Psalm 137 - New English Translation (NET)

Psalm 137[a]

137 By the rivers of Babylon
we sit down and weep[b]
when we remember Zion.
2 On the poplars in her midst
we hang our harps,
3 for there our captors ask us to compose songs;[c]
those who mock us demand that we be happy, saying:[d]
“Sing for us a song about Zion!”[e]
4 How can we sing a song to the Lord
in a foreign land?
5 If I forget you, O Jerusalem,
may my right hand be crippled.[f]
6 May my tongue stick to the roof of my mouth,
if I do not remember you,
and do not give Jerusalem priority
over whatever gives me the most joy.[g]
7 Remember, O Lord, what the Edomites did
on the day Jerusalem fell.[h]
They said, “Tear it down, tear it down,[i]
right to its very foundation!”
8 O daughter Babylon, soon to be devastated,[j]
how blessed will be the one who repays you
for what you dished out to us.[k]
9 How blessed will be the one who grabs your babies
and smashes them on a rock.[l]

Footnotes

  1. Psalm 137:1 sn Psalm 137. The Babylonian exiles lament their condition, vow to remain loyal to Jerusalem, and appeal to God for revenge on their enemies.
  2. Psalm 137:1 tn Heb “there we sit down, also we weep.”
  3. Psalm 137:3 tn Heb “ask us [for] the words of a song.”
  4. Psalm 137:3 tn Heb “our [?] joy.” The derivation and meaning of the Hebrew phrase תוֹלָלֵינוּ (tolalenu, “our [?]”) are uncertain. A derivation from תָּלַל (talal, “to mock”) fits contextually, but this root occurs only in the Hiphil stem. For a discussion of various proposals, see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 236.
  5. Psalm 137:3 tn Heb “from a song of Zion.” Most modern translations read, “one of the songs of Zion,” taking the preposition מִן (min, “from”) as partitive and “song” as collective. The present translation assumes the mem (ם) is enclitic, being misunderstood later as the prefixed preposition.
  6. Psalm 137:5 tn Heb “may my right hand forget.” In this case one must supply an object, such as “how to move” or “its skill.” The elliptical nature of the text has prompted emendations (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 236). The translation assumes an emendation to תִּכְשַׁח (tikhshakh), from an otherwise unattested root כָּשַׁח (kashakh), meaning “to be crippled; to be lame.” See HALOT 502 s.v. כשׁח, which cites Arabic cognate evidence in support of the proposal. The difficulty of the MT can be explained as an error of transposition facilitated by the use of שָׁכַח (shakhakh, “forget”) just before this.
  7. Psalm 137:6 tn Heb “if I do not lift up Jerusalem over the top of my joy.”
  8. Psalm 137:7 tn Heb “remember, O Lord, against the sons of Edom, the day of Jerusalem.”
  9. Psalm 137:7 tn Heb “lay [it] bare, lay [it] bare.”
  10. Psalm 137:8 tn Heb “O devastated daughter of Babylon.” The psalmist dramatically anticipates Babylon’s demise.
  11. Psalm 137:8 tn Heb “O the happiness of the one who repays you your wage which you paid to us.”
  12. Psalm 137:9 sn For other references to the wholesale slaughter of babies in the context of ancient Near Eastern warfare, see 2 Kgs 8:12; Isa 13:16; Hos 13:16; Nah 3:10.

You Might Also Like:

Psalm 137 - Young's Literal Translation (YLT)

137 By rivers of Babylon -- There we did sit, Yea, we wept when we remembered Zion. 2 On willows in its midst we hung our harps. 3 For there our captors asked us the words of a song, And our spoilers -- joy: `Sing ye to us of a song of Zion.' 4 How do we sing the song of Jehovah, On the land of a st...
Read More

Psalm 137 - Wycliffe Bible (WYC)

137 On the floods of Babylon, there we sat, and wept; while we bethought on Zion. (By the rivers of Babylon, there we sat down, and wept; when we thought about Zion.) 2 In sallows in the midst thereof; we hanged up our organs. (On the willows nearby; we hung up our harps.) 3 For they that led us pri...
Read More

Psalm 137 - World English Bible (WEB)

137 By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.2 On the willows in that land, we hung up our harps.3 For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”4 How can we sing Yahw...
Read More

Psalm 137 - The Voice (VOICE)

Psalm 137Psalm 137 is a lament written either during or shortly after the exile. It provides a vivid image of what life in exile must have been like.1 By the rivers of Babylon, we sat and wept when we thought of Zion, our home, so far away.2 On the branches of the willow trees, we hung our harps and...
Read More

