Jeremiah 9 - New International Reader's Version (NIRV)

9 I wish my head were a spring of water!
I wish my eyes were a fountain of tears!
I would weep day and night
for my people who have been killed.
2 I wish I had somewhere to go in the desert
where a traveler could stay!
Then I could leave my people.
I could get away from them.
All of them commit adultery by worshiping other gods.
They aren’t faithful to the Lord.

3 “They get ready to use
their tongues like bows,”
announces the Lord.
“Their mouths shoot out lies like arrows.
They tell lies to gain power in the land.
They go from one sin to another.
They do not pay any attention to me.
4 Be on guard against your friends.
Do not trust the members of your own family.
Every one of them cheats.
Every friend tells lies.
5 One friend cheats another.
No one tells the truth.
They have taught their tongues how to lie.
They wear themselves out sinning.
6 Jeremiah, you live among people who tell lies.
When they lie, they refuse to pay any attention to me,”
announces the Lord.

7 So the Lord who rules over all says,

“I will put them through the fire to test them.
What else can I do?
My people are so sinful!
8 Their tongues are like deadly arrows.
They tell lies.
With their mouths all of them speak kindly to their neighbors.
But in their hearts they set traps for them.
9 Shouldn’t I punish them for this?”
announces the Lord.
“Shouldn’t I pay back the nation
that does these things?”

10 I will cry and mourn over the mountains.
I will sing a song of sadness about the desert grasslands.
They are dry and empty. No one travels through them.
The mooing of cattle isn’t heard there.
The birds have flown away.
All the animals are gone.

11 The Lord says, “I will knock down all of Jerusalem’s buildings.
I will make it a home for wild dogs.
The towns of Judah will be completely destroyed.
No one will be able to live in them.”

12 Who is wise enough to understand these things? Who has been taught by the Lord? Who can explain them? Why has the land been destroyed so completely? Why has it become like a desert that no one can go across?

13 The Lord answered me, “Because my people have turned away from my law. I gave it to them. But they have not kept it. They have not obeyed me. 14 Instead, they have done what their stubborn hearts wanted them to do. They have worshiped the gods that are named Baal. They have done what their people have taught them to do through the years.” 15 So now the Lord who rules over all speaks. He is the God of Israel. He says, “I will make these people eat bitter food. I will make them drink poisoned water. 16 I will scatter them among the nations. They and their people before them didn’t know about these nations. With swords I will chase these people. I will hunt them down until I have destroyed them.”

17 The Lord rules over all. He says,

“Here is something I want you to think about.
Send for the women who mourn for the dead.
Send for the most skilled among them.”

18 Let them come quickly
and weep for us.
Let them cry until tears flow from our eyes.
Let them weep until water pours out of our eyes.
19 People are heard weeping in Zion.
They are saying, “We are destroyed!
We are filled with shame!
We must leave our land.
Our houses have been torn down.”

20 You women, hear the Lord’s message.
Listen to what he’s saying.
Teach your daughters how to mourn for the dead.
Teach one another a song of sadness.
21 Death has climbed in through our windows.
It has entered our forts.
Death has removed the children from the streets.
It has taken the young men out of the market.

22 Say, “The Lord announces,

“ ‘Dead bodies will be like human waste
lying in the open fields.
They will lie there like grain
that is cut down at harvest time.
No one will gather them up.’ ”

23 The Lord says,

“Do not let wise people brag about how wise they are.
Do not let strong people boast about how strong they are.
Do not let rich people brag about how rich they are.
24 But here is what the one who brags should boast about.
They should brag that they have the understanding to know me.
I want them to know that I am the Lord.
No matter what I do on earth, I am always kind, fair and right.
And I take delight in this,”
announces the Lord.

25 “The days are coming when I will judge people,” announces the Lord. “I will punish all those who are circumcised only in their bodies. 26 That includes the people of Egypt, Judah, Edom, Ammon and Moab. It also includes all those who live in the desert in places far away. None of the people in these nations is really circumcised. And not even the people of Israel are circumcised in their hearts.”

