Isaiah 55 - New English Translation (NET)

The Lord Gives an Invitation

55 “Hey,[a] all who are thirsty, come to the water!
You who have no money, come!
Buy and eat!
Come! Buy wine and milk
without money and without cost.[b]
2 Why pay money for something that will not nourish you?[c]
Why spend[d] your hard-earned money[e] on something that will not satisfy?
Listen carefully[f] to me and eat what is nourishing![g]
Enjoy fine food.[h]
3 Pay attention and come to me.
Listen, so you can live.[i]
Then I will make an unconditional covenantal promise to[j] you,
just like the reliable covenantal promises I made to David.[k]
4 Look, I made him a witness to nations,[l]
a ruler and commander of nations.”
5 Look, you will summon nations[m] you did not previously know;
nations[n] that did not previously know you will run to you,
because of the Lord your God,
the Holy One of Israel,[o]
for he bestows honor on you.
6 Seek the Lord while he makes himself available;[p]
call to him while he is nearby!
7 The wicked need to abandon their lifestyle[q]
and sinful people their plans.[r]
They should return[s] to the Lord, and he will show mercy to them,[t]
and to their God, for he will freely forgive them.[u]
8 “Indeed,[v] my plans[w] are not like[x] your plans,
and my deeds[y] are not like[z] your deeds,” says the Lord,
9 “for just as the sky[aa] is higher than the earth,
so my deeds[ab] are superior to[ac] your deeds
and my plans[ad] superior to your plans.
10 [ae] The rain and snow fall from the sky
and do not return,
but instead water the earth
and make it produce and yield crops,
and provide seed for the planter and food for those who must eat.
11 In the same way, the promise that I make
does not return to me, having accomplished nothing.[af]
No, it is realized as I desire
and is fulfilled as I intend.”[ag]
12 Indeed you will go out with joy;
you will be led along in peace;
the mountains and hills will give a joyful shout before you,
and all the trees in the field will clap their hands.
13 Evergreens will grow in place of thorn bushes,
firs will grow in place of nettles;
they will be a monument to the Lord,[ah]
a permanent reminder that will remain.[ai]

