Isaiah 17 - World English Bible (WEB)

17 The burden of Damascus.

“Behold, Damascus is taken away from being a city, and it will be a ruinous heap. 2 The cities of Aroer are forsaken. They will be for flocks, which shall lie down, and no one shall make them afraid. 3 The fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria. They will be as the glory of the children of Israel,” says Yahweh of Armies.

4 “It will happen in that day that the glory of Jacob will be made thin, and the fatness of his flesh will become lean. 5 It will be like when the harvester gathers the wheat, and his arm reaps the grain. Yes, it will be like when one gleans grain in the valley of Rephaim. 6 Yet gleanings will be left there, like the shaking of an olive tree, two or three olives in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of a fruitful tree,” says Yahweh, the God of Israel. 7 In that day, people will look to their Maker, and their eyes will have respect for the Holy One of Israel. 8 They will not look to the altars, the work of their hands; neither shall they respect that which their fingers have made, either the Asherah poles, or the incense altars. 9 In that day, their strong cities will be like the forsaken places in the woods and on the mountain top, which were forsaken from before the children of Israel; and it will be a desolation. 10 For you have forgotten the God of your salvation, and have not remembered the rock of your strength. Therefore you plant pleasant plants, and set out foreign seedlings. 11 In the day of your planting, you hedge it in. In the morning, you make your seed blossom, but the harvest flees away in the day of grief and of desperate sorrow.

12 Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters! 13 The nations will rush like the rushing of many waters: but he will rebuke them, and they will flee far off, and will be chased like the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm. 14 At evening, behold, terror! Before the morning, they are no more. This is the portion of those who plunder us, and the lot of those who rob us.

You Might Also Like:

Isaiah 17 - Young's Literal Translation (YLT)

17 The burden of Damascus. Lo, Damascus is taken away from [being] a city, And it hath been a heap -- a ruin. 2 Forsaken are the cities of Aroer, For droves they are, and they have lain down, And there is none troubling. 3 And ceased hath the fortress from Ephraim, And the kingdom from Damascus, And...
Read More

Isaiah 17 - Wycliffe Bible (WYC)

17 The burden of Damascus. Lo! Damascus shall fail to be a city, and it shall be as an heap of stones in falling. (The burden of Damascus. Lo! Damascus shall cease to be a city, and it shall become but a heap of fallen stones.) 2 The forsaken cities of Aroer shall be to flocks; and they shall rest t...
Read More

Isaiah 17 - World English Bible (WEB)

17 The burden of Damascus.“Behold, Damascus is taken away from being a city, and it will be a ruinous heap. 2 The cities of Aroer are forsaken. They will be for flocks, which shall lie down, and no one shall make them afraid. 3 The fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, ...
Read More

Isaiah 17 - The Voice (VOICE)

17 A message about Damascus:An ethnic group of Arameans control what will one day be the southern region of Syria; it is known as Aram. Damascus is its capital. Out of fear of Assyria and its brutal expansion west, Israel and Aram form an alliance and try to bully Judah and her king, Ahaz, into join...
Read More

Isaiah 17 - Tree of Life Version (TLV)

17 The burden of Damascus:Behold, Damascus will cease as a city and will become a ruinous heap.2 The cities of Aroer are forsaken.They will be for flocks—they will lie down and no one will frighten them.3 The fortress will also cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus.The remnant of Aram wi...
Read More

Isaiah 17 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

An Oracle concerning Damascus17 An oracle concerning Damascus.Behold, Damascus will cease to be a city, and will become a heap of ruins.2 Her cities will be deserted for ever;[a] they will be for flocks, which will lie down, and none will make them afraid.3 The fortress will disappear from E′phraim,...
Read More

Isaiah 17 - Revised Standard Version (RSV)

An Oracle concerning Damascus17 An oracle concerning Damascus.Behold, Damascus will cease to be a city, and will become a heap of ruins.2 Her cities will be deserted for ever;[a] they will be for flocks, which will lie down, and none will make them afraid.3 The fortress will disappear from E′phraim,...
Read More

Isaiah 17 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

An Oracle concerning Damascus17 An oracle concerning Damascus.See, Damascus will cease to be a city, and will become a heap of ruins.2 Her towns will be deserted for ever;[a] they will be places for flocks, which will lie down, and no one will make them afraid.3 The fortress will disappear from Ephr...
Read More

Isaiah 17 - New Revised Standard Version (NRSV)

An Oracle concerning Damascus17 An oracle concerning Damascus.See, Damascus will cease to be a city and will become a heap of ruins.(A)2 Her towns will be deserted forever;[a] they will be places for flocks, which will lie down, and no one will make them afraid.(B)3 The fortress will disappear from ...
Read More

Isaiah 17 - New Living Translation (NLT)

A Message about Damascus and Israel17 This message came to me concerning Damascus: “Look, the city of Damascus will disappear! It will become a heap of ruins.2 The towns of Aroer will be deserted. Flocks will graze in the streets and lie down undisturbed, with no one to chase them away.3 The fortifi...
Read More

Isaiah 17 - New Life Version (NLV)

God Will Destroy Damascus17 The special word about Damascus: “See, Damascus will no longer be a city. It will be destroyed and laid waste. 2 The cities of Aroer are left empty. They will be for the flocks to lie down in, and no one will make them afraid. 3 The strong city will be gone from Ephraim...
Read More

Isaiah 17 - New King James Version (NKJV)

Proclamation Against Syria and Israel17 The (A)burden[a] against Damascus.“Behold, Damascus will cease from being a city,And it will be a ruinous heap.2 [b]The cities of (B)Aroer are forsaken;They will be for flocksWhich lie down, and (C)no one will make them afraid.3 (D)The fortress also will cease...
Read More

Isaiah 17 - New International Version - UK (NIVUK)

A prophecy against Damascus17 A prophecy against Damascus:‘See, Damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins.2 The cities of Aroer will be deserted and left to flocks, which will lie down, with no one to make them afraid.3 The fortified city will disappear from Ephraim, and roya...
Read More

Isaiah 17 - New International Version (NIV)

A Prophecy Against Damascus17 A prophecy(A) against Damascus:(B)“See, Damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins.(C)2 The cities of Aroer(D) will be deserted and left to flocks,(E) which will lie down,(F) with no one to make them afraid.(G)3 The fortified(H) city will disappea...
Read More

Isaiah 17 - New International Reader's Version (NIRV)

Prophecies Against Damascus and Israel17 Here is a prophecy against Damascus that the Lord gave me. He said,“Damascus will not be a city anymore. Instead, all its buildings will be knocked down.2 The cities of Aroer will be deserted. They will be left to the flocks that lie down there. No one will m...
Read More

Isaiah 17 - New English Translation (NET)

The Lord Will Judge Damascus17 This is an oracle[a] about Damascus:“Look, Damascus is no longer a city,it is a heap of ruins!2 The cities of Aroer are abandoned.[b]They will be used for herds,which will lie down there in peace.[c]3 Fortified cities will disappear from Ephraim,and Damascus will lose ...
Read More