2 Samuel 21 - New Living Translation (NLT)

David Avenges the Gibeonites

21 There was a famine during David’s reign that lasted for three years, so David asked the Lord about it. And the Lord said, “The famine has come because Saul and his family are guilty of murdering the Gibeonites.”

2 So the king summoned the Gibeonites. They were not part of Israel but were all that was left of the nation of the Amorites. The people of Israel had sworn not to kill them, but Saul, in his zeal for Israel and Judah, had tried to wipe them out. 3 David asked them, “What can I do for you? How can I make amends so that you will bless the Lord’s people again?”

4 “Well, money can’t settle this matter between us and the family of Saul,” the Gibeonites replied. “Neither can we demand the life of anyone in Israel.”

“What can I do then?” David asked. “Just tell me and I will do it for you.”

5 Then they replied, “It was Saul who planned to destroy us, to keep us from having any place at all in the territory of Israel. 6 So let seven of Saul’s sons be handed over to us, and we will execute them before the Lord at Gibeon, on the mountain of the Lord.[a]

“All right,” the king said, “I will do it.” 7 The king spared Jonathan’s son Mephibosheth,[b] who was Saul’s grandson, because of the oath David and Jonathan had sworn before the Lord. 8 But he gave them Saul’s two sons Armoni and Mephibosheth, whose mother was Rizpah daughter of Aiah. He also gave them the five sons of Saul’s daughter Merab,[c] the wife of Adriel son of Barzillai from Meholah. 9 The men of Gibeon executed them on the mountain before the Lord. So all seven of them died together at the beginning of the barley harvest.

10 Then Rizpah daughter of Aiah, the mother of two of the men, spread burlap on a rock and stayed there the entire harvest season. She prevented the scavenger birds from tearing at their bodies during the day and stopped wild animals from eating them at night. 11 When David learned what Rizpah, Saul’s concubine, had done, 12 he went to the people of Jabesh-gilead and retrieved the bones of Saul and his son Jonathan. (When the Philistines had killed Saul and Jonathan on Mount Gilboa, the people of Jabesh-gilead stole their bodies from the public square of Beth-shan, where the Philistines had hung them.) 13 So David obtained the bones of Saul and Jonathan, as well as the bones of the men the Gibeonites had executed.

14 Then the king ordered that they bury the bones in the tomb of Kish, Saul’s father, at the town of Zela in the land of Benjamin. After that, God ended the famine in the land.

Battles against Philistine Giants

15 Once again the Philistines were at war with Israel. And when David and his men were in the thick of battle, David became weak and exhausted. 16 Ishbi-benob was a descendant of the giants[d]; his bronze spearhead weighed more than seven pounds,[e] and he was armed with a new sword. He had cornered David and was about to kill him. 17 But Abishai son of Zeruiah came to David’s rescue and killed the Philistine. Then David’s men declared, “You are not going out to battle with us again! Why risk snuffing out the light of Israel?”

18 After this, there was another battle against the Philistines at Gob. As they fought, Sibbecai from Hushah killed Saph, another descendant of the giants.

19 During another battle at Gob, Elhanan son of Jair[f] from Bethlehem killed the brother of Goliath of Gath.[g] The handle of his spear was as thick as a weaver’s beam!

20 In another battle with the Philistines at Gath, they encountered a huge man[h] with six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in all, who was also a descendant of the giants. 21 But when he defied and taunted Israel, he was killed by Jonathan, the son of David’s brother Shimea.[i]

22 These four Philistines were descendants of the giants of Gath, but David and his warriors killed them.

Footnotes

  1. 21:6 As in Greek version (see also 21:9); Hebrew reads at Gibeah of Saul, the chosen of the Lord.
  2. 21:7 Mephibosheth is another name for Merib-baal.
  3. 21:8 As in a few Hebrew and Greek manuscripts and Syriac version (see also 1 Sam 18:19); most Hebrew manuscripts read Michal.
  4. 21:16a Or a descendant of the Rapha; also in 21:18, 20, 22.
  5. 21:16b Hebrew 300 [shekels] [3.4 kilograms].
  6. 21:19a As in parallel text at 1 Chr 20:5; Hebrew reads son of Jaare-oregim.
  7. 21:19b As in parallel text at 1 Chr 20:5; Hebrew reads killed Goliath of Gath.
  8. 21:20 As in parallel text at 1 Chr 20:6; Hebrew reads a Midianite.
  9. 21:21 As in parallel text at 1 Chr 20:7; Hebrew reads Shimei, a variant spelling of Shimea.

