Psalm 27 - New English Translation (NET)

Psalm 27[a]

By David.

27 The Lord is my light[b] and my salvation.
I fear no one.[c]
The Lord protects my life.
I am afraid of no one.[d]
2 When evil men attack me[e]
to devour my flesh,[f]
when my adversaries and enemies attack me,[g]
they stumble and fall.[h]
3 Even when an army is deployed against me,
I do not fear.[i]
Even when war is imminent,[j]
I remain confident.[k]
4 I have asked the Lord for one thing—
this is what I desire!
I want to live[l] in the Lord’s house[m] all the days of my life,
so I can gaze at the splendor[n] of the Lord
and contemplate in his temple.
5 He will surely[o] give me shelter[p] in the day of danger;[q]
he will hide me in his home.[r]
He will place me[s] on an inaccessible rocky summit.[t]
6 Now I will triumph
over my enemies who surround me.[u]
I will offer sacrifices in his dwelling place and shout for joy.[v]
I will sing praises to the Lord.
7 Hear me,[w] O Lord, when I cry out.
Have mercy on me and answer me.
8 My heart tells me to pray to you,[x]
and I do pray to you, O Lord.[y]
9 Do not reject me.[z]
Do not push your servant away in anger.
You are my deliverer.[aa]
Do not forsake or abandon me,
O God who vindicates me.
10 Even if my father and mother abandoned me,[ab]
the Lord would take me in.[ac]
11 Teach me how you want me to live,[ad] Lord;
lead me along a level path[ae] because of those who wait to ambush me.[af]
12 Do not turn me over to my enemies,[ag]
for false witnesses who want to destroy me testify against me.[ah]
13 Where would I be if I did not believe I would experience
the Lord’s favor in the land of the living?[ai]
14 Rely[aj] on the Lord!
Be strong and confident![ak]
Rely on the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 27:1 sn Psalm 27. The author is confident of the Lord’s protection and asks the Lord to vindicate him.
  2. Psalm 27:1 sn “Light” is often used as a metaphor for deliverance and the life/blessings it brings. See Pss 37:6; 97:11; 112:4; Isa 49:6; 51:4; Mic 7:8. Another option is that “light” refers here to divine guidance (see Ps 43:3).
  3. Psalm 27:1 tn Heb “Whom shall I fear?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one.”
  4. Psalm 27:1 tn Heb “Of whom shall I be afraid?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one!”
  5. Psalm 27:2 tn Heb “draw near to me.”
  6. Psalm 27:2 sn To devour my flesh. The psalmist compares his enemies to dangerous, hungry predators (see 2 Kgs 9:36; Ezek 39:17).
  7. Psalm 27:2 tn Heb “my adversaries and my enemies against me.” The verb “draw near” (that is, “attack”) is understood by ellipsis; see the previous line.
  8. Psalm 27:2 tn The Hebrew verbal forms are perfects. The translation assumes the psalmist is generalizing here, but another option is to take this as a report of past experience, “when evil men attacked me…they stumbled and fell.”
  9. Psalm 27:3 tn Heb “my heart does not fear.”
  10. Psalm 27:3 tn Heb “if war rises up against me.”
  11. Psalm 27:3 tn Heb “in this [i.e., “during this situation”] I am trusting.”
  12. Psalm 27:4 tn Heb “for me to live.”
  13. Psalm 27:4 sn The Lord’s house. This probably refers to the tabernacle (if one accepts Davidic authorship) or the temple (see Judg 19:18; 1 Sam 1:7, 24; 2 Sam 12:20; 1 Kgs 7:12, 40, 45, 51).
  14. Psalm 27:4 tn Or “beauty.”
  15. Psalm 27:5 tn Or “for he will.” The translation assumes the כִּי (ki) is asseverative here, rather than causal.
  16. Psalm 27:5 tn Heb “he will hide me in his hut.”
  17. Psalm 27:5 tn Or “trouble.”
  18. Psalm 27:5 tn Heb “tent.”
  19. Psalm 27:5 tn The three imperfect verb forms in v. 5 anticipate a positive response to the prayer offered in vv. 7-12.
  20. Psalm 27:5 tn Heb “on a rocky summit he lifts me up.” The Lord places the psalmist in an inaccessible place where his enemies cannot reach him. See Ps 18:2.
  21. Psalm 27:6 tn Heb “and now my head will be lifted up over my enemies all around me.”sn In vv. 1-3 the psalmist generalizes, but here we discover that he is facing a crisis and is under attack from enemies (see vv. 11-12).
  22. Psalm 27:6 tn Heb “I will sacrifice in his tent sacrifices of a shout for joy” (that is, “sacrifices accompanied by a joyful shout”).
  23. Psalm 27:7 tn Heb “my voice.”
  24. Psalm 27:8 tc Heb “concerning you my heart says, ‘Seek my face.’” The verb form “seek” is plural, but this makes no sense here, for the psalmist is addressed. The verb should be emended to a singular form. The first person pronominal suffix on “face” also makes little sense, unless it is the voice of the Lord he hears. His “heart” is viewed as speaking, however, so it is better to emend the form to פָּנָיו (panayv, “his face”).
  25. Psalm 27:8 tn Heb “your face, O Lord, I seek.” To “seek the Lord’s face” means to seek his favor through prayer (see 2 Sam 21:1; Pss 24:6; 105:4).
  26. Psalm 27:9 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).
  27. Psalm 27:9 tn Or “[source of] help.”
  28. Psalm 27:10 tn Or “though my father and mother have abandoned me.”
  29. Psalm 27:10 tn Heb “gather me in”; or “receive me.”
  30. Psalm 27:11 tn Heb “teach me your way.” The Lord’s “way” refers here to the moral principles which he expects the psalmist to follow. See Ps 25:4.
  31. Psalm 27:11 sn The level path refers to God’s moral principles (see the parallel line), which, if followed, will keep the psalmist blameless before his accusers (see v. 12).
  32. Psalm 27:11 tn Heb “because of those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 54:5; 56:2.
  33. Psalm 27:12 tn Heb “do not give me over to the desire of my enemies.”
  34. Psalm 27:12 tn Heb “for they have risen up against me, lying witnesses and a testifier of violence.” The form יָפֵחַ (yafeakh) is traditionally understood as a verb meaning “snort, breathe out”: “for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty” (KJV; cf. BDB 422 s.v.). A better option is to take the form as a noun meaning “a witness” (or “testifier”). See Prov 6:19; 12:17; 14:5, 25; 19:5, 9, and Hab 2:3.
  35. Psalm 27:13 tn In the Hebrew text the sentence is incomplete: “If I had not believed [I would] see the goodness of the Lord in the land of the living.” The words “Where would I be” are supplied in the translation to clarify the intent of the statement.
  36. Psalm 27:14 tn Or “wait.”
  37. Psalm 27:14 tn Heb “be strong and let your heart be confident.”

