall die for it; for the iniquity that they have committed, they shall die. 27 Again, when the wicked turn away from the wickedness they have committed and do what is lawful and right, they shall save their life. 28 Because they considered and turned away from all the transgressions that they had committed, they shall surely live; they shall not die. 29 Yet the house of Israel says, “The way of the Lord is unfair.” O house of Israel, are my ways unfair? Is it not your ways that are unfair?

30 Therefore I will judge you, O house of Israel, all of you according to your ways, says the Lord God. Repent and turn from all your transgressions; otherwise iniquity will be your ruin.[c](S)31 Cast away from you all the transgressions that you have committed against me, and get yourselves a new heart and a new spirit! Why will you die, O house of Israel?(T)32 For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Turn, then, and live.(U)

Footnotes

  1. 18.11Heb he
  2. 18.17Gk: Heb the poor
  3. 18.30Or so that they shall not be a stumbling block of iniquity to you

Cross references

  1. 18.2 : Jer 31.29; Lam 5.7
  2. 18.4 : v 20; Isa 42.5; Rom 6.23
  3. 18.6 : vv 12, 15; Lev 18.19; 20.18; Ezek 22.9, 10
  4. 18.7 : Ex 22.21; Lev 19.13, 15; Deut 24.12, 13
  5. 18.8 : Ex 22.25; Lev 25.36, 37; Deut 1.16; 23.19; Zech 8.16
  6. 18.9 : Ezek 20.11; Am 5.4
  7. 18.10 : Ex 21.12; Num 35.31
  8. 18.12 : Isa 59.6, 7; Ezek 8.6, 17; Am 4.1
  9. 18.13 : vv 8, 17; Ezek 33.4, 5
  10. 18.14 : Prov 23.24
  11. 18.16 : Ps 41.1
  12. 18.19 : Ex 20.5; Deut 5.9; 2 Kings 23.26
  13. 18.20 : Deut 24.16; Isa 3.10, 11; Rom 2.9
  14. 18.21 : Ezek 3.21; 33.12, 19
  15. 18.22 : Ps 18.20–24; Ezek 33.16; Mic 7.19
  16. 18.23 : Ezek 33.11; 1 Tim 2.4; 2 Pet 3.9
  17. 18.24 : Ezek 3.20; 33.12, 13, 18; 2 Pet 2.20
  18. 18.25 : v 29; Ezek 33.17, 20; Zeph 3.5
  19. 18.30 : Ezek 7.3; 33.20; Mt 3.2; Rev 2.5
  20. 18.31 : Isa 1.16, 17; 55.7; Ezek 11.19; 36.26
  21. 18.32 : Ezek 33.11; 2 Pet 3.9

You Might Also Like:

Ezekiel 18 - Young's Literal Translation (YLT)

18 `And there is a word of Jehovah unto me, saying: 2 `What -- to you, ye -- using this simile Concerning the ground of Israel, saying: Fathers do eat unripe fruit, And the sons' teeth are blunted? 3 I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Ye have no more the use of this simile in Israel. 4 Lo...
Read More

Ezekiel 18 - Wycliffe Bible (WYC)

18 And the word of the Lord was made to me, and he said, 2 What is it, that ye turn a parable among you into this proverb, in the land of Israel, and say, [The] Fathers ate a bitter grape, and the teeth of (the) sons be on edge, either (be) astonied? (What is this proverb, that ye have in the land o...
Read More

Ezekiel 18 - World English Bible (WEB)

18 Yahweh’s word came to me again, saying, 2 “What do you mean, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying,‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’? 3 “As I live,” says the Lord Yahweh, “you shall not use this proverb any more in Israel. 4...
Read More

Ezekiel 18 - The Voice (VOICE)

God will plant a sprig that grows into a noble cedar, bears fruit, and provides shelter. All other trees, the nations, will recognize the power and sovereignty of God.18 The word of the Eternal came to me with a message. Eternal One: 2 Why do you people continually quote this proverb about Israel: F...
Read More

Ezekiel 18 - Tree of Life Version (TLV)

No More Sour Grapes18 The word of Adonai came to me saying: 2 “What do you mean by using this proverb in the land of Israel saying,‘The fathers have eaten sour grapes,so the children’s teeth are set on edge?’ 3 As I live”—it is a declaration of Adonai—“you will never again use this proverb in Israe...
Read More

Ezekiel 18 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Individual Retribution18 The word of the Lord came to me again: 2 “What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’? 3 As I live, says the Lord God, this proverb shall no more be used by you in ...
Read More

Ezekiel 18 - Revised Standard Version (RSV)

Individual Retribution18 The word of the Lord came to me again: 2 “What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’? 3 As I live, says the Lord God, this proverb shall no more be used by you in ...
Read More

Ezekiel 18 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Individual Retribution18 The word of the Lord came to me: 2 What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, ‘The parents have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’? 3 As I live, says the Lord God, this proverb shall no more be used by you in Israel....
Read More

Ezekiel 18 - New Revised Standard Version (NRSV)

Individual Retribution18 The word of the Lord came to me: 2 What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, “The parents have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge”?(A)3 As I live, says the Lord God, this proverb shall no more be used by you in Israel....
Read More

Ezekiel 18 - New Living Translation (NLT)

The Justice of a Righteous God18 Then another message came to me from the Lord: 2 “Why do you quote this proverb concerning the land of Israel: ‘The parents have eaten sour grapes, but their children’s mouths pucker at the taste’? 3 As surely as I live, says the Sovereign Lord, you will not quote th...
Read More

Ezekiel 18 - New Life Version (NLV)

18 The Word of the Lord came to me saying, 2 “What do you mean by using this saying about the land of Israel: ‘The fathers eat the sour grapes, but the children get the sour taste’? 3 As I live,” says the Lord God, “you will never use this saying in Israel again. 4 For all souls belong to Me. Bot...
Read More

Ezekiel 18 - New King James Version (NKJV)

A False Proverb Refuted18 The word of the Lord came to me again, saying, 2 “What do you mean when you use this proverb concerning the land of Israel, saying:‘The (A)fathers have eaten sour grapes,And the children’s teeth are set on edge’? 3 “As I live,” says the Lord God, “you shall no longer use t...
Read More

Ezekiel 18 - New International Version - UK (NIVUK)

The one who sins will die18 The word of the Lord came to me: 2 ‘What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel:‘“The parents eat sour grapes, and the children’s teeth are set on edge”? 3 ‘As surely as I live, declares the Sovereign Lord, you will no longer quote this prove...
Read More

Ezekiel 18 - New International Version (NIV)

The One Who Sins Will Die18 The word of the Lord came to me: 2 “What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel:“‘The parents eat sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’?(A) 3 “As surely as I live, declares the Sovereign Lord, you will no longer quote this pro...
Read More

Ezekiel 18 - New International Reader's Version (NIRV)

People Will Die Because of Their Own Sins18 A message from the Lord came to me. The Lord said, 2 “You people have a proverb about the land of Israel. What do you mean by it? It says,“ ‘The parents eat sour grapes. But the children have a bitter taste in their mouths.’ 3 “You will not use that prove...
Read More

Ezekiel 18 - New English Translation (NET)

Individual Retribution18 The Lord’s message came to me: 2 “What do you mean by quoting this proverb concerning the land of Israel:“‘The fathers eat sour grapes,And the children’s teeth become numb?’[a] 3 “As surely as I live, declares the Sovereign Lord,[b] you will not quote this proverb in Israe...
Read More