Psalm 137 - Tree of Life Version (TLV)

By the Rivers of BabylonPsalm 1371 By the rivers of Babylon,we sat down and wept,when we remembered Zion.2 On the willows therewe hung up our harps.3 For there our captors demanded songsand our tormentors asked for joy:“Sing us one of the songs of Zion.”4 How can we sing a song of Adonai in a foreig...
Read More

Psalm 137 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Lament over the Destruction of Jerusalem137 [a]By the waters[b] of Babylon,there we sat down and wept, when we remembered Zion.2 On the willows[c] there we hung up our lyres.3 For there our captors required of us songs,and our tormentors, mirth, saying, “Sing us one of the songs of Zion!” 4 How shal...
Read More

Psalm 137 - Revised Standard Version (RSV)

Lament over the Destruction of Jerusalem137 By the waters[a] of Babylon,there we sat down and wept, when we remembered Zion.2 On the willows[b] there we hung up our lyres.3 For there our captors required of us songs,and our tormentors, mirth, saying, “Sing us one of the songs of Zion!” 4 How shall w...
Read More

Psalm 137 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Psalm 137Lament over the Destruction of Jerusalem1 By the rivers of Babylon— there we sat down and there we wept when we remembered Zion.2 On the willows[a] there we hung up our harps.3 For there our captors asked us for songs,and our tormentors asked for mirth, saying, “Sing us one of the songs of ...
Read More

Psalm 137 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Psalm 137Lament over the Destruction of Jerusalem1 By the rivers of Babylon— there we sat down and there we wept when we remembered Zion.2 On the willows[a] there we hung up our harps.3 For there our captors asked us for songs,and our tormentors asked for mirth, saying, ‘Sing us one of the songs of ...
Read More

Psalm 137 - New Revised Standard Version (NRSV)

Psalm 137Lament over the Destruction of Jerusalem1 By the rivers of Babylon— there we sat down, and there we wept when we remembered Zion.(A)2 On the willows[a] there we hung up our harps.3 For there our captors asked us for songs,and our tormentors asked for mirth, saying, “Sing us one of the songs...
Read More

Psalm 137 - New Living Translation (NLT)

Psalm 1371 Beside the rivers of Babylon, we sat and wept as we thought of Jerusalem.[a]2 We put away our harps, hanging them on the branches of poplar trees.3 For our captors demanded a song from us. Our tormentors insisted on a joyful hymn: “Sing us one of those songs of Jerusalem!”4 But how can we...
Read More

Psalm 137 - New Life Version (NLV)

Israel in a Strange Land137 We sat down and cried by the rivers of Babylon when we remembered Zion. 2 There upon the trees we put our harps. 3 For those who held us there made us sing. And those who made it hard for us asked for joy. They said, “Sing us one of the songs of Zion.” 4 How can we sing...
Read More

Psalm 137 - New King James Version (NKJV)

Longing for Zion in a Foreign Land137 By the rivers of Babylon,There we sat down, yea, we weptWhen we remembered Zion.2 We hung our harpsUpon the willows in the midst of it.3 For there those who carried us away captive asked of us a song,And those who (A)plundered us requested mirth,Saying, “Sing us...
Read More

Psalm 137 - New International Version - UK (NIVUK)

Psalm 1371 By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.2 There on the poplars we hung our harps,3 for there our captors asked us for songs, our tormentors demanded songs of joy; they said, ‘Sing us one of the songs of Zion!’ 4 How can we sing the songs of the Lord while in a for...
Read More

Psalm 137 - New International Version (NIV)

Psalm 1371 By the rivers of Babylon(A) we sat and wept(B) when we remembered Zion.(C)2 There on the poplars(D) we hung our harps,(E)3 for there our captors(F) asked us for songs, our tormentors demanded(G) songs of joy; they said, “Sing us one of the songs of Zion!”(H) 4 How can we sing the songs of...
Read More

Psalm 137 - New International Reader's Version (NIRV)

Psalm 1371 We were sitting by the rivers of Babylon. We wept when we remembered what had happened to Zion.2 On the nearby poplar trees we hung up our harps.3 Those who held us as prisoners asked us to sing. Those who enjoyed hurting us ordered us to sing joyful songs. They said, “Sing one of the son...
Read More

Psalm 137 - New English Translation (NET)

Psalm 137[a]137 By the rivers of Babylonwe sit down and weep[b]when we remember Zion.2 On the poplars in her midstwe hang our harps,3 for there our captors ask us to compose songs;[c]those who mock us demand that we be happy, saying:[d]“Sing for us a song about Zion!”[e]4 How can we sing a song to t...
Read More