You Might Also Like:

Jeremiah 9 - Young's Literal Translation (YLT)

9 Who doth make my head waters, And mine eye a fountain of tears? And I weep by day and by night, For the wounded of the daughter of my people. 2 Who doth give me in a wilderness A lodging-place of travellers? And I leave my people, and go from them, For all of them [are] adulterers, An assembly of ...
Read More

Jeremiah 9 - Wycliffe Bible (WYC)

9 Who shall give water to mine head, and a well of tears to mine eyes? (Who shall make my head to be full of water, and my eyes to be a well of tears?) And (then) I shall beweep day and night (for) the slain men of the daughter of my people. 2 Who shall give me into a wilderness of diverse waygoers?...
Read More

Jeremiah 9 - World English Bible (WEB)

9 Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears,that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!2 Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men;that I might leave my people, and go from them!For they are all adulterers, an assembly of treach...
Read More

Jeremiah 9 - The Voice (VOICE)

9 Jeremiah: O that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears; Then I could weep day and night for my poor people who have been slaughtered.2 O that I had a place in the desert I could run to, a haven for travelers. Then I could leave my people, for they are all an adulterous an...
Read More

Jeremiah 9 - Tree of Life Version (TLV)

9 If only I had a travelers’ lodging place in the wilderness, then I might leave my people and get away from them! For they are all adulterers, a bunch of traitors.2 They bend their tongue like a bow. Lies, not faithfulness, prevail in the land. “For they go from evil to evil and do not know Me,” sa...
Read More

Jeremiah 9 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

9 [a] O that my head were waters, and my eyes a fountain of tears,that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!2 [b] O that I had in the desert a wayfarers’ lodging place,that I might leave my people and go away from them!For they are all adulterers, a company of treach...
Read More

Jeremiah 9 - Revised Standard Version (RSV)

9 [a] O that my head were waters, and my eyes a fountain of tears,that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!2 [b] O that I had in the desert a wayfarers’ lodging place,that I might leave my people and go away from them!For they are all adulterers, a company of treach...
Read More

Jeremiah 9 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

9 [a] O that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears,so that I might weep day and night for the slain of my poor people!2 [b] O that I had in the desert a traveller’s lodging-place,that I might leave my people and go away from them!For they are all adulterers, a band of trait...
Read More

Jeremiah 9 - New Revised Standard Version (NRSV)

9 [a]O that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears,so that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!(A)2 [b]O that I had in the desert a traveler’s lodging place,that I might leave my people and go away from them!For they are all adulterers, a ban...
Read More

Jeremiah 9 - New Living Translation (NLT)

9 [a]If only my head were a pool of water and my eyes a fountain of tears,I would weep day and night for all my people who have been slaughtered.2 [b]Oh, that I could go away and forget my people and live in a travelers’ shack in the desert.For they are all adulterers— a pack of treacherous liars. J...
Read More

Jeremiah 9 - New Life Version (NLV)

9 If only my head were a well of water, and my eyes a well of tears, that I might cry day and night for my people who have been killed! 2 If only I had a place in the desert for travelers to stay, that I might leave my people, and go away from them! For none of them are faithful. They are a gatheri...
Read More

Jeremiah 9 - New King James Version (NKJV)

Disobedience Brings God’s Judgment9 Oh, (A)that my head were waters,And my eyes a fountain of tears,That I might weep day and nightFor the slain of the daughter of my people!2 Oh, that I had in the wildernessA lodging place for travelers;That I might leave my people,And go from them!For (B)they are ...
Read More

Jeremiah 9 - New International Version - UK (NIVUK)

9 [a]Oh, that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears!I would weep day and night for the slain of my people.2 Oh, that I had in the desert a lodging place for travellers,so that I might leave my people and go away from them;for they are all adulterers, a crowd of unfaithful pe...
Read More

Jeremiah 9 - New International Version (NIV)

9 [a]1 Oh, that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears!(A)I would weep(B) day and night for the slain of my people.(C)2 Oh, that I had in the desert(D) a lodging place for travelers,so that I might leave my people and go away from them;for they are all adulterers,(E) a crowd ...
Read More

Jeremiah 9 - New International Reader's Version (NIRV)

9 I wish my head were a spring of water! I wish my eyes were a fountain of tears!I would weep day and night for my people who have been killed.2 I wish I had somewhere to go in the desert where a traveler could stay!Then I could leave my people. I could get away from them.All of them commit adultery...
Read More

Jeremiah 9 - New English Translation (NET)

9 (8:23)[a] I wish that my head were a well full of water[b]and my eyes were a fountain full of tears!If they were, I could cry day and nightfor those of my dear people[c] who have been killed.2 (9:1) I wish I had a lodging place in the wildernesswhere I could spend some time like a weary traveler.[...
Read More