Psalm 138 - New English Translation (NET)

Psalm 138[a]

By David.

138 I will give you thanks with all my heart;
before the heavenly assembly[b] I will sing praises to you.
2 I will bow down toward your holy temple,
and give thanks to your name,
because of your loyal love and faithfulness,
for you have exalted your promise above the entire sky.[c]
3 When[d] I cried out for help, you answered me.
You made me bold and energized me.[e]
4 Let all the kings of the earth give thanks[f] to you, O Lord,
when they hear the words you speak.[g]
5 Let them sing about the Lord’s deeds,[h]
for the Lord’s splendor is magnificent.[i]
6 Though the Lord is exalted, he looks after the lowly,
and from far away humbles[j] the proud.
7 Even when I must walk in the midst of danger,[k] you revive me.
You oppose my angry enemies,[l]
and your right hand delivers me.
8 The Lord avenges me.[m]
O Lord, your loyal love endures.
Do not abandon those whom you have made.[n]

Footnotes

  1. Psalm 138:1 sn Psalm 138. The psalmist vows to thank the Lord for his deliverance and protection.
  2. Psalm 138:1 tn The referent of the Hebrew term אֱלֹהִים (ʾelohim) is unclear. It refers either to the angelic assembly (see Gen 3:5; Ps 8:5) or to the pagan gods (see Pss 82:1, 6; 86:8; 97:7), in which case the psalmist’s praise takes on a polemical tone.
  3. Psalm 138:2 tc The MT reads, “for you have made great over all your name your word.” If retained, this must mean that God’s mighty intervention, in fulfillment of his word of promise, surpassed anything he had done prior to this. However, the statement is odd and several emendations have been proposed. Some read, “for you have exalted over everything your name and your word,” while others suggest, “for you have exalted over all the heavens your name and your word.” The translation assumes an emendation of “your name” to “your heavens” (a construction that appears in Pss 8:3 and 144:5). The point is that God has been faithful to his promise and the reliability of that promise is apparent to all. For a fuller discussion of these options, see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 244.
  4. Psalm 138:3 tn Heb “in the day.”
  5. Psalm 138:3 tn Heb “you made me bold in my soul [with] strength.”
  6. Psalm 138:4 tn The prefixed verbal forms here and in the following verse are understood as jussives, for the psalmist appears to be calling upon the kings to praise God. Another option is to take them as imperfects and translate, “the kings of the earth will give thanks…and will sing.” In this case the psalmist anticipates a universal response to his thanksgiving song.
  7. Psalm 138:4 tn Heb “the words of your mouth.”
  8. Psalm 138:5 tn Heb “ways.”
  9. Psalm 138:5 tn Heb “great.”
  10. Psalm 138:6 tc The form of the verb is יְיֵדָע (yeyedaʿ) commonly understood to be Qal of יָדַע I (yadaʿ), although the Qal should not have two yod’s. Most likely one י (yod) should be deleted as dittography, or the second should be read as a ו (vav) and the form be understood as a Hifil.tn The Hifil of יָדַע II (yadaʿ) means “to humiliate,” causative of the Qal “be submissive, humbled, quiet” (cf. Job 21:19; Prov 5:6; Isa 45:4; Jer 14:18; Hos 9:7). DCH supposes that the Qal can mean “to humiliate” in this verse. The more common homophonous root יָדַע means “to know,” sometimes with the nuance “to care for.” Alternatively the adjective גָּבֹהַּ (gavoah) can be understood as the subject, referring to God, “the exalted one cares for [the lowly] from a distance,” but the parallel thought in the next verse favors a contrast in this verse also.
  11. Psalm 138:7 tn Or “distress.”
  12. Psalm 138:7 tn Heb “against the anger of my enemies you extend your hand.”
  13. Psalm 138:8 tn Heb “avenges on my behalf.” For the meaning “to avenge” for the verb גָּמַר (gamar), see HALOT 197-98 s.v. גמר.
  14. Psalm 138:8 tn Heb “the works of your hands.” Many medieval Hebrew mss read the singular, “work of your hands.”

