Jeremiah 8 - The Message (MSG)

8 1-2 “And when the time comes”—God’s Decree!—“I’ll see to it that they dig up the bones of the kings of Judah, the bones of the princes and priests and prophets, and yes, even the bones of the common people. They’ll dig them up and spread them out like a congregation at worship before sun, moon, and stars, all those sky gods they’ve been so infatuated with all these years, following their ‘lucky stars’ in doglike devotion. The bones will be left scattered and exposed, to reenter the soil as fertilizer, like manure.

3 “Everyone left—all from this evil generation unlucky enough to still be alive in whatever godforsaken place I will have driven them to—will wish they were dead.” Decree of God-of-the-Angel-Armies.

To Know Everything but God’s Word

4-7 “Tell them this, God’s Message:

“‘Do people fall down and not get up?
Or take the wrong road and then just keep going?
So why does this people go backward,
and just keep on going—backward!
They stubbornly hold on to their illusions,
refuse to change direction.
I listened carefully
but heard not so much as a whisper.
No one expressed one word of regret.
Not a single “I’m sorry” did I hear.
They just kept at it, blindly and stupidly
banging their heads against a brick wall.
Cranes know when it’s time
to move south for winter.
And robins, warblers, and bluebirds
know when it’s time to come back again.
But my people? My people know nothing,
not the first thing of God and his rule.

8-9 “‘How can you say, “We know the score.
We’re the proud owners of God’s revelation”?
Look where it’s gotten you—stuck in illusion.
Your religion experts have taken you for a ride!
Your know-it-alls will be unmasked,
caught and shown up for what they are.
Look at them! They know everything but God’s Word.
Do you call that “knowing”?

10-12 “‘So here’s what will happen to the know-it-alls:
I’ll make them wifeless and homeless.
Everyone’s after the dishonest dollar,
little people and big people alike.
Prophets and priests and everyone in between
twist words and doctor truth.
My dear Daughter—my people—broken, shattered,
and yet they put on Band-Aids,
Saying, “It’s not so bad. You’ll be just fine.”
But things are not “just fine”!
Do you suppose they are embarrassed
over this outrage?
Not really. They have no shame.
They don’t even know how to blush.
There’s no hope for them. They’ve hit bottom
and there’s no getting up.
As far as I’m concerned,
they’re finished.’” God has spoken.

* * *

13 “‘I went out to see if I could salvage anything’”
God’s Decree—
“‘but found nothing:
Not a grape, not a fig,
just a few withered leaves.
I’m taking back
everything I gave them.’”

14-16 So why are we sitting here, doing nothing?
Let’s get organized.
Let’s go to the big city
and at least die fighting.
We’ve gotten God’s ultimatum:
We’re damned if we do and damned if we don’t—
damned because of our sin against him.
We hoped things would turn out for the best,
but it didn’t happen that way.
We were waiting around for healing—
and terror showed up!
From Dan at the northern borders
we hear the hooves of horses,
Horses galloping, horses neighing.
The ground shudders and quakes.
They’re going to swallow up the whole country.
Towns and people alike—fodder for war.

17 “‘What’s more, I’m dispatching
poisonous snakes among you,
Snakes that can’t be charmed,
snakes that will bite you and kill you.’”
God’s Decree!

Advancing from One Evil to the Next

18-22 I drown in grief.
I’m heartsick.
Oh, listen! Please listen! It’s the cry of my dear people
reverberating through the country.
Is God no longer in Zion?
Has the King gone away?
Can you tell me why they flaunt their plaything-gods,
their silly, imported no-gods before me?
The crops are in, the summer is over,
but for us nothing’s changed.
We’re still waiting to be rescued.
For my dear broken people, I’m heartbroken.
I weep, seized by grief.
Are there no healing ointments in Gilead?
Isn’t there a doctor in the house?
So why can’t something be done
to heal and save my dear, dear people?

