Zechariah 9 - New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE)

Judgement on Israel’s Enemies

9 An Oracle.

The word of the Lord is against the land of Hadrach
and will rest upon Damascus.
For to the Lord belongs the capital[a] of Aram,[b]
as do all the tribes of Israel;
2 Hamath also, which borders on it,
Tyre and Sidon, though they are very wise.
3 Tyre has built itself a rampart,
and heaped up silver like dust,
and gold like the dirt of the streets.
4 But now, the Lord will strip it of its possessions
and hurl its wealth into the sea,
and it shall be devoured by fire.

5 Ashkelon shall see it and be afraid;
Gaza too, and shall writhe in anguish;
Ekron also, because its hopes are withered.
The king shall perish from Gaza;
Ashkelon shall be uninhabited;
6 a mongrel people shall settle in Ashdod,
and I will make an end of the pride of Philistia.
7 I will take away its blood from its mouth,
and its abominations from between its teeth;
it too shall be a remnant for our God;
it shall be like a clan in Judah,
and Ekron shall be like the Jebusites.
8 Then I will encamp at my house as a guard,
so that no one shall march to and fro;
no oppressor shall again overrun them,
for now I have seen with my own eyes.

The Coming Ruler of God’s People

9 Rejoice greatly, O daughter Zion!
Shout aloud, O daughter Jerusalem!
Lo, your king comes to you;
triumphant and victorious is he,
humble and riding on a donkey,
on a colt, the foal of a donkey.
10 He[c] will cut off the chariot from Ephraim
and the warhorse from Jerusalem;
and the battle-bow shall be cut off,
and he shall command peace to the nations;
his dominion shall be from sea to sea,
and from the River to the ends of the earth.

11 As for you also, because of the blood of my covenant with you,
I will set your prisoners free from the waterless pit.
12 Return to your stronghold, O prisoners of hope;
today I declare that I will restore to you double.
13 For I have bent Judah as my bow;
I have made Ephraim its arrow.
I will arouse your sons, O Zion,
against your sons, O Greece,
and wield you like a warrior’s sword.

14 Then the Lord will appear over them,
and his arrow go forth like lightning;
the Lord God will sound the trumpet
and march forth in the whirlwinds of the south.
15 The Lord of hosts will protect them,
and they shall devour and tread down the slingers;[d]
they shall drink their blood[e] like wine,
and be full like a bowl,
drenched like the corners of the altar.

16 On that day the Lord their God will save them,
for they are the flock of his people;
for like the jewels of a crown
they shall shine on his land.
17 For what goodness and beauty are his!
Grain shall make the young men flourish,
and new wine the young women.

Footnotes

  1. Zechariah 9:1 Heb eye
  2. Zechariah 9:1 Cn: Heb of Adam (or of humankind)
  3. Zechariah 9:10 Gk: Heb I
  4. Zechariah 9:15 Cn: Heb the slingstones
  5. Zechariah 9:15 Gk: Heb shall drink

You Might Also Like:

Zechariah 9 - Young's Literal Translation (YLT)

9 The burden of a word of Jehovah against the land of Hadrach, and Demmeseh -- his place of rest: (When to Jehovah [is] the eye of man, And of all the tribes of Israel.) 2 And also Hamath doth border thereon, Tyre and Zidon, for -- very wise! 3 And Tyre doth build a bulwark to herself, And doth heap...
Read More

Zechariah 9 - Wycliffe Bible (WYC)

9 The burden of the word of the Lord, in the land of Hadrach, and of Damascus, (shall be for) the rest thereof; for of the Lord is the eye of man, and of all [the] lineages of Israel. (The charge, or the heavy burden, of the word of the Lord, for the land of Hadrach, and the city of Damascus, which ...
Read More

Zechariah 9 - World English Bible (WEB)

9 A revelation.Yahweh’s word is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus;for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Yahweh;2 and Hamath, also, which borders on it; Tyre and Sidon, because they are very wise.3 Tyre built herself a stronghold, and heaped up silver lik...
Read More

Zechariah 9 - The Voice (VOICE)

9 This is the message with which the Eternal burdened His prophet.He has set His message against the land of Hadrach, and the city of Damascus is its resting place.For the eyes of all humanity—especially His people from the tribes of Israel— are fixed on the Eternal.2 His message is also against Ham...
Read More

Zechariah 9 - Tree of Life Version (TLV)

