Jeremiah 44 - Revised Standard Version (RSV)

Denunciation of Persistent Idolatry

44 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, at Migdol, at Tah′panhes, at Memphis, and in the land of Pathros, 2 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You have seen all the evil that I brought upon Jerusalem and upon all the cities of Judah. Behold, this day they are a desolation, and no one dwells in them, 3 because of the wickedness which they committed, provoking me to anger, in that they went to burn incense and serve other gods that they knew not, neither they, nor you, nor your fathers. 4 Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, ‘Oh, do not do this abominable thing that I hate!’ 5 But they did not listen or incline their ear, to turn from their wickedness and burn no incense to other gods. 6 Therefore my wrath and my anger were poured forth and kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they became a waste and a desolation, as at this day. 7 And now thus says the Lord God of hosts, the God of Israel: Why do you commit this great evil against yourselves, to cut off from you man and woman, infant and child, from the midst of Judah, leaving you no remnant? 8 Why do you provoke me to anger with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt where you have come to live, that you may be cut off and become a curse and a taunt among all the nations of the earth? 9 Have you forgotten the wickedness of your fathers, the wickedness of the kings of Judah, the wickedness of their[a] wives, your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem? 10 They have not humbled themselves even to this day, nor have they feared, nor walked in my law and my statutes which I set before you and before your fathers.

11 “Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will set my face against you for evil, to cut off all Judah. 12 I will take the remnant of Judah who have set their faces to come to the land of Egypt to live, and they shall all be consumed; in the land of Egypt they shall fall; by the sword and by famine they shall be consumed; from the least to the greatest, they shall die by the sword and by famine; and they shall become an execration, a horror, a curse, and a taunt. 13 I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine, and with pestilence, 14 so that none of the remnant of Judah who have come to live in the land of Egypt shall escape or survive or return to the land of Judah, to which they desire to return to dwell there; for they shall not return, except some fugitives.”

15 Then all the men who knew that their wives had offered incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, all the people who dwelt in Pathros in the land of Egypt, answered Jeremiah: 16 “As for the word which you have spoken to us in the name of the Lord, we will not listen to you. 17 But we will do everything that we have vowed, burn incense to the queen of heaven and pour out libations to her, as we did, both we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food, and prospered, and saw no evil. 18 But since we left off burning incense to the queen of heaven and pouring out libations to her, we have lacked everything and have been consumed by the sword and by famine.” 19 And the women said,[b] “When we burned incense to the queen of heaven and poured out libations to her, was it without our husbands’ approval that we made cakes for her bearing her image and poured out libations to her?”

20 Then Jeremiah said to all the people, men and women, all the people who had given him this answer: 21 “As for the incense that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the Lord remember it?[c] Did it not come into his mind? 22 The Lord could no longer bear your evil doings and the abominations which you committed; therefore your land has become a desolation and a waste and a curse, without inhabitant, as it is this day. 23 It is because you burned incense, and because you sinned against the Lord and did not obey the voice of the Lord or walk in his law and in his statutes and in his testimonies, that this evil has befallen you, as at this day.”

24 Jeremiah said to all the people and all the women, “Hear the word of the Lord, all you of Judah who are in the land of Egypt, 25 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You and your wives have declared with your mouths, and have fulfilled it with your hands, saying, ‘We will surely perform our vows that we have made, to burn incense to the queen of heaven and to pour out libations to her.’ Then confirm your vows and perform your vows! 26 Therefore hear the word of the Lord, all you of Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says the Lord, that my name shall no more be invoked by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, ‘As the Lord God lives.’ 27 Behold, I am watching over them for evil and not for good; all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by famine, until there is an end of them. 28 And those who escape the sword shall return from the land of Egypt to the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, who came to the land of Egypt to live, shall know whose word will stand, mine or theirs. 29 This shall be the sign to you, says the Lord, that I will punish you in this place, in order that you may know that my words will surely stand against you for evil: 30 Thus says the Lord, Behold, I will give Pharaoh Hophra king of Egypt into the hand of his enemies and into the hand of those who seek his life, as I gave Zedeki′ah king of Judah into the hand of Nebuchadrez′zar king of Babylon, who was his enemy and sought his life.”

