Isaiah 24 - New American Bible (Revised Edition) (NABRE)

D. Apocalypse of Isaiah[a]

Chapter 24

Judgment upon the World and the Lord’s Enthronement on Mount Zion[b]

1 See! The Lord is about to empty the earth and lay it waste;
he will twist its surface,
and scatter its inhabitants:(A)
2 People and priest shall fare alike:
servant and master,
Maid and mistress,
buyer and seller,
Lender and borrower,
creditor and debtor.(B)
3 The earth shall be utterly laid waste, utterly stripped,
for the Lord has decreed this word.
4 The earth mourns and fades,
the world languishes and fades;
both heaven and earth languish.(C)
5 The earth is polluted because of its inhabitants,
for they have transgressed laws, violated statutes,
broken the ancient covenant.[c](D)
6 Therefore a curse devours the earth,
and its inhabitants pay for their guilt;
Therefore they who dwell on earth have dwindled,
and only a few are left.(E)
7 The new wine mourns, the vine languishes,
all the merry-hearted groan.(F)
8 Stilled are the cheerful timbrels,
ended the shouts of the jubilant,
stilled the cheerful harp.(G)
9 They no longer drink wine and sing;
strong brew is bitter to those who drink it.(H)
10 Broken down is the city of chaos,[d]
every house is shut against entry.(I)
11 In the streets they cry out for lack of wine;
all joy has grown dim,
cheer is exiled from the land.(J)
12 In the city nothing remains but desolation,
gates battered into ruins.
13 For thus it shall be in the midst of the earth,
among the peoples,
As when an olive tree has been beaten,
as with a gleaning when the vintage is done.(K)
14 These[e] shall lift up their voice,
they shall sing for joy in the majesty of the Lord,
they shall shout from the western sea:
15 “Therefore, in the east
give glory to the Lord!
In the coastlands of the sea,
to the name of the Lord, the God of Israel!”(L)
16 From the end of the earth we hear songs:
“Splendor to the Just One!”
But I said, “I am wasted, wasted away.
Woe is me! The traitors betray;
with treachery have the traitors betrayed!(M)
17 Terror, pit, and trap
for you, inhabitant of the earth!(N)
18 One who flees at the sound of terror
will fall into the pit;
One who climbs out of the pit
will be caught in the trap.
For the windows on high are open
and the foundations of the earth shake.(O)
19 The earth will burst asunder,
the earth will be shaken apart,
the earth will be convulsed.
20 The earth will reel like a drunkard,
sway like a hut;
Its rebellion will weigh it down;
it will fall, never to rise again.”(P)
21 On that day the Lord will punish
the host of the heavens[f] in the heavens,
and the kings of the earth on the earth.
22 They will be gathered together
like prisoners into a pit;
They will be shut up in a dungeon,
and after many days they will be punished.(Q)
23 Then the moon will blush
and the sun be ashamed,(R)
For the Lord of hosts will reign
on Mount Zion and in Jerusalem,
glorious in the sight of the elders.[g](S)

Footnotes

  1. 24:1–27:13 Although it has become traditional to call these chapters “Apocalypse of Isaiah,” and although they do contain some apocalyptic traits, many others are lacking, so that the title is imprecise as a designation. These chapters are not a unified composition and their growth into their present form was a long, complicated process. They echo many themes from chaps. 13–23, “Oracles Against the Foreign Nations,” as well as from earlier parts of Isaiah (e.g., the reversal of the “vineyard song,” 5:1–7, in 27:2–5). Of particular interest is an unnamed city (24:10–13; 25:2; 26:5–6; 27:10–11), a wicked city, doomed to destruction; to the extent that it is identifiable, it may be Babylon, but more generally it symbolizes all forces hostile to God. And it stands in contrast to another city, also unnamed but no doubt to be identified with Jerusalem (26:1–2).
  2. 24:1–23 The world is about to be shaken by a devastating judgment that will overthrow both the human and divine enemies of the Lord, who will then reign in glory over his people on Mount Zion.
  3. 24:5 Ancient covenant: God’s commandments to all humankind (cf. Gn 9:4–6).
  4. 24:10 City of chaos: a godless city which appears several times in chaps. 24–27; see note on 24:1–27:13.
  5. 24:14 These: the saved.
  6. 24:21 Host of the heavens: the stars, which were often regarded as gods; cf. Dt 4:19; Jer 8:2.
  7. 24:23 The elders: the tradition in Ex 24:9–11 suggests that this refers to the people of God who are to share in the banquet on Mount Zion (Is 25:6–8).

