Jeremiah 9 - New American Bible (Revised Edition) (NABRE)

Chapter 9

The Corruption of the People

1 Oh, that I had in the wilderness
a travelers’ lodging!
That I might leave my people
and depart from them.
They are all adulterers,
a band of traitors.
2 They ready their tongues like a drawn bow;
with lying, and not with truth,
they are powerful in the land.
They go from evil to evil,
and me they do not know—oracle of the Lord.
3 Be on your guard, everyone against his neighbor;
put no trust in any brother.
Every brother imitates Jacob, the supplanter,[a]
every neighbor is guilty of slander.
4 Each one deceives the other,
no one speaks the truth.
They have accustomed their tongues to lying,
they are perverse and cannot repent.(A)
5 Violence upon violence,
deceit upon deceit:
They refuse to know me—
oracle of the Lord.
6 Therefore, thus says the Lord of hosts:
I will refine them and test them;
how else should I deal with the daughter of my people?
7 A murderous arrow is their tongue,
their mouths utter deceit;
They speak peaceably with their neighbors,
but in their hearts they lay an ambush!(B)
8 Should I not punish them for these deeds—oracle of the Lord;
on a nation such as this should I not take vengeance?(C)

Dirge over the Ravaged Land

9 Over the mountains I shall break out in cries of lamentation,
over the pastures in the wilderness, in a dirge:
They are scorched, and no one crosses them,
no sound of lowing cattle;
Birds of the air as well as beasts,
all have fled and are gone.(D)
10 I will turn Jerusalem into a heap of ruins,
a haunt of jackals;
The cities of Judah I will make a waste,
where no one dwells.(E)

11 Who is wise enough to understand this? To whom has the mouth of the Lord spoken? Let him declare it!

Why is the land ravaged,
scorched like a wilderness no one crosses?(F)

12 The Lord said: Because they have abandoned my law, which I set before them, and did not listen to me or follow it, 13 but followed instead their stubborn hearts and the Baals, as their ancestors had taught them,(G) 14 therefore, thus says the Lord of hosts, the God of Israel: See now, I will give this people wormwood to eat and poisoned water to drink.(H) 15 I will scatter them among nations whom neither they nor their ancestors have known; I will send the sword to pursue them until I have completely destroyed them.(I)

16 Thus says the Lord of hosts:
Inquire, and call the wailing women to come;
summon the most skilled of them.
17 Let them come quickly
and raise for us a dirge,
That our eyes may run with tears,
our pupils flow with water.(J)
18 The sound of the dirge is heard from Zion:
We are ruined and greatly ashamed;
We have left the land,
given up our dwellings!
19 Hear, you women, the word of the Lord,
let your ears receive the word of his mouth.
Teach your daughters a dirge,
and each other a lament:
20 Death has come up through our windows,
has entered our citadels,
To cut down children in the street,
young people in the squares.(K)
21 Corpses shall fall
like dung in the open field,
Like sheaves behind the harvester,
with no one to gather them.

True Glory

22 Thus says the Lord:
Let not the wise boast of his wisdom,
nor the strong boast of his strength,
nor the rich man boast of his riches;
23 But rather, let those who boast, boast of this,
that in their prudence they know me,(L)
Know that I, the Lord, act with fidelity,
justice, and integrity on earth.
How I take delight in these—oracle of the Lord.

False Circumcision. 24 See, days are coming—oracle of the Lord—when I will demand an account of all those circumcised in the foreskin:(M) 25 Egypt and Judah, Edom and the Ammonites, Moab, and those who live in the wilderness and shave their temples.[b] For all the nations are uncircumcised, even the whole house of Israel is uncircumcised at heart.

Footnotes

  1. 9:3 Jacob, the supplanter: in Hebrew, a play on words. In the popular etymology given in Gn 25:26, the name Jacob means “he supplants,” for he deprived his brother Esau of his birthright (cf. Gn 25:33).
  2. 9:25 Shave their temples: some Arabian tribes practiced this custom. None of the nations who practice circumcision understand the meaning of their action, not even Israel; no one conforms to life under the covenant.

Cross references

  1. 9:4 : Jer 12:6.
  2. 9:7 : Ps 28:3; 62:4.
  3. 9:8 : Jer 5:9, 29.
  4. 9:9 : Jer 4:25; 12:4.
  5. 9:10 : Is 13:22.
  6. 9:11 : Ps 107:43; Hos 14:10.
  7. 9:13 : Jer 7:24; 19:4–5.
  8. 9:14 : Jer 23:15.
  9. 9:15 : Lv 26:33; Dt 28:36, 64.
  10. 9:17 : Jer 14:17.
  11. 9:20 : Jer 14:16.
  12. 9:23 : Prv 21:30.
  13. 9:24 : Jer 4:4.

