Isaiah 61 - Amplified Bible (AMP)

Exaltation of the Afflicted

61 The Spirit of the Lord God is upon me,
Because the Lord has anointed and commissioned me
To bring good news to the humble and afflicted;
He has sent me to bind up [the wounds of] the brokenhearted,
To proclaim release [from confinement and condemnation] to the [physical and spiritual] captives
And freedom to prisoners,(A)
2
To proclaim [a]the favorable year of the Lord,
[b]And the day of vengeance and retribution of our God,
To comfort all who mourn,(B)
3
To grant to those who mourn in Zion the following:
To give them a [c]turban instead of dust [on their heads, a sign of mourning],
The oil of joy instead of mourning,
The garment [expressive] of praise instead of a disheartened spirit.
So they will be called the trees of righteousness [strong and magnificent, distinguished for integrity, justice, and right standing with God],
The planting of the Lord, that He may be glorified.

4
Then they will rebuild the ancient ruins,
They will raise up and restore the former desolations;
And they will renew the ruined cities,
The desolations (deserted settlements) of many generations.
5
Strangers will stand and feed your flocks,
And foreigners will be your farmers and your vinedressers.
6
But you shall be called the priests of the Lord;
People will speak of you as the ministers of our God.
You will eat the wealth of nations,
And you will boast of their riches.(C)
7
Instead of your [former] shame you will have a [d]double portion;
And instead of humiliation your people will shout for joy over their portion.
Therefore in their land they will possess double [what they had forfeited];
Everlasting joy will be theirs.
8
For I, the Lord, love justice;
I hate robbery with [e]a burnt offering.
And I will faithfully reward them,
And make an everlasting covenant with them.
9
Then their offspring will be known among the nations,
And their descendants among the peoples.
All who see them [in their prosperity] will recognize and acknowledge them
That they are the people whom the Lord has blessed.

10
I will rejoice greatly in the Lord,
My soul will exult in my God;
For He has clothed me with garments of salvation,
He has covered me with a robe of righteousness,
As a bridegroom puts on a [f]turban,
And as a bride adorns herself with her jewels.
11
For as the earth brings forth its sprouts,
And as a garden causes what is sown in it to spring up,
So the Lord God will [most certainly] cause righteousness and justice and praise
To spring up before all the nations [through the power of His word].

Footnotes

  1. Isaiah 61:2 The same as a day of salvation (49:8), and the year of my redeemed (63:4).
  2. Isaiah 61:2 See note Ezek 34:28.
  3. Isaiah 61:3 In the Hebrew there is a kind of wordplay here as “turban” (Heb pe’er) and dust (epher) have the same consonants and similar vowels.
  4. Isaiah 61:7 I.e. abundant reward.
  5. Isaiah 61:8 Another reading is wrongdoing or malice, but by itself either would hardly be an improvement. Some prefer to read with as “and,” which requires the assumption of a scribal error that is possible though not found in existing manuscripts. It would also raise the question of why robbery is singled out among other kinds of wrongdoing. In the Talmud the verse is taken to refer literally to the theft of an animal which the thief intends to offer as a sacrifice. The point is that the offering is unacceptable even though everything actually belongs to God and the thief arguably is only returning to God what is His.
  6. Isaiah 61:10 Or head wrap.

Cross references

  1. Isaiah 61:1 : Rom 10:15
  2. Isaiah 61:2 : Matt 11:2-6; Luke 4:18, 19; 7:22
  3. Isaiah 61:6 : Ex 19:6; 1 Pet 2:5; Rev 1:6; 5:10; 20:6

You Might Also Like:

Isaiah 61 - Young's Literal Translation (YLT)

61 The Spirit of the Lord Jehovah [is] on me, Because Jehovah did anoint me To proclaim tidings to the humble, He sent me to bind the broken of heart, To proclaim to captives liberty, And to bound ones an opening of bands. 2 To proclaim the year of the good pleasure of Jehovah, And the day of vengea...
Read More

Isaiah 61 - Wycliffe Bible (WYC)

61 The spirit of the Lord is [up]on me, for the Lord anointed me; he sent me to tell [out] to mild men, that I should heal men contrite in heart, and preach forgiveness to captives, and opening to prisoners; (The Spirit of the Lord is upon me, for the Lord hath anointed me; he sent me to tell to the...
Read More

Isaiah 61 - World English Bible (WEB)