You Might Also Like:

Psalm 138 - Young's Literal Translation (YLT)

138 By David. I confess Thee, with all my heart, Before the gods I do praise Thee. 2 I bow myself toward Thy holy temple, And I confess Thy name, For Thy kindness, and for Thy truth, For Thou hast made great Thy saying above all Thy name. 3 In the day I called, when Thou dost answer me, Thou dost st...
Read More

Psalm 138 - Wycliffe Bible (WYC)

138 [The psalm of David.] Lord, I shall acknowledge to thee in all mine heart; for thou heardest the words of my mouth. My God, I shall sing to thee in the sight of angels; (The song of David. Lord, I shall praise thee with all my heart. My God, I shall sing praises to thee before the angels, or bef...
Read More

Psalm 138 - World English Bible (WEB)

By David.138 I will give you thanks with my whole heart. Before the gods,[a] I will sing praises to you.2 I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.3 In the day that I call...
Read More

Psalm 138 - The Voice (VOICE)

Psalm 138A song of David.1 To You, Lord, I give my whole heart, a heart filled with praise, for I am grateful; before the gods, my heart sings praises to You and You alone.2 I bow before You, looking to Your holy temple, and praise Your name, for Your unfailing love and Your truth; for You have plac...
Read More

Psalm 138 - Tree of Life Version (TLV)

Your Right Hand Delivers MePsalm 1381 Of David.I praise You with all my heart.In the presence of the mighty I will sing praises to You.2 I bow down toward Your holy Templeand praise Your Name for Your love and Your faithfulness.For You—magnified above all Your Name and Your word.3 On the day I calle...
Read More

Psalm 138 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Thanksgiving and PraiseA Psalm of David.138 I give thee thanks, O Lord, with my whole heart; before the gods I sing thy praise;2 I bow down toward thy holy temple and give thanks to thy name for thy steadfast love and thy faithfulness;for thou hast exalted above everything thy name and thy word.[a]3...
Read More

Psalm 138 - Revised Standard Version (RSV)

Thanksgiving and PraiseA Psalm of David.138 I give thee thanks, O Lord, with my whole heart; before the gods I sing thy praise;2 I bow down toward thy holy temple and give thanks to thy name for thy steadfast love and thy faithfulness;for thou hast exalted above everything thy name and thy word.[a]3...
Read More

Psalm 138 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Psalm 138Thanksgiving and PraiseOf David.1 I give you thanks, O Lord, with my whole heart; before the gods I sing your praise;2 I bow down towards your holy temple and give thanks to your name for your steadfast love and your faithfulness; for you have exalted your name and your word above everythin...
Read More

Psalm 138 - New Revised Standard Version (NRSV)

Psalm 138Thanksgiving and PraiseOf David.1 I give you thanks, O Lord,[a] with my whole heart; before the gods I sing your praise;(A)2 I bow down toward your holy temple and give thanks to your name for your steadfast love and your faithfulness, for you have exalted your name and your word above ever...
Read More

Psalm 138 - New Living Translation (NLT)

Psalm 138A psalm of David.1 I give you thanks, O Lord, with all my heart; I will sing your praises before the gods.2 I bow before your holy Temple as I worship. I praise your name for your unfailing love and faithfulness;for your promises are backed by all the honor of your name.3 As soon as I pray,...
Read More

Psalm 138 - New Life Version (NLV)

A Song of Praise138 I will give You thanks with all my heart. I will sing praises to You in front of the gods. 2 I will bow down toward Your holy house. And I will give thanks to Your name for Your loving-kindness and Your truth. For You have honored Your Word because of what Your name is. 3 You a...
Read More

Psalm 138 - New King James Version (NKJV)

The Lord’s Goodness to the FaithfulA Psalm of David.138 I will praise You with my whole heart;(A)Before the gods I will sing praises to You.2 (B)I will worship (C)toward Your holy temple,And praise Your nameFor Your lovingkindness and Your truth;For You have (D)magnified Your word above all Your nam...
Read More

Psalm 138 - New International Version - UK (NIVUK)

Psalm 138Of David.1 I will praise you, Lord, with all my heart; before the ‘gods’ I will sing your praise.2 I will bow down towards your holy temple and will praise your name for your unfailing love and your faithfulness,for you have so exalted your solemn decree that it surpasses your fame.3 When I...
Read More

Psalm 138 - New International Version (NIV)

Psalm 138Of David.1 I will praise you, Lord, with all my heart; before the “gods”(A) I will sing(B) your praise.2 I will bow down toward your holy temple(C) and will praise your name(D) for your unfailing love and your faithfulness,(E)for you have so exalted your solemn decree that it surpasses your...
Read More

Psalm 138 - New International Reader's Version (NIRV)

Psalm 138A psalm of David.1 Lord, I will praise you with all my heart. In front of those who think they are gods I will sing praise to you.2 I will bow down facing your holy temple. I will praise your name, because you are always loving and faithful.You have honored your holy word even more than you...
Read More

Psalm 138 - New English Translation (NET)

Psalm 138[a]By David.138 I will give you thanks with all my heart;before the heavenly assembly[b] I will sing praises to you.2 I will bow down toward your holy temple,and give thanks to your name,because of your loyal love and faithfulness,for you have exalted your promise above the entire sky.[c]3 ...
Read More