You Might Also Like:

Jeremiah 9 - Young's Literal Translation (YLT)

9 Who doth make my head waters, And mine eye a fountain of tears? And I weep by day and by night, For the wounded of the daughter of my people. 2 Who doth give me in a wilderness A lodging-place of travellers? And I leave my people, and go from them, For all of them [are] adulterers, An assembly of ...
Read More

Jeremiah 9 - Wycliffe Bible (WYC)

9 Who shall give water to mine head, and a well of tears to mine eyes? (Who shall make my head to be full of water, and my eyes to be a well of tears?) And (then) I shall beweep day and night (for) the slain men of the daughter of my people. 2 Who shall give me into a wilderness of diverse waygoers?...
Read More

Jeremiah 9 - World English Bible (WEB)

9 Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears,that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!2 Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men;that I might leave my people, and go from them!For they are all adulterers, an assembly of treach...
Read More

Jeremiah 9 - The Voice (VOICE)

9 Jeremiah: O that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears; Then I could weep day and night for my poor people who have been slaughtered.2 O that I had a place in the desert I could run to, a haven for travelers. Then I could leave my people, for they are all an adulterous an...
Read More

Jeremiah 9 - Tree of Life Version (TLV)

9 If only I had a travelers’ lodging place in the wilderness, then I might leave my people and get away from them! For they are all adulterers, a bunch of traitors.2 They bend their tongue like a bow. Lies, not faithfulness, prevail in the land. “For they go from evil to evil and do not know Me,” sa...
Read More

Jeremiah 9 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

9 [a] O that my head were waters, and my eyes a fountain of tears,that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!2 [b] O that I had in the desert a wayfarers’ lodging place,that I might leave my people and go away from them!For they are all adulterers, a company of treach...
Read More

Jeremiah 9 - Revised Standard Version (RSV)

9 [a] O that my head were waters, and my eyes a fountain of tears,that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!2 [b] O that I had in the desert a wayfarers’ lodging place,that I might leave my people and go away from them!For they are all adulterers, a company of treach...
Read More

Jeremiah 9 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

9 [a] O that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears,so that I might weep day and night for the slain of my poor people!2 [b] O that I had in the desert a traveller’s lodging-place,that I might leave my people and go away from them!For they are all adulterers, a band of trait...
Read More

Jeremiah 9 - New Revised Standard Version (NRSV)

9 [a]O that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears,so that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!(A)2 [b]O that I had in the desert a traveler’s lodging place,that I might leave my people and go away from them!For they are all adulterers, a ban...
Read More

Jeremiah 9 - New Living Translation (NLT)

9 [a]If only my head were a pool of water and my eyes a fountain of tears,I would weep day and night for all my people who have been slaughtered.2 [b]Oh, that I could go away and forget my people and live in a travelers’ shack in the desert.For they are all adulterers— a pack of treacherous liars. J...
Read More

Jeremiah 9 - New Life Version (NLV)

9 If only my head were a well of water, and my eyes a well of tears, that I might cry day and night for my people who have been killed! 2 If only I had a place in the desert for travelers to stay, that I might leave my people, and go away from them! For none of them are faithful. They are a gatheri...
Read More

Jeremiah 9 - New King James Version (NKJV)

Disobedience Brings God’s Judgment9 Oh, (A)that my head were waters,And my eyes a fountain of tears,That I might weep day and nightFor the slain of the daughter of my people!2 Oh, that I had in the wildernessA lodging place for travelers;That I might leave my people,And go from them!For (B)they are ...
Read More

Jeremiah 9 - New International Version - UK (NIVUK)

9 [a]Oh, that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears!I would weep day and night for the slain of my people.2 Oh, that I had in the desert a lodging place for travellers,so that I might leave my people and go away from them;for they are all adulterers, a crowd of unfaithful pe...
Read More

Jeremiah 9 - New International Version (NIV)

9 [a]1 Oh, that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears!(A)I would weep(B) day and night for the slain of my people.(C)2 Oh, that I had in the desert(D) a lodging place for travelers,so that I might leave my people and go away from them;for they are all adulterers,(E) a crowd ...
Read More

Jeremiah 9 - New International Reader's Version (NIRV)

9 I wish my head were a spring of water! I wish my eyes were a fountain of tears!I would weep day and night for my people who have been killed.2 I wish I had somewhere to go in the desert where a traveler could stay!Then I could leave my people. I could get away from them.All of them commit adultery...
Read More

Jeremiah 9 - New English Translation (NET)

9 (8:23)[a] I wish that my head were a well full of water[b]and my eyes were a fountain full of tears!If they were, I could cry day and nightfor those of my dear people[c] who have been killed.2 (9:1) I wish I had a lodging place in the wildernesswhere I could spend some time like a weary traveler.[...
Read More