Judgment on Israel’s Enemies9 The burden[a] of the word of Adonai is against the land of Hadrach and will rest upon Damascus. For the eyes of men and all the tribes of Israel are toward Adonai—2 and also upon Hamath bordering it, and upon Tyre and Sidon, though they are very shrewd.3 Tyre built hers...
Read More

Zechariah 9 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Judgment on Israel’s Enemies9 An OracleThe word of the Lord is against the land of Hadrach and will rest upon Damascus.For to the Lord belong the cities of Aram,[a] even as all the tribes of Israel;2 Hamath also, which borders thereon, Tyre and Sidon, though they are very wise.3 Tyre has built herse...
Read More

Zechariah 9 - Revised Standard Version (RSV)

Judgment on Israel’s Enemies9 An OracleThe word of the Lord is against the land of Hadrach and will rest upon Damascus.For to the Lord belong the cities of Aram,[a] even as all the tribes of Israel;2 Hamath also, which borders thereon, Tyre and Sidon, though they are very wise.3 Tyre has built herse...
Read More

Zechariah 9 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Judgement on Israel’s Enemies9 An Oracle.The word of the Lord is against the land of Hadrach and will rest upon Damascus.For to the Lord belongs the capital[a] of Aram,[b] as do all the tribes of Israel;2 Hamath also, which borders on it, Tyre and Sidon, though they are very wise.3 Tyre has built it...
Read More

Zechariah 9 - New Revised Standard Version (NRSV)

Judgment on Israel’s Enemies9 An Oracle.The word of the Lord is against the land of Hadrach and will rest upon Damascus.For to the Lord belongs the capital[a] of Aram,[b] as do all the tribes of Israel;2 Hamath also, which borders on it, Tyre and Sidon, though they are very wise.(A)3 Tyre has built ...
Read More

Zechariah 9 - New Living Translation (NLT)

Judgment against Israel’s Enemies9 This is the message[a] from the Lord against the land of Aram[b] and the city of Damascus, for the eyes of humanity, including all the tribes of Israel, are on the Lord. 2 Doom is certain for Hamath, near Damascus,and for the cities of Tyre and Sidon, though they a...
Read More

Zechariah 9 - New Life Version (NLV)

Other Nations Are Judged9 The Word of the Lord is against the land of Hadrach and will rest upon Damascus. For the eyes of men and all the family groups of Israel are on the Lord. 2 The Word of the Lord is against Hamath also, which is beside Hadrach, and against Tyre and Sidon, even though they ar...
Read More

Zechariah 9 - New King James Version (NKJV)

Israel Defended Against Enemies9 The [a]burden of the word of the LordAgainst the land of Hadrach,And (A)Damascus its resting place(For (B)the eyes of menAnd all the tribes of IsraelAre on the Lord);2 Also against (C)Hamath, which borders on it,And against (D)Tyre and (E)Sidon, though they are very ...
Read More

Zechariah 9 - New International Version - UK (NIVUK)

Judgment on Israel’s enemies9 A prophecy:The word of the Lord is against the land of Hadrak and will come to rest on Damascus –for the eyes of all people and all the tribes of Israel are on the Lord – [a]2 and on Hamath too, which borders on it, and on Tyre and Sidon, though they are very skilful.3 ...
Read More

Zechariah 9 - New International Version (NIV)

Judgment on Israel’s Enemies9 A prophecy:(A)The word of the Lord is against the land of Hadrak and will come to rest on Damascus(B)—for the eyes of all people and all the tribes of Israel are on the Lord—[a]2 and on Hamath(C) too, which borders on it, and on Tyre(D) and Sidon,(E) though they are ver...
Read More

Zechariah 9 - New International Reader's Version (NIRV)

The Lord Destroys Israel’s Enemies9 This is a prophecy.It is the Lord’s message against the land of Hadrak. He will judge Damascus.That’s because all the tribes of Israel look to him. So do all other people.2 The Lord will judge Hamath too. It’s next to Damascus.He will also punish Tyre and Sidon ev...
Read More

Zechariah 9 - New English Translation (NET)

The Coming of the True King9 This is an oracle,[a] the Lord’s message concerning the land of Hadrach,[b] with its focus on Damascus:[c]The eyes of all humanity,[d] especially of the tribes of Israel, are toward the Lord, 2 as are those of Hamath also, which adjoins Damascus, Tyre and Sidon, though ...
Read More