Genesis 16 - Young's Literal Translation (YLT)

16 And Sarai, Abram's wife, hath not borne to him, and she hath an handmaid, an Egyptian, and her name [is] Hagar;

2 and Sarai saith unto Abram, `Lo, I pray thee, Jehovah hath restrained me from bearing, go in, I pray thee, unto my handmaid; perhaps I am built up from her;' and Abram hearkeneth to the voice of Sarai.

3 And Sarai, Abram's wife, taketh Hagar the Egyptian, her handmaid, at the end of the tenth year of Abram's dwelling in the land of Canaan, and giveth her to Abram her husband, to him for a wife,

4 and he goeth in unto Hagar, and she conceiveth, and she seeth that she hath conceived, and her mistress is lightly esteemed in her eyes.

5 And Sarai saith unto Abram, `My violence [is] for thee; I -- I have given mine handmaid into thy bosom, and she seeth that she hath conceived, and I am lightly esteemed in her eyes; Jehovah doth judge between me and thee.'

6 And Abram saith unto Sarai, `Lo, thine handmaid [is] in thine hand, do to her that which is good in thine eyes;' and Sarai afflicted her, and she fleeth from her presence.

7 And a messenger of Jehovah findeth her by the fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way [to] Shur,

8 and he saith, `Hagar, Sarai's handmaid, whence hast thou come, and whither dost thou go?' and she saith, `From the presence of Sarai, my mistress, I am fleeing.'

9 And the messenger of Jehovah saith to her, `Turn back unto thy mistress, and humble thyself under her hands;'

10 and the messenger of Jehovah saith to her, `Multiplying I multiply thy seed, and it is not numbered from multitude;'

11 and the messenger of Jehovah saith to her, `Behold thou [art] conceiving, and bearing a son, and hast called his name Ishmael, for Jehovah hath hearkened unto thine affliction;

12 and he is a wild-ass man, his hand against every one, and every one's hand against him -- and before the face of all his brethren he dwelleth.'

13 And she calleth the name of Jehovah who is speaking unto her, `Thou [art], O God, my beholder;' for she said, `Even here have I looked behind my beholder?'

14 therefore hath one called the well, `The well of the Living One, my beholder;' lo, between Kadesh and Bered.

15 And Hagar beareth to Abram a son; and Abram calleth the name of his son, whom Hagar hath borne, Ishmael;

16 and Abram [is] a son of eighty and six years in Hagar's bearing Ishmael to Abram.

You Might Also Like:

Genesis 16 - Young's Literal Translation (YLT)

16 And Sarai, Abram's wife, hath not borne to him, and she hath an handmaid, an Egyptian, and her name [is] Hagar; 2 and Sarai saith unto Abram, `Lo, I pray thee, Jehovah hath restrained me from bearing, go in, I pray thee, unto my handmaid; perhaps I am built up from her;' and Abram hearkeneth to t...
Read More

Genesis 16 - Wycliffe Bible (WYC)

16 Therefore Sarai, the wife of Abram, had not engendered [to him] free children; but she had a servantess of Egypt, Hagar by name, (And so Sarai, Abram’s wife, had not borne him any children; but she had an Egyptian slave-girl, named Hagar,) 2 and Sarai said to her husband, Lo! the Lord hath closed...
Read More

Genesis 16 - World English Bible (WEB)

16 Now Sarai, Abram’s wife, bore him no children. She had a servant, an Egyptian, whose name was Hagar. 2 Sarai said to Abram, “See now, Yahweh has restrained me from bearing. Please go in to my servant. It may be that I will obtain children by her.” Abram listened to the voice of Sarai. 3 Sarai, ...
Read More

Genesis 16 - The Voice (VOICE)

16 Despite God’s promise, years went by. Still Abram’s wife Sarai remained childless. But she did have an Egyptian servant girl whose name was Hagar. Sarai had an idea so she approached her husband. Sarai (to Abram): 2 You can see that the Eternal One has still not allowed me to have any children. W...
Read More

Genesis 16 - Tree of Life Version (TLV)