61 The Lord Yahweh’s Spirit is on me, because Yahweh has anointed me to preach good news to the humble.He has sent me to bind up the broken hearted, to proclaim liberty to the captives and release to those who are bound,[a]2 to proclaim the year of Yahweh’s favor and the day of vengeance of our God,...
Read More

Isaiah 61 - The Voice (VOICE)

61 The Spirit of the Lord, the Eternal, is on me. The Lord has appointed me for a special purpose.He has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to repair broken hearts,And to declare to those who are held captive and bound in prison, “Be free from your imprisonment!”2 He has sent...
Read More

Isaiah 61 - Tree of Life Version (TLV)

Besorah for the Brokenhearted61 The Ruach of Adonai Elohim is on me,[a]because Adonai has anointed me to proclaim Good News to the poor.[b]He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives,and the opening of the prison to those who are bound,2 to proclaim the year of A...
Read More

Isaiah 61 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Good News of Deliverance61 [a]The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed meto bring good tidings to the afflicted;[b] he has sent me to bind up the brokenhearted,to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison[c] to those who are bound;2 to proclaim t...
Read More

Isaiah 61 - Revised Standard Version (RSV)

The Good News of Deliverance61 The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed meto bring good tidings to the afflicted;[a] he has sent me to bind up the brokenhearted,to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison[b] to those who are bound;2 to proclaim the ...
Read More

Isaiah 61 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Good News of Deliverance61 The spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me;he has sent me to bring good news to the oppressed, to bind up the broken-hearted,to proclaim liberty to the captives, and release to the prisoners;2 to proclaim the year of the Lord’s favour, and ...
Read More

Isaiah 61 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Good News of Deliverance61 The spirit of the Lord God is upon me because the Lord has anointed me;he has sent me to bring good news to the oppressed, to bind up the brokenhearted,to proclaim liberty to the captives and release to the prisoners,(A)2 to proclaim the year of the Lord’s favor and th...
Read More

Isaiah 61 - New Living Translation (NLT)

Good News for the Oppressed61 The Spirit of the Sovereign Lord is upon me, for the Lord has anointed me to bring good news to the poor.He has sent me to comfort the brokenhearted and to proclaim that captives will be released and prisoners will be freed.[a]2 He has sent me to tell those who mourn th...
Read More

Isaiah 61 - New Life Version (NLV)

The Good News61 The Spirit of the Lord God is on me, because the Lord has chosen me to bring good news to poor people. He has sent me to heal those with a sad heart. He has sent me to tell those who are being held and those in prison that they can go free. 2 He has sent me to tell about the year of...
Read More

Isaiah 61 - New King James Version (NKJV)

The Good News of Salvation61 “The (A)Spirit of the Lord God is upon Me,Because the Lord (B)has anointed MeTo preach good tidings to the poor;He has sent Me (C)to [a]heal the brokenhearted,To proclaim (D)liberty to the captives,And the opening of the prison to those who are bound;2 (E)To proclaim the...
Read More

Isaiah 61 - New International Version - UK (NIVUK)

The year of the Lord’s favour61 The Spirit of the Sovereign Lord is on me, because the Lord has anointed me to proclaim good news to the poor.He has sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,[a]2 to proclaim the year of th...
Read More

Isaiah 61 - New International Version (NIV)

The Year of the Lord’s Favor61 The Spirit(A) of the Sovereign Lord(B) is on me, because the Lord has anointed(C) me to proclaim good news(D) to the poor.(E)He has sent me to bind up(F) the brokenhearted, to proclaim freedom(G) for the captives(H) and release from darkness for the prisoners,[a]2 to p...
Read More

Isaiah 61 - New International Reader's Version (NIRV)

The Year When the Lord Sets His People Free61 The Spirit of the Lord and King is on me. The Lord has anointed me to announce good news to poor people.He has sent me to comfort those whose hearts have been broken.He has sent me to announce freedom for those who have been captured.He wants me to set p...
Read More

Isaiah 61 - New English Translation (NET)

The Lord Will Rejuvenate His People61 The Spirit of the Sovereign Lord is upon me,because the Lord has chosen[a] me.[b]He has commissioned[c] me to encourage[d] the poor,to help[e] the brokenhearted,to decree the release of captives,and the freeing of prisoners,2 to announce the year when the Lord w...
Read More