Footnotes

  1. Jeremiah 44:9 Heb his
  2. Jeremiah 44:19 Compare Syr: Heb lacks And the women said
  3. Jeremiah 44:21 Syr: Heb them

You Might Also Like:

Jeremiah 44 - Young's Literal Translation (YLT)

44 The word that hath been unto Jeremiah concerning all the Jews who are dwelling in the land of Egypt -- who are dwelling in Migdol, and in Tahpanhes, and in Noph, and in the land of Pathros -- saying, 2 `Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Ye -- ye have seen all the evil that I have brought...
Read More

Jeremiah 44 - Wycliffe Bible (WYC)

44 The word that was made to Jeremy, and to all the Jews, that dwelled in the land of Egypt (who lived in the land of Egypt), dwelling in Migdol, and in Tahpanhes, and in Memphis, and in the land of Pathros, and said, 2 The Lord of hosts, God of Israel, saith these things, Ye saw all this evil, whic...
Read More

Jeremiah 44 - World English Bible (WEB)

44 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, who lived at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying, 2 “Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘You have seen all the evil that I have brought on Jerusalem, and on ...
Read More

Jeremiah 44 - The Voice (VOICE)

44 This is the message that came to Jeremiah concerning the Judeans living in the northern Egyptian cities of Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the southern region of Pathros. Some time has now passed since the Judeans who were not deported to Babylon fled to Egypt in a kind of self-imposed exile. The...
Read More

Jeremiah 44 - Tree of Life Version (TLV)

Calamity in Egypt44 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews dwelling in the land of Egypt—at Migdol, at Tahpanhes, at Noph, and in the region of Pathros[a], saying, 2 thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: “You have seen all the calamity that I brought on Jerusalem and on all t...
Read More

Jeremiah 44 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Denunciation of Persistent Idolatry44 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, at Migdol, at Tah′panhes, at Memphis, and in the land of Pathros, 2 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You have seen all the evil that I brought upon Jerusalem...
Read More

Jeremiah 44 - Revised Standard Version (RSV)

Denunciation of Persistent Idolatry44 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, at Migdol, at Tah′panhes, at Memphis, and in the land of Pathros, 2 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You have seen all the evil that I brought upon Jerusalem...
Read More

Jeremiah 44 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Denunciation of Persistent Idolatry44 The word that came to Jeremiah for all the Judeans living in the land of Egypt, at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros, 2 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You yourselves have seen all the disaster that I have brought on J...
Read More

Jeremiah 44 - New Revised Standard Version (NRSV)

Denunciation of Persistent Idolatry44 The word that came to Jeremiah for all the Judeans living in the land of Egypt, at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros:(A)2 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You yourselves have seen all the disaster that I have brought on ...
Read More

Jeremiah 44 - New Living Translation (NLT)

Judgment for Idolatry44 This is the message Jeremiah received concerning the Judeans living in northern Egypt in the cities of Migdol, Tahpanhes, and Memphis,[a] and in southern Egypt[b] as well: 2 “This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: You saw the calamity I brought on ...
Read More

Jeremiah 44 - New Life Version (NLV)

The People Will Be Punished in Egypt44 This word came to Jeremiah for the Jews living in the land of Egypt, at Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the land of Pathros, saying, 2 “This is what the Lord of All, the God of Israel, says: ‘You have seen all the trouble I have brought to Jerusalem and to ...
Read More

Jeremiah 44 - New King James Version (NKJV)

Israelites Will Be Punished in Egypt44 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at (A)Migdol, at (B)Tahpanhes, at (C)Noph,[a] and in the country of (D)Pathros, saying, 2 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: ‘You have seen all the c...
Read More

Jeremiah 44 - New International Version - UK (NIVUK)

Disaster because of idolatry44 This word came to Jeremiah concerning all the Jews living in Lower Egypt – in Migdol, Tahpanhes and Memphis – and in Upper Egypt: 2 ‘This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: you saw the great disaster I brought on Jerusalem and on all the towns of Juda...
Read More

Jeremiah 44 - New International Version (NIV)

Disaster Because of Idolatry44 This word came to Jeremiah concerning all the Jews living in Lower Egypt(A)—in Migdol,(B) Tahpanhes(C) and Memphis(D)—and in Upper Egypt:(E) 2 “This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: You saw the great disaster(F) I brought on Jerusalem and on all the ...
Read More

Jeremiah 44 - New International Reader's Version (NIRV)

Worshiping Other Gods Brings Horrible Trouble44 A message from the Lord came to Jeremiah. It was about all the Jews living in Lower Egypt. They were living in Migdol, Tahpanhes and Memphis. It was also about all the Jews living in Upper Egypt. 2 The Lord who rules over all is the God of Israel. He ...
Read More

Jeremiah 44 - New English Translation (NET)

The Lord Will Punish the Judean Exiles in Egypt for Their Idolatry44 The Lord spoke to Jeremiah concerning[a] all the Judeans who were living in the land of Egypt, those in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the region of southern Egypt:[b] 2 “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel,[c] says...
Read More