* * *

You Might Also Like:

Jeremiah 8 - Young's Literal Translation (YLT)

8 At that time, an affirmation of Jehovah, They bring the bones of the kings of Judah, And the bones of its princes, And the bones of the priests, And the bones of the prophets, And the bones of inhabitants of Jerusalem, Out of their graves, 2 And have spread them to sun, and to moon, And to all the...
Read More

Jeremiah 8 - Wycliffe Bible (WYC)

8 In that time, saith the Lord, they shall cast out the bones of the kings of Judah, and the bones of princes thereof, and the bones of priests, and the bones of prophets, and the bones of them that dwelled in Jerusalem, from their sepulchres; (At that time, saith the Lord, they shall cast out the b...
Read More

Jeremiah 8 - World English Bible (WEB)

8 “At that time,” says Yahweh, “they will bring the bones of the kings of Judah, the bones of his princes, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves. 2 They will spread them before the sun, the moon, and all the army of t...
Read More

Jeremiah 8 - The Voice (VOICE)

8 Eternal One: When that sad day comes, the graves of My people will be desecrated. The remains of Judah’s kings and her leaders, of priests and prophets, of the citizens of My city Jerusalem will be pulled from their graves. 2 Their bones will be spread out over the ground, exposing them to the su...
Read More

Jeremiah 8 - Tree of Life Version (TLV)

8 “At that time”—it is a declaration of Adonai—“the bones of the kings of Judah and the bones of his princes, the bones of the kohanim and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem will be brought out of their graves. 2 They will spread them out to the sun, the moon a...
Read More

Jeremiah 8 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

8 “At that time, says the Lord, the bones of the kings of Judah, the bones of its princes, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem shall be brought out of their tombs; 2 and they shall be spread before the sun and the moon and all the host ...
Read More

Jeremiah 8 - Revised Standard Version (RSV)

8 “At that time, says the Lord, the bones of the kings of Judah, the bones of its princes, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem shall be brought out of their tombs; 2 and they shall be spread before the sun and the moon and all the host ...
Read More

Jeremiah 8 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

8 At that time, says the Lord, the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem shall be brought out of their tombs; 2 and they shall be spread before the sun and the moon and all the host...
Read More

Jeremiah 8 - New Revised Standard Version (NRSV)

8 At that time, says the Lord, the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem shall be brought out of their tombs,(A)2 and they shall be spread before the sun and the moon and all the hos...
Read More

Jeremiah 8 - New Living Translation (NLT)

8 “In that day,” says the Lord, “the enemy will break open the graves of the kings and officials of Judah, and the graves of the priests, prophets, and common people of Jerusalem. 2 They will spread out their bones on the ground before the sun, moon, and stars—the gods my people have loved, served, ...
Read More

Jeremiah 8 - New Life Version (NLV)

8 “At that time,” says the Lord, “they will bring out the bones of the kings and leaders of Judah, the bones of the religious leaders, the bones of the men of God, and the bones of the people of Jerusalem from their graves. 2 And they will spread them out to the sun, the moon, and to all the stars ...
Read More

Jeremiah 8 - New King James Version (NKJV)

Jeremiah Mourns for His People8 “At that time,” says the Lord, “they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of its princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves. 2 They shall spread th...
Read More

Jeremiah 8 - New International Version - UK (NIVUK)

8 ‘“At that time, declares the Lord, the bones of the kings and officials of Judah, the bones of the priests and prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be removed from their graves. 2 They will be exposed to the sun and the moon and all the stars of the heavens, which they have lov...
Read More

Jeremiah 8 - New International Version (NIV)

8 “‘At that time, declares the Lord, the bones of the kings and officials of Judah, the bones of the priests and prophets, and the bones(A) of the people of Jerusalem will be removed(B) from their graves. 2 They will be exposed to the sun and the moon and all the stars of the heavens, which they hav...
Read More

Jeremiah 8 - New International Reader's Version (NIRV)

8 “At that time the tombs will be opened,” announces the Lord. “The bones of the kings and officials of Judah will be brought out. The bones of the priests and prophets will be removed. So will the bones of the people of Jerusalem. 2 They will lie outside under the sun, moon and all the stars. All ...
Read More

Jeremiah 8 - New English Translation (NET)

8 The Lord says, “When that time comes,[a] the bones of the kings of Judah and its leaders, the bones of the priests and prophets, and of all the other people who lived in Jerusalem will be dug up from their graves. 2 They will be spread out and exposed to the sun, the moon, and the stars.[b] These...
Read More