Hagar and Ishmael16 Now Sarai, Abram’s wife, had not borne him children. But she had an Egyptian slave-girl—her name was Hagar. 2 So Sarai said to Abram, “Look now, Adonai has prevented me from having children. Go, please, to my slave-girl. Perhaps I’ll get a son by her.”Abram listened to Sarai’s v...
Read More

Genesis 16 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Birth of Ishmael16 Now Sar′ai, Abram’s wife, bore him no children. She had an Egyptian maid whose name was Hagar; 2 and Sar′ai said to Abram, “Behold now, the Lord has prevented me from bearing children; go in to my maid; it may be that I shall obtain children by her.” And Abram hearkened to th...
Read More

Genesis 16 - Revised Standard Version (RSV)

The Birth of Ishmael16 Now Sar′ai, Abram’s wife, bore him no children. She had an Egyptian maid whose name was Hagar; 2 and Sar′ai said to Abram, “Behold now, the Lord has prevented me from bearing children; go in to my maid; it may be that I shall obtain children by her.” And Abram hearkened to th...
Read More

Genesis 16 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Birth of Ishmael16 Now Sarai, Abram’s wife, bore him no children. She had an Egyptian slave-girl whose name was Hagar, 2 and Sarai said to Abram, ‘You see that the Lord has prevented me from bearing children; go in to my slave-girl; it may be that I shall obtain children by her.’ And Abram list...
Read More

Genesis 16 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Birth of Ishmael16 Now Sarai, Abram’s wife, bore him no children. She had an Egyptian slave whose name was Hagar,(A)2 and Sarai said to Abram, “You see that the Lord has prevented me from bearing children; go in to my slave; it may be that I shall obtain children by her.” And Abram listened to t...
Read More

Genesis 16 - New Living Translation (NLT)

The Birth of Ishmael16 Now Sarai, Abram’s wife, had not been able to bear children for him. But she had an Egyptian servant named Hagar. 2 So Sarai said to Abram, “The Lord has prevented me from having children. Go and sleep with my servant. Perhaps I can have children through her.” And Abram agreed...
Read More

Genesis 16 - New Life Version (NLV)

Hagar and Ishmael16 Now Abram’s wife Sarai had not given birth to any children. She had a woman servant from Egypt whose name was Hagar. 2 So Sarai said to Abram, “Now see, the Lord has kept me from having children. Go in to the woman who serves me. It may be that I will get children through her.” ...
Read More

Genesis 16 - New King James Version (NKJV)

Hagar and Ishmael16 Now Sarai, Abram’s wife, (A)had borne him no children. And she had (B)an Egyptian maidservant whose name was (C)Hagar. 2 (D)So Sarai said to Abram, “See now, the Lord (E)has restrained me from bearing children. Please, (F)go in to my maid; perhaps I shall [a]obtain children by h...
Read More

Genesis 16 - New International Version - UK (NIVUK)

Hagar and Ishmael16 Now Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. But she had an Egyptian slave named Hagar; 2 so she said to Abram, ‘The Lord has kept me from having children. Go, sleep with my slave; perhaps I can build a family through her.’Abram agreed to what Sarai said. 3 So after Abra...
Read More

Genesis 16 - New International Version (NIV)

Hagar and Ishmael16 Now Sarai,(A) Abram’s wife, had borne him no children.(B) But she had an Egyptian slave(C) named Hagar;(D) 2 so she said to Abram, “The Lord has kept me from having children.(E) Go, sleep with my slave; perhaps I can build a family through her.”(F)Abram agreed to what Sarai said....
Read More

Genesis 16 - New International Reader's Version (NIRV)

Hagar and Ishmael16 Abram’s wife Sarai had never had any children by him. But she had a female slave from Egypt named Hagar. 2 So she said to Abram, “The Lord has kept me from having children. Go and sleep with my slave. Maybe I can have a family through her.”Abram agreed to what Sarai had said. 3...
Read More

Genesis 16 - New English Translation (NET)

The Birth of Ishmael16 Now Sarai,[a] Abram’s wife, had not given birth to any children,[b] but she had an Egyptian servant[c] named Hagar.[d] 2 So Sarai said to Abram, “Since[e] the Lord has prevented me from having children, please sleep with[f] my servant. Perhaps I can have a family by her.”[g] ...
Read More