Matthew 6 - Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)

6 Take heed that you do not your justice before men, to be seen by them: otherwise you shall not have a reward of your Father who is in heaven.

2 Therefore when thou dost an almsdeed, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be honoured by men. Amen I say to you, they have received their reward.

3 But when thou dost alms, let not thy left hand know what thy right hand doth.

4 That thy alms may be in secret, and thy Father who seeth in secret will repay thee.

5 And when ye pray, you shall not be as the hypocrites, that love to stand and pray in the synagogues and corners of the streets, that they may be seen by men: Amen I say to you, they have received their reward.

6 But thou when thou shalt pray, enter into thy chamber, and having shut the door, pray to thy Father in secret: and thy Father who seeth in secret will repay thee.

7 And when you are praying, speak not much, as the heathens. For they think that in their much speaking they may be heard.

8 Be not you therefore like to them, for your Father knoweth what is needful for you, before you ask him.

9 Thus therefore shall you pray: Our Father who art in heaven, hallowed be thy name.

10 Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven.

11 Give us this day our supersubstantial bread.

12 And forgive us our debts, as we also forgive our debtors.

13 And lead us not into temptation. But deliver us from evil. Amen.

14 For if you will forgive men their offences, your heavenly Father will forgive you also your offences.

15 But if you will not forgive men, neither will your Father forgive you your offences.

16 And when you fast, be not as the hypocrites, sad. For they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Amen I say to you, they have received their reward.

17 But thou, when thou fastest anoint thy head, and wash thy face;

18 That thou appear not to men to fast, but to thy Father who is in secret: and thy Father who seeth in secret, will repay thee.

19 Lay not up to yourselves treasures on earth: where the rust, and moth consume, and where thieves break through and steal.

20 But lay up to yourselves treasures in heaven: where neither the rust nor moth doth consume, and where thieves do not break through, nor steal.

21 For where thy treasure is, there is thy heart also.

22 The light of thy body is thy eye. If thy eye be single, thy whole body shall be lightsome.

23 But if thy eye be evil thy whole body shall be darksome. If then the light that is in thee, be darkness: the darkness itself how great shall it be!

24 No man can serve two masters. For either he will hate the one, and love the other: or he will sustain the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.

25 Therefore I say to you, be not solicitous for your life, what you shall eat, nor for your body, what you shall put on. Is not the life more than the meat: and the body more than the raiment?

26 Behold the birds of the air, for they neither sow, nor do they reap, nor gather into barns: and your heavenly Father feedeth them. Are not you of much more value than they?

27 And which of you by taking thought, can add to his stature by one cubit?

28 And for raiment why are you solicitous? Consider the lilies of the field, how they grow: they labour not, neither do they spin.

29 But I say to you, that not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these.

30 And if the grass of the field, which is to day, and to morrow is cast into the oven, God doth so clothe: how much more you, O ye of little faith?

31 Be not solicitous therefore, saying, What shall we eat: or what shall we drink, or wherewith shall we be clothed?

32 For after all these things do the heathens seek. For your Father knoweth that you have need of all these things.

33 Seek ye therefore first the kingdom of God, and his justice, and all these things shall be added unto you.

34 Be not therefore solicitous for to morrow; for the morrow will be solicitous for itself. Sufficient for the day is the evil thereof.

You Might Also Like:

Matthew 6 - Young's Literal Translation (YLT)

6 `Take heed your kindness not to do before men, to be seen by them, and if not -- reward ye have not from your Father who [is] in the heavens; 2 whenever, therefore, thou mayest do kindness, thou mayest not sound a trumpet before thee as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, tha...
Read More

Matthew 6 - Wycliffe Bible (WYC)

6 Take heed, that ye do not your rightwiseness before men, to be seen of them, else ye shall have no meed at your Father that is in heavens [else ye shall not have meed of your Father which is in heavens]. 2 Therefore when thou doest alms, do not thou trumpet before thee, as hypocrites do in synago...
Read More

Matthew 6 - Worldwide English (New Testament) (WE)