You Might Also Like:

Psalm 27 - Young's Literal Translation (YLT)

27 By David. Jehovah [is] my light and my salvation, Whom do I fear? Jehovah [is] the strength of my life, Of whom am I afraid? 2 When evil doers come near to me to eat my flesh, My adversaries and mine enemies to me, They have stumbled and fallen. 3 Though a host doth encamp against me, My heart do...
Read More

Psalm 27 - Wycliffe Bible (WYC)

27 The holy prayer of David. The Lord is my lightening, and mine health; whom shall I dread? The Lord is defender of my life; for whom shall I tremble [for whom shall I quake]? (The holy prayer of David. The Lord is my light, and my salvation, or my deliverance; who shall I fear? The Lord is the d...
Read More

Psalm 27 - World English Bible (WEB)

By David.27 Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear?Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid?2 When evildoers came at me to eat up my flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.3 Though an army should encamp against me, my heart shall not fear.T...
Read More

Psalm 27 - The Voice (VOICE)

Psalm 27A song of David.1 The Eternal is my light amidst my darkness and my rescue in times of trouble. So whom shall I fear?He surrounds me with a fortress of protection. So nothing should cause me alarm. The psalms provide us with a way to think about and pray through the various threats we face. ...
Read More

Psalm 27 - Tree of Life Version (TLV)

Let Your Heart Take CouragePsalm 271 Of David.Adonai is my light and my salvation: whom should I fear?Adonai is the stronghold of my life: whom should I dread?2 When evildoers approached me to devour my flesh—my adversaries and my foes—they stumbled and fell.3 Though an army camp besieges me, my hea...
Read More