Cross references

  1. 24:1 : Is 13:9; Na 2:3, 11.
  2. 24:2 : Hos 4:9.
  3. 24:4 : Is 33:9.
  4. 24:5 : Nm 35:33; Hos 4:2–3.
  5. 24:6 : Lv 26:15–16.
  6. 24:7 : Jl 1:10–12.
  7. 24:8 : Jer 7:34; Hos 2:13.
  8. 24:9 : Am 6:5–7.
  9. 24:10 : Is 25:2.
  10. 24:11 : Jer 48:33; Lam 5:14–15.
  11. 24:13 : Is 17:6; Mi 7:1.
  12. 24:15 : Is 42:10, 12; Zep 2:11.
  13. 24:16 : Is 21:2; 33:1.
  14. 24:17 : Jer 48:43.
  15. 24:18 : Gn 7:11; Am 5:19.
  16. 24:20 : Am 5:2.
  17. 24:22 : 2 Pt 2:4; Jude 6.
  18. 24:23 : Is 13:10; Jl 3:3–4; 4:15.
  19. 24:23 : Is 4:5; 60:1–3; Ex 24:9–11; Mi 4:7; Rev 19:4–6.

You Might Also Like:

Isaiah 24 - Young's Literal Translation (YLT)

24 Lo, Jehovah is emptying the land, And is making it waste, And hath overturned [it on] its face, And hath scattered its inhabitants. 2 And it hath been -- as a people so a priest, As the servant so his master, As the maid-servant so her mistress, As the buyer so the seller, As the lender so the bo...
Read More

Isaiah 24 - Wycliffe Bible (WYC)

24 Lo! the Lord shall destroy the earth, and shall make it naked, and shall torment the face thereof; and he shall scatter abroad the dwellers thereof (and he shall scatter abroad all of its inhabitants). 2 And it shall be, as the people, so the priest; as the servant, so his lord; as the handmaid, ...
Read More

Isaiah 24 - World English Bible (WEB)

24 Behold, Yahweh makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants. 2 It will be as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the credi...
Read More

Isaiah 24 - The Voice (VOICE)

24 See here, the Eternal One will empty the earth. He will lay it waste, contort the mountains and plains,And scatter its inhabitants all over the place.2 Things will be topsy-turvy, hierarchies upended. No one will be safe, not laypeople or priests, not servants or masters, not maids or mistresses,...
Read More

Isaiah 24 - Tree of Life Version (TLV)

Curse of Empty Land24 Behold, Adonai makes the land emptyand makes it waste,twists its face,and scatters its inhabitants.2 So it shall be:as with the people, so with the kohen,as with a servant, so with his master,as with a maid, so with her mistress,as with a buyer, so with the seller,as with a len...
Read More

Isaiah 24 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Impending Judgment on the Earth24 Behold, the Lord will lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress;as with...
Read More

Isaiah 24 - Revised Standard Version (RSV)

Impending Judgment on the Earth24 Behold, the Lord will lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress;as with...
Read More

Isaiah 24 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Impending Judgement on the Earth24 Now the Lord is about to lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress;as ...
Read More

Isaiah 24 - New Revised Standard Version (NRSV)

Impending Judgment on the Earth24 Now the Lord is about to lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.(A)2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the male slave, so with his master; as with the female slave, so with h...
Read More

Isaiah 24 - New Living Translation (NLT)

Destruction of the Earth24 Look! The Lord is about to destroy the earth and make it a vast wasteland.He devastates the surface of the earth and scatters the people.2 Priests and laypeople, servants and masters, maids and mistresses, buyers and sellers, lenders and borrowers, bankers and debtors—none...
Read More

Isaiah 24 - New Life Version (NLV)

The Earth Will Be Punished24 See, the Lord will lay the earth waste. He will destroy it, turn its ground up-side-down, and send its people everywhere. 2 What happens to the people will happen to the religious leader. What happens to the man servant will happen to his owner. The woman servant will b...
Read More

Isaiah 24 - New King James Version (NKJV)

Impending Judgment on the Earth24 Behold, the Lord makes the earth empty and makes it waste,Distorts its surfaceAnd scatters abroad its inhabitants.2 And it shall be:As with the people, so with the (A)priest;As with the servant, so with his master;As with the maid, so with her mistress;(B)As with th...
Read More

Isaiah 24 - New International Version - UK (NIVUK)

The Lord’s devastation of the earth24 See, the Lord is going to lay waste the earth and devastate it;he will ruin its face and scatter its inhabitants –2 it will be the same for priest as for people, for the master as for his servant, for the mistress as for her servant, for seller as for buyer, for...
Read More

Isaiah 24 - New International Version (NIV)

The Lord’s Devastation of the Earth24 See, the Lord is going to lay waste the earth(A) and devastate(B) it;he will ruin its face and scatter(C) its inhabitants—2 it will be the same for priest as for people,(D) for the master as for his servant, for the mistress as for her servant, for seller as for...
Read More

Isaiah 24 - New International Reader's Version (NIRV)

The Lord Will Destroy the Earth24 The Lord is going to completely destroy everything on earth. He will twist its surface. He’ll scatter those who live on it.2 Priests and people alike will suffer. So will masters and their servants. And so will women and their female servants.Sellers and buyers alik...
Read More

Isaiah 24 - New English Translation (NET)

The Lord Will Judge the Earth24 Look, the Lord is ready to devastate the earthand leave it in ruins;he will mar its surfaceand scatter its inhabitants.2 Everyone will suffer—the priest as well as the people,[a]the master as well as the servant,[b]the elegant lady as well as the female attendant,[c]t...
Read More