6 Do not do good things so that people will see you do them. If you do, you will get no reward from your Father in heaven. 2 `So when you give money to poor people, do not send men in front of you to blow trumpets or horns. Some people do this in the meeting houses and on the streets so that people ...
Read More

Matthew 6 - World English Bible (WEB)

6 “Be careful that you don’t do your charitable giving[a] before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven. 2 Therefore, when you do merciful deeds, don’t sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that the...
Read More

Matthew 6 - The Voice (VOICE)

Part of imitating the perfection of God is acting charitably and generously, doing good deeds, working for justice, and praying.6 Jesus: But when you do these righteous acts, do not do them in front of spectators. Don’t do them where you can be seen, let alone lauded, by others. If you do, you will ...
Read More

Matthew 6 - Tree of Life Version (TLV)

Righteous Living6 “Beware of practicing your righteousness before others to be seen by them; otherwise you have no reward from your Father in heaven. 2 So whenever you do tzedakah, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, so that they may be glori...
Read More

Matthew 6 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Concerning Almsgiving6 “Beware of practicing your piety before men in order to be seen by them; for then you will have no reward from your Father who is in heaven. 2 “Thus, when you give alms, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be pr...
Read More

Matthew 6 - Revised Standard Version (RSV)

Concerning Almsgiving6 “Beware of practicing your piety before men in order to be seen by them; for then you will have no reward from your Father who is in heaven. 2 “Thus, when you give alms, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be pr...
Read More

Matthew 6 - Revised Geneva Translation (RGT)

6 “Be careful that you do not give your alms before men to be seen by them. Or else you shall have no reward from your Father Who is in Heaven. 2 “Therefore, when you give your alms, you shall not make a trumpet to be blown before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, to be...
Read More

Matthew 6 - New Testament for Everyone (NTE)

Piety in Secret6 ‘When you are practising your piety, mind you don’t do it with an eye on the audience! Otherwise, you won’t have any reward from your father in heaven. 2 ‘So when you give money to the poor, don’t sound a trumpet in front of you. That’s what people do when they’re just play-acting, ...
Read More

Matthew 6 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Concerning Almsgiving6 “Beware of practicing your piety before others in order to be seen by them; for then you have no reward from your Father in heaven. 2 “So whenever you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be p...
Read More

Matthew 6 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Concerning Almsgiving6 ‘Beware of practising your piety before others in order to be seen by them; for then you have no reward from your Father in heaven. 2 ‘So whenever you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be p...
Read More

Matthew 6 - New Revised Standard Version (NRSV)

Concerning Almsgiving6 “Beware of practicing your righteousness before others in order to be seen by them, for then you have no reward from your Father in heaven.(A)2 “So whenever you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that the...
Read More

Matthew 6 - New Matthew Bible (NMB)

Of alms, prayer, and fasting. Jesus forbids the care of seeking the things of this life. 6 Take heed to your alms, that you do not give in the sight of men with the intent to be seen by them, or you will receive no reward from your Father who is in heaven. 2 Whenever therefore you give your alms, d...
Read More

Matthew 6 - New Living Translation (NLT)

Teaching about Giving to the Needy6 “Watch out! Don’t do your good deeds publicly, to be admired by others, for you will lose the reward from your Father in heaven. 2 When you give to someone in need, don’t do as the hypocrites do—blowing trumpets in the synagogues and streets to call attention to t...
Read More

Matthew 6 - New Life Version (NLV)

Jesus Teaches on the Mountain about Helping Others6 “Be sure you do not do good things in front of others just to be seen by them. If you do, you have no reward from your Father in heaven. 2 When you give to the poor, do not be as those who pretend to be someone they are not. They blow a horn in th...
Read More

Matthew 6 - New King James Version (NKJV)

Do Good to Please God6 “Take heed that you do not do your charitable deeds before men, to be seen by them. Otherwise you have no reward from your Father in heaven. 2 Therefore, (A)when you do a charitable deed, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the stre...
Read More