Exodus 33 - Wycliffe Bible (WYC)

33 And the Lord spake to Moses, and said, Go, and go up from this place (Get up, and go forth from this place), thou, and thy people, that thou hast led out of the land of Egypt, into the land, which I have sworn to Abraham, and to Isaac, and to Jacob, saying, I shall give it to thy seed.

2 And I shall send thy before-goer, an angel, that I cast out Canaanite, and Amorite, and Hittite, and Perizzite, and Hivite, and Jebusite; (And I shall send an angel before thee, and I shall throw out the Canaanites, and Amorites, and Hittites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites;)

3 and that thou enter into the land flowing with milk and honey; for I will not go up with thee, for thou art a people of hard noll, lest peradventure I lose thee in the way. (and thou shalt enter into the land flowing with milk and honey; but I will not go up with thee, for thou art a hard-headed, or a stubborn, people, and I might destroy thee on the way.)

4 The people heard this worst word, and mourned, and none was clothed with his adorning, that is, (his) precious clothes, (as) by custom.

5 And the Lord said to Moses, Speak thou to the sons of Israel, (and say,) Thou art a people of hard noll; (at) once I shall go up in the midst of thee, and I shall do away thee; right now put thou away thine adorning, that is, crowns which they made in(to) receiving of the law, that I know, what I shall do to thee. (For the Lord had said to Moses, Speak thou to the Israelites, and say, Thou art a hard-headed, or a stubborn, people; and at once I shall go up into the midst of thee, and I shall do thee away; so right now, put away thy adornment, that is, the crowns which they had made to wear when they received the Law, and then I shall decide what I shall do to thee.)

6 Therefore the sons of Israel putted away their adorning, from the hill of Horeb (onwards). (And so, the Israelites put away their adornment, from that day at Mount Sinai, and forevermore.)

7 And Moses took the tabernacle, and set it far without the tents, and he called the name thereof the tabernacle of [the] bond of peace. And all the people that had any question, went out to the tabernacle of the bond of peace, without the tents. (And Moses took the Tabernacle, and set it up far away from the tents, and he called it the Tabernacle of the Covenant, that is, the Tabernacle of the Witnessing. And all the people, who had any question, went out to the Tabernacle of the Covenant, which was pitched far away from the camp.)

8 And when Moses went out to the tabernacle, all the people rose, and each man stood in the door of his tent, and they beheld after Moses, till he entered into the tent. (And when Moses went out to the Tabernacle, all the people rose up, and they all stood at the entrance to their tents, and they watched Moses, until he entered into the Tent.)

9 Soothly when he entered into the tabernacle of the bond of peace, a pillar of cloud came down, and stood at the door of the tabernacle; and the Lord spake with Moses, (And when he entered into the Tabernacle of the Covenant, that is, the Tabernacle of the Witnessing, a pillar of cloud came down, and stood at the entrance to the Tabernacle; and the Lord spoke with Moses,)

10 while all men saw that the pillar of cloud stood at the door of the tabernacle; and they stood, and worshipped, at the doors of their tabernacles. (while everyone saw that the pillar of cloud stood at the entrance to the Tabernacle; and they stood, and worshipped, at the entrance to their tents.)

11 Forsooth the Lord spake to Moses face to face, that is openly, as a man is wont to speak with his friend; and when Moses turned again into his tabernacle, Joshua, his servant, the son of Nun, a young man, went not out of the tabernacle (but when Moses returned to the camp, his servant Joshua, a young man, the son of Nun, remained in the Tabernacle).

12 Forsooth Moses said to the Lord, Thou commandest, that I lead out this people, and thou hast not showed to me, whom thou shalt send with me, namely since thou saidest, I knew thee by name, and thou hast found grace before me. (And Moses said to the Lord, Thou commandest, that I lead out this people, but thou hast not shown me, whom thou shalt send with me; yet thou hast said to me, I know thee by name, and thou hast found grace before me.)

13 Therefore if I have found grace in thy sight, show thy face to me, that I know thee, and find grace before thine eyes; behold thy people, and this folk. (And so, if I have found grace before thee, show thy face to me, so that I can know thee, and continue to find grace before thee; and remember, Lord, that this nation is thy people.)

14 And God said, My face shall go before thee, and I shall give rest to thee.

15 And Moses said, If thou thyself shalt not go before us, lead thou not us out of this place; (And Moses said, If thou shalt not go before us, then do not thou lead us out of this place;)

16 for in what thing may we know, I and thy people, that we have found grace in thy sight, if thou shalt not go with us (unless thou shalt go with us), (and) that we be glorified (out) of all (the) peoples that dwell on [the] earth?

17 Forsooth the Lord said to Moses, I shall do also this word, that thou hast spoken; for thou hast found grace before me, and I know thyself by name. (And the Lord said to Moses, I shall do what thou hast asked; for thou hast found grace before me, and I know thee by name.)

18 And Moses said, Lord, show thou thy glory to me.

19 God answered, I shall show all (my) good(ness) to thee, and I shall call in the name of the Lord before thee, and I shall do mercy to whom I will, and I shall be merciful, either goodly, on whom it pleaseth me. (God answered, I shall show all my goodness to thee, and I shall declare the name of the Lord before thee, and I shall do mercy to whom I will, and I shall be merciful, or forgiving, to whom it pleaseth me.)