Footnotes

  1. Isaiah 55:1 tn The Hebrew term הוֹי (hoy, “woe, ah”) was used in funeral laments and is often prefixed to judgment oracles for rhetorical effect. But here it appears to be a simple interjection, designed to grab the audience’s attention. Perhaps there is a note of sorrow or pity. See BDB 223 s.v.
  2. Isaiah 55:1 sn The statement is an oxymoron. Its ironic quality adds to its rhetorical impact. The statement reminds one of the norm (one must normally buy commodities) as it expresses the astounding offer. One might paraphrase the statement: “Come and take freely what you normally have to pay for.”
  3. Isaiah 55:2 tn Heb “for what is not food.”
  4. Isaiah 55:2 tn The interrogative particle and the verb “spend” are understood here by ellipsis (note the preceding line).
  5. Isaiah 55:2 tn Heb “your labor,” which stands by metonymy for that which one earns.
  6. Isaiah 55:2 tn The infinitive absolute follows the imperative and lends emphasis to the exhortation.
  7. Isaiah 55:2 tn Heb “good” (so NASB, NIV, NRSV).
  8. Isaiah 55:2 tn Heb “Let your appetite delight in fine food.”sn Nourishing, fine food here represents the blessings God freely offers. These include forgiveness, a new covenantal relationship with God, and national prominence (see vv. 3-6).
  9. Isaiah 55:3 tn The jussive with vav (ו) conjunctive following the imperative indicates purpose/result.sn To live here refers to covenantal blessing, primarily material prosperity and national security (see vv. 4-5, 13, and Deut 30:6, 15, 19-20).
  10. Isaiah 55:3 tn Or “an eternal covenant with.”
  11. Isaiah 55:3 tn Heb “the reliable expressions of loyalty of David.” The syntactical relationship of חַסְדֵי (khasde, “expressions of loyalty”) to the preceding line is unclear. If the term is appositional to בְּרִית (berit, “covenant”), then the Lord here transfers the promises of the Davidic covenant to the entire nation. Another option is to take חַסְדֵי (khasde) as an adverbial accusative and to translate “according to the reliable covenantal promises.” In this case the new covenantal arrangement proposed here is viewed as an extension or perhaps fulfillment of the Davidic promises. A third option, the one reflected in the above translation, is to take the last line as comparative. In this case the new covenant being proposed is analogous to the Davidic covenant. Verses 4-5, which compare David’s international prominence to what Israel will experience, favors this view. In all three of these interpretations, “David” is an objective genitive; he is the recipient of covenantal promises. A fourth option would be to take David as a subjective genitive and understand the line as giving the basis for the preceding promise: “Then I will make an unconditional covenantal promise to you, because of David’s faithful acts of covenantal loyalty.”
  12. Isaiah 55:4 sn Ideally the Davidic king was to testify to the nations of God’s greatness (cf. Pss 18:50 HT [18:49 ET]; 22:28 HT [22:27 ET]). See J. H. Eaton, Kingship in the Psalms (SBT), 182-84.
  13. Isaiah 55:5 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs in the next line indicate (note that both “know” and “run” are third plural forms).
  14. Isaiah 55:5 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs that follow indicate.
  15. Isaiah 55:5 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
  16. Isaiah 55:6 tn Heb “while he allows himself to be found.” The Niphal form has a tolerative force here.
  17. Isaiah 55:7 tn Heb “Let the wicked one abandon his way.” The singular is collective.
  18. Isaiah 55:7 tn Heb “and the man of evil his thoughts.” The singular is collective.
  19. Isaiah 55:7 tn Heb “let him return.” The singular is collective, meaning “let them.”
  20. Isaiah 55:7 tn The imperfect with vav (ו) conjunctive after the jussive indicates purpose/result.
  21. Isaiah 55:7 sn The appeal and promise of vv. 6-7 echoes the language of Deut 4:25-31; 30:1-10; and 1 Kgs 8:46-53, all of which anticipate the exile and speak of the prerequisites for restoration.
  22. Isaiah 55:8 tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NIV).
  23. Isaiah 55:8 tn Or “thoughts” (so many English versions).
  24. Isaiah 55:8 tn Heb “are not.” “Like” is interpretive, but v. 9 indicates that a comparison is in view.
  25. Isaiah 55:8 tn Heb “ways” (so many English versions).
  26. Isaiah 55:8 tn Heb “are not.” “Like” is interpretive, but v. 9 indicates that a comparison is in view.
  27. Isaiah 55:9 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
  28. Isaiah 55:9 tn Heb “ways” (so many English versions).
  29. Isaiah 55:9 tn Heb “are higher than.”
  30. Isaiah 55:9 tn Or “thoughts” (so many English versions).
  31. Isaiah 55:10 tn This verse begins in the Hebrew text with כִּי כַּאֲשֶׁר (ki kaʾasher, “for, just as”), which is completed by כֵּן (ken, “so, in the same way”) at the beginning of v. 11. For stylistic reasons, this lengthy sentence is divided up into separate sentences in the translation.
  32. Isaiah 55:11 tn Heb “so is the word which goes out from my mouth, it does not return to me empty.” “Word” refers here to divine promises, like the ones made just prior to and after this (see vv. 7b, 12-13).
  33. Isaiah 55:11 tn Heb “but it accomplishes what I desire, and succeeds in what I commission it with.”sn Verses 8-11 focus on the reliability of the divine word and support the promises before (vv. 3-5, 7b) and after (vv. 12-13) this. Israel can be certain that repentance will bring forgiveness and a new covenantal relationship because God’s promises are reliable. In contrast to human plans (or “thoughts”), which are destined to fail (Ps 94:11) apart from divine approval (Prov 19:21), and human deeds (or “ways”), which are evil and lead to destruction (Prov 1:15-19; 3:31-33; 4:19), God’s plans are realized, and his deeds accomplish something positive.
  34. Isaiah 55:13 tn Heb “to the Lord for a name.” For שֵׁם (shem) used in the sense of “monument,” see also 56:5, where it stands parallel to יָד (yad).
  35. Isaiah 55:13 tn Or, more literally, “a permanent sign that will not be cut off.”

You Might Also Like:

Isaiah 55 - Young's Literal Translation (YLT)

55 Ho, every thirsty one, come ye to the waters, And he who hath no money, Come ye, buy and eat, yea, come, buy Without money and without price, wine and milk. 2 Why do ye weigh money for that which is not bread? And your labour for that which is not for satiety? Hearken diligently unto me, and eat ...
Read More

Isaiah 55 - Wycliffe Bible (WYC)

55 All that thirst, come ye to waters [All ye thirsting, cometh to waters], and ye that have not silver, haste, buy ye, and eat ye; come ye, buy ye, without silver and without any (ex)changing, wine and milk. (All ye who thirst, come to the waters, and ye who have no silver, hasten, buy ye, and eat ...
Read More

Isaiah 55 - World English Bible (WEB)