Psalm 27 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Triumphant Song of ConfidenceA Psalm of David27 The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear?The Lord is the stronghold[a] of my life; of whom shall I be afraid? 2 When evildoers assail me, uttering slanders against me,[b]my adversaries and foes, they shall stumble and fall. 3 Though a h...
Read More

Psalm 27 - Revised Standard Version (RSV)

Triumphant Song of ConfidenceA Psalm of David27 The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear?The Lord is the stronghold[a] of my life; of whom shall I be afraid? 2 When evildoers assail me, uttering slanders against me,[b]my adversaries and foes, they shall stumble and fall. 3 Though a h...
Read More

Psalm 27 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Psalm 27Triumphant Song of ConfidenceOf David.1 The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear?The Lord is the stronghold[a] of my life; of whom shall I be afraid? 2 When evildoers assail me to devour my flesh—my adversaries and foes— they shall stumble and fall. 3 Though an army encamp ag...
Read More

Psalm 27 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Psalm 27Triumphant Song of ConfidenceOf David.1 The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear?The Lord is the stronghold[a] of my life; of whom shall I be afraid? 2 When evildoers assail me to devour my flesh—my adversaries and foes— they shall stumble and fall. 3 Though an army encamp ag...
Read More

Psalm 27 - New Revised Standard Version (NRSV)

Psalm 27Triumphant Song of ConfidenceOf David.1 The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear?The Lord is the stronghold[a] of my life; of whom shall I be afraid?(A)2 When evildoers assail me to devour my flesh—my adversaries and foes— they shall stumble and fall.(B)3 Though an army encam...
Read More

Psalm 27 - New Living Translation (NLT)

Psalm 27A psalm of David.1 The Lord is my light and my salvation— so why should I be afraid?The Lord is my fortress, protecting me from danger, so why should I tremble?2 When evil people come to devour me, when my enemies and foes attack me, they will stumble and fall.3 Though a mighty army surround...
Read More

Psalm 27 - New Life Version (NLV)

Prayer of Trust in God27 The Lord is my light and the One Who saves me. Whom should I fear? The Lord is the strength of my life. Of whom should I be afraid? 2 When sinful men, and all who hated me, came against me to destroy my flesh, they tripped and fell. 3 Even if an army gathers against me, my...
Read More

Psalm 27 - New King James Version (NKJV)

An Exuberant Declaration of FaithA Psalm of David.27 The Lord is my (A)light and my salvation;Whom shall I fear?The (B)Lord is the strength of my life;Of whom shall I be afraid?2 When the wicked came against meTo (C)eat[a] up my flesh,My enemies and foes,They stumbled and fell.3 (D)Though an army ma...
Read More

Psalm 27 - New International Version - UK (NIVUK)

Psalm 27Of David.1 The Lord is my light and my salvation – whom shall I fear?The Lord is the stronghold of my life – of whom shall I be afraid? 2 When the wicked advance against me to devour[a] me,it is my enemies and my foes who will stumble and fall.3 Though an army besiege me, my heart will not f...
Read More

Psalm 27 - New International Version (NIV)

Psalm 27Of David.1 The Lord is my light(A) and my salvation(B)— whom shall I fear?The Lord is the stronghold(C) of my life— of whom shall I be afraid?(D) 2 When the wicked advance against me to devour[a] me,it is my enemies and my foes who will stumble and fall.(E)3 Though an army besiege me, my hea...
Read More

Psalm 27 - New International Reader's Version (NIRV)

Psalm 27A psalm of David.1 The Lord is my light, and he saves me. Why should I fear anyone?The Lord is my place of safety. Why should I be afraid?2 My enemies are evil. They will trip and fallwhen they attack me and try to swallow me up.3 Even if an army attacks me, my heart will not be afraid.Even ...
Read More

Psalm 27 - New English Translation (NET)

Psalm 27[a]By David.27 The Lord is my light[b] and my salvation.I fear no one.[c]The Lord protects my life.I am afraid of no one.[d]2 When evil men attack me[e]to devour my flesh,[f]when my adversaries and enemies attack me,[g]they stumble and fall.[h]3 Even when an army is deployed against me,I do ...
Read More