You Might Also Like:

2 Samuel 21 - Young's Literal Translation (YLT)

21 And there is a famine in the days of David three years, year after year, and David seeketh the face of Jehovah, and Jehovah saith, `For Saul and for the bloody house, because that he put to death the Gibeonites.' 2 And the king calleth for the Gibeonites, and saith unto them -- as to the Gibeonit...
Read More

2 Samuel 21 - Wycliffe Bible (WYC)

21 And hunger was made in the land of Israel in the days of David, by three years continually. And David counselled the answer of the Lord, that is, asked counsel of the Lord in the answering place; and the Lord said, It is for Saul, and for his house, and for [the] blood, for he killed the men of G...
Read More

2 Samuel 21 - World English Bible (WEB)

21 There was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the face of Yahweh. Yahweh said, “It is for Saul, and for his bloody house, because he put the Gibeonites to death.” 2 The king called the Gibeonites, and said to them (now the Gibeonites were not of the ch...
Read More

2 Samuel 21 - The Voice (VOICE)

21 After the people had suffered from a famine for three successive years, David asked the Eternal One why the famine lingered, and the answer came that the nation was guilty for not making amends for the bloodlust of King Saul, who slaughtered the people of Gibeon. 2 (The Gibeonites were not from ...
Read More

2 Samuel 21 - Tree of Life Version (TLV)

Justice for the Gibeonites21 Now there was a famine in the days of David for three years, year after year, so David sought the face of Adonai. Adonai replied, “It is because of Saul and his bloody house, for he put the Gibeonites to death.” 2 So the king summoned the Gibeonites and spoke to them. (...
Read More

2 Samuel 21 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

David Avenges the Gibeonites21 Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the face of the Lord. And the Lord said, “There is bloodguilt on Saul and on his house, because he put the Gib′eonites to death.” 2 So the king called the Gib′eonites.[a] No...
Read More

2 Samuel 21 - Revised Standard Version (RSV)

David Avenges the Gibeonites21 Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the face of the Lord. And the Lord said, “There is bloodguilt on Saul and on his house, because he put the Gib′eonites to death.” 2 So the king called the Gib′eonites.[a] No...
Read More

2 Samuel 21 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

David Avenges the Gibeonites21 Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David inquired of the Lord. The Lord said, ‘There is blood-guilt on Saul and on his house, because he put the Gibeonites to death.’ 2 So the king called the Gibeonites and spoke to them....
Read More

2 Samuel 21 - New Revised Standard Version (NRSV)

David Avenges the Gibeonites21 Now there was a famine in the days of David for three years, year after year, and David inquired of the Lord. The Lord said, “There is bloodguilt on Saul and on his house because he put the Gibeonites to death.” 2 So the king called the Gibeonites and spoke to them. (N...
Read More

2 Samuel 21 - New Living Translation (NLT)

David Avenges the Gibeonites21 There was a famine during David’s reign that lasted for three years, so David asked the Lord about it. And the Lord said, “The famine has come because Saul and his family are guilty of murdering the Gibeonites.” 2 So the king summoned the Gibeonites. They were not part...
Read More

2 Samuel 21 - New Life Version (NLV)

The Gibeonites Kill Seven of Saul’s Grandsons21 While David was king there was a time without food for three years. David went to the Lord. The Lord said, “It is because of Saul and his house of blood, for he put the Gibeonites to death.” 2 So the king called the Gibeonites. (Now the Gibeonites wer...
Read More

2 Samuel 21 - New King James Version (NKJV)

David Avenges the Gibeonites21 Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David (A)inquired of the Lord. And the Lord answered, “It is because of Saul and his [a]bloodthirsty house, because he killed the Gibeonites.” 2 So the king called the Gibeonites and spo...
Read More

2 Samuel 21 - New International Version - UK (NIVUK)

The Gibeonites avenged21 During the reign of David, there was a famine for three successive years; so David sought the face of the Lord. The Lord said, ‘It is on account of Saul and his blood-stained house; it is because he put the Gibeonites to death.’ 2 The king summoned the Gibeonites and spoke t...
Read More

2 Samuel 21 - New International Version (NIV)

The Gibeonites Avenged21 During the reign of David, there was a famine(A) for three successive years; so David sought(B) the face of the Lord. The Lord said, “It is on account of Saul and his blood-stained house; it is because he put the Gibeonites to death.” 2 The king summoned the Gibeonites(C) an...
Read More

2 Samuel 21 - New International Reader's Version (NIRV)

David Makes Things Right for the People of Gibeon21 For three years in a row there wasn’t enough food in the land. That was while David was king. So David asked the Lord why he wasn’t blessing his people. The Lord said, “It is because Saul and his family committed murder. He put the people of Gibeon...
Read More

2 Samuel 21 - New English Translation (NET)

The Gibeonites Demand Revenge21 During David’s reign there was a famine for three consecutive years. So David inquired of the Lord.[a] The Lord said, “It is because of Saul and his bloodstained family,[b] because he murdered the Gibeonites.” 2 So the king summoned the Gibeonites and spoke with them....
Read More