55 “Hey! Come, everyone who thirsts, to the waters! Come, he who has no money, buy, and eat! Yes, come, buy wine and milk without money and without price.2 Why do you spend money for that which is not bread, and your labor for that which doesn’t satisfy?Listen diligently to me, and eat that which is...
Read More

Isaiah 55 - The Voice (VOICE)

55 Eternal One: If you are thirsty, come here; come, there’s water for all. Whoever is poor and penniless can still come and buy the food I sell. There’s no cost—here, have some food, hearty and delicious, and beverages, pure and good.2 I don’t understand why you spend your money for things that do...
Read More

Isaiah 55 - Tree of Life Version (TLV)

Trees of the Field will Clap Their Hands55 “Ho, everyone who thirsts, come to the water,[a]and you who have no money, come, buy and eat.Come, buy wine and milk without money and without cost!2 Why do you spend money for what is not bread?Your wages for what does not satisfy?Listen diligently to Me, ...
Read More

Isaiah 55 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

An Invitation to Abundant Life55 “Ho, every one who thirsts, come to the waters;and he who has no money, come, buy and eat!Come, buy wine and milk without money and without price.2 Why do you spend your money for that which is not bread, and your labor for that which does not satisfy?Hearken diligen...
Read More

Isaiah 55 - Revised Standard Version (RSV)

An Invitation to Abundant Life55 “Ho, every one who thirsts, come to the waters;and he who has no money, come, buy and eat!Come, buy wine and milk without money and without price.2 Why do you spend your money for that which is not bread, and your labor for that which does not satisfy?Hearken diligen...
Read More

Isaiah 55 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

An Invitation to Abundant Life55 Ho, everyone who thirsts, come to the waters;and you that have no money, come, buy and eat!Come, buy wine and milk without money and without price.2 Why do you spend your money for that which is not bread, and your labour for that which does not satisfy?Listen carefu...
Read More

Isaiah 55 - New Revised Standard Version (NRSV)

An Invitation to Abundant Life55 Hear, everyone who thirsts; come to the waters;and you who have no money, come, buy and eat!Come, buy wine and milk without money and without price.(A)2 Why do you spend your money for that which is not bread and your earnings for that which does not satisfy?Listen c...
Read More

Isaiah 55 - New Living Translation (NLT)

Invitation to the Lord’s Salvation55 “Is anyone thirsty? Come and drink— even if you have no money!Come, take your choice of wine or milk— it’s all free!2 Why spend your money on food that does not give you strength? Why pay for food that does you no good?Listen to me, and you will eat what is good....
Read More

Isaiah 55 - New Life Version (NLV)

A Great Full Life55 “Listen! Every one who is thirsty, come to the waters. And you who have no money, come, buy and eat. Come, buy wine and milk without money and without price. 2 Why do you spend money for what is not bread? Why spend your pay for what you do not enjoy? Listen well to Me, and eat ...
Read More

Isaiah 55 - New King James Version (NKJV)

An Invitation to Abundant Life55 “Ho! (A)Everyone who thirsts,Come to the waters;And you who have no money,(B)Come, buy and eat.Yes, come, buy wine and milkWithout money and without price.2 Why do you [a]spend money for what is not bread,And your wages for what does not satisfy?Listen carefully to M...
Read More

Isaiah 55 - New International Version - UK (NIVUK)

Invitation to the thirsty55 ‘Come, all you who are thirsty, come to the waters;and you who have no money, come, buy and eat!Come, buy wine and milk without money and without cost.2 Why spend money on what is not bread, and your labour on what does not satisfy?Listen, listen to me, and eat what is go...
Read More

Isaiah 55 - New International Version (NIV)

Invitation to the Thirsty55 “Come, all you who are thirsty,(A) come to the waters;(B)and you who have no money, come, buy(C) and eat!Come, buy wine and milk(D) without money and without cost.(E)2 Why spend money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy?(F)Listen, listen to me, a...
Read More

Isaiah 55 - New International Reader's Version (NIRV)

The Lord Invites Thirsty People to Come to Him55 “Come, all you who are thirsty. Come and drink the water I offer to you.You who do not have any money, come. Buy and eat the grain I give you.Come and buy wine and milk. You will not have to pay anything for it.2 Why spend money on what is not food? W...
Read More

Isaiah 55 - New English Translation (NET)

The Lord Gives an Invitation55 “Hey,[a] all who are thirsty, come to the water!You who have no money, come!Buy and eat!Come! Buy wine and milkwithout money and without cost.[b]2 Why pay money for something that will not nourish you?[c]Why spend[d] your hard-earned money[e] on something that will not...
Read More