20 And again God said, Thou mayest not see my face, for a man shall not see me, and live. (And then God said, But thou cannot see my face, for no one can see me, and live.)

21 And again God said, A place is with me, and thou shalt stand upon a stone; (And God said, Here is a place beside me, and thou shalt stand on a rock;)

22 and when my glory shall pass (by), I shall set thee in the hole of the stone, and I shall cover thee with my right hand, till that I pass (by);

23 and (then) I shall take away mine hand, and thou shalt see mine hinder parts, forsooth thou mayest not see my face.

You Might Also Like:

Exodus 33 - Young's Literal Translation (YLT)

33 And Jehovah speaketh unto Moses, `Go, ascend from this [place], thou and the people, whom thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed I give it,' 2 (and I have sent before thee a messenger, and have cast o...
Read More

Exodus 33 - Wycliffe Bible (WYC)

33 And the Lord spake to Moses, and said, Go, and go up from this place (Get up, and go forth from this place), thou, and thy people, that thou hast led out of the land of Egypt, into the land, which I have sworn to Abraham, and to Isaac, and to Jacob, saying, I shall give it to thy seed. 2 And I sh...
Read More

Exodus 33 - World English Bible (WEB)

33 Yahweh spoke to Moses, “Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your offspring.’ 2 I will send an angel before you; and I will drive out the Canaanit...
Read More

Exodus 33 - The Voice (VOICE)

33 Eternal One (instructing Moses): The time has now arrived. Leave, and take all the people you have led out of Egypt with you. Go to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob, to whom I said, “I will give this land to your future generations.” 2 I will send a messenger to guide you, and I ...
Read More

Exodus 33 - Tree of Life Version (TLV)

33 Then Adonai said to Moses, “Leave, get out of this place, you and the people that you have brought out of the land of Egypt, into the land which I swore to Abraham, Isaac and Jacob saying, ‘I will give it to your seed.’ 2 I will send an angel before you. I will drive out the Canaanites, Amorites...
Read More

Exodus 33 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Command to Leave Sinai33 The Lord said to Moses, “Depart, go up hence, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’ 2 And I will send an angel before you, and I will...
Read More

Exodus 33 - Revised Standard Version (RSV)

The Command to Leave Sinai33 The Lord said to Moses, “Depart, go up hence, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’ 2 And I will send an angel before you, and I will...
Read More

Exodus 33 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

The Command to Leave Sinai33 The Lord said to Moses, “Go, leave this place, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, and go to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’ 2 I will send an angel before you, and I ...
Read More

Exodus 33 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Command to Leave Sinai33 The Lord said to Moses, ‘Go, leave this place, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, and go to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, “To your descendants I will give it.” 2 I will send an angel before you, and I ...
Read More

Exodus 33 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Command to Leave Sinai33 The Lord said to Moses, “Go, leave this place, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, and go to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’(A)2 I will send an angel before you, and I...
Read More

Exodus 33 - New Living Translation (NLT)

33 The Lord said to Moses, “Get going, you and the people you brought up from the land of Egypt. Go up to the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I told them, ‘I will give this land to your descendants.’ 2 And I will send an angel before you to drive out the Canaanites, Amorites, Hitt...
Read More

Exodus 33 - New Life Version (NLV)

Israel Leaves Mount Sinai33 The Lord said to Moses, “Go away from this place, you and the people you have brought out of the land of Egypt. Go to the land that I promised to Abraham, Isaac and Jacob, saying, ‘I will give it to your children.’ 2 I will send an angel before you. And I will drive out ...
Read More

Exodus 33 - New King James Version (NKJV)

The Command to Leave Sinai33 Then the Lord said to Moses, “Depart and go up from here, you (A)and the people whom you have brought out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, (B)‘To your descendants I will give it.’ 2 (C)And I will send My Angel befo...
Read More

Exodus 33 - New International Version - UK (NIVUK)

33 Then the Lord said to Moses, ‘Leave this place, you and the people you brought up out of Egypt, and go up to the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob, saying, “I will give it to your descendants.” 2 I will send an angel before you and drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, ...
Read More

Exodus 33 - New International Version (NIV)

33 Then the Lord said to Moses, “Leave this place, you and the people you brought up out of Egypt, and go up to the land I promised on oath(A) to Abraham, Isaac and Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’(B) 2 I will send an angel(C) before you and drive out the Canaanites, Amorites, Hi...
Read More

Exodus 33 - New International Reader's Version (NIRV)

33 Then the Lord said to Moses, “Leave this place. You and the people you brought up out of Egypt must leave it. Go up to the land I promised to give to Abraham, Isaac and Jacob. I said to them, ‘I will give it to your children after you.’ 2 I will send an angel ahead of you. I will drive out the C...
Read More

Exodus 33 - New English Translation (NET)

33 The Lord said to Moses, “Go up[a] from here, you and the people whom you brought up out of the land of Egypt, to the land I promised on oath[b] to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’[c] 2 I will send an angel[d] before you, and I will drive out the Cana...
Read More