Leviticus 12 - New English Translation (NET)

Purification of a Woman after Childbirth

12 The Lord spoke to Moses: 2 “Tell the Israelites, ‘When a woman produces offspring[a] and bears a male child,[b] she will be unclean seven days, as she is unclean during the days of her menstruation.[c] 3 On[d] the eighth day the flesh of his foreskin[e] must be circumcised. 4 Then she will remain[f] thirty-three days in blood purity.[g] She must not touch anything holy and she must not enter the sanctuary until the days of her purification are fulfilled.[h] 5 If she bears a female child, she will be impure fourteen days as during her menstrual flow, and she will remain sixty-six days in[i] blood purity.[j]

6 “‘When[k] the days of her purification are completed for a son or for a daughter, she must bring a one-year-old lamb[l] for a burnt offering[m] and a young pigeon or turtledove for a sin offering[n] to the entrance of the Meeting Tent, to the priest. 7 The priest[o] is to present it before the Lord and make atonement[p] on her behalf, and she will be clean[q] from her flow of blood.[r] This is the law of the one who bears a child, for the male or the female child. 8 If she cannot afford a sheep,[s] then she must take two turtledoves or two young pigeons,[t] one for a burnt offering and one for a sin offering, and the priest is to make atonement on her behalf, and she will be clean.’”[u]

Footnotes

  1. Leviticus 12:2 tn Heb “produces seed” (Hiphil of זָרַע, zaraʿ; used only elsewhere in Gen 1:11-12 for plants “producing” their own “seed”), referring to the process of childbearing as a whole, from conception to the time of birth (H. D. Preuss, TDOT 4:144; cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 164-65; and J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:742-43). Smr and LXX have Niphal “be impregnated” (see, e.g., Num 5:28); note KJV “If a woman have conceived seed” (cf. ASV, NAB, NRSV; also NIV, NLT “becomes pregnant”).
  2. Leviticus 12:2 sn The regulations for the “male child” in vv. 2-4 contrast with those for the “female child” in v. 5 (see the note there).
  3. Leviticus 12:2 tn Heb “as the days of the menstrual flow [nom.] of her menstruating [q. inf.] she shall be unclean” (R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:925-26; the verb appears only in this verse in the OT). Cf. NASB “as in the days of her menstruation”; NLT “during her menstrual period”; NIV “during her monthly period.”sn See Lev 15:19-24 for the standard purity regulations for a woman’s menstrual period.
  4. Leviticus 12:3 tn Heb “and in….”
  5. Leviticus 12:3 tn This rendering, “the flesh of his foreskin,” is literal. Based on Lev 15:2-3, one could argue that the Hebrew word for “flesh” here (בָּשָׂר, basar) is euphemistic for the male genitals and therefore translate “the foreskin of his member” (see, e.g., J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:748). A number of English versions omit this reference to the foreskin and mention only circumcision, presumably for euphemistic reasons (cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).
  6. Leviticus 12:4 tn Heb “sit, dwell” (יָשָׁב, yashav) normally means “to sit, to dwell”), but here it means “to remain, to stay” in the same condition for a period of time (cf., e.g., Gen 24:55).
  7. Leviticus 12:4 tn Heb “in bloods of purification” or “purifying” or “purity”; NASB “in the blood of her purification”; NRSV “her time of blood purification.” See the following note.
  8. Leviticus 12:4 tn The initial seven days after the birth of a son were days of blood impurity for the woman as if she were having her menstrual period. Her impurity was contagious during this period, so no one should touch her or even furniture on which she has sat or reclined (Lev 15:19-23), lest they too become impure. Even her husband would become impure for seven days if he had sexual intercourse with her during this time (Lev 15:24; cf. 18:19). The next thirty-three days were either “days of purification, purifying” or “days of purity,” depending on how one understands the abstract noun טֹהֳרָה (toharah, “purification, purity”) in this context. During this time the woman could not touch anything holy or enter the sanctuary, but she was no longer contagious like she had been during the first seven days. She could engage in normal everyday life, including sexual intercourse, without fear of contaminating anyone else (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 73-74; cf. J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:749-50). Thus, in a sense, the thirty-three days were a time of blood “purity” (cf. the present translation) as compared to the previous seven days of blood “impurity,” but they were also a time of blood “purification” (or “purifying”) as compared to the time after the thirty-three days, when the blood atonement had been made and she was pronounced “clean” by the priest (see vv. 6-8 below). In other words, the thirty-three day period was a time of “blood” (flow), but this was “pure blood,” as opposed to the blood of the first seven days.
  9. Leviticus 12:5 tn Heb “on purity blood.” The preposition here is עַל (ʿal) rather than ב (bet, as it is in the middle of v. 4), but no doubt the same meaning is intended.
  10. Leviticus 12:5 tn For clarification of the translation here, see the notes on vv. 2-4 above. sn The doubling of the time after the birth of a female child is puzzling (see the remarks in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:750-51; and G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 188). Some have argued, for example, that it derives from the relative status of the sexes, or a supposed longer blood flow for the birth of a woman, or even to compensate for the future menstrual periods of the female just born. Perhaps there is a better explanation. First, a male child must be circumcised on the eighth day, so the impurity of the mother could not last beyond the first seven days lest it interfere with the circumcision rite. A female child, of course, was not circumcised, so the impurity of the mother would not interfere and the length of the impure time could be extended further. Second, it would be natural to expect that the increased severity of the blood flow after childbirth, as compared to that of a woman’s menstrual period, would call for a longer period of impurity than the normal seven days of the menstrual period impurity (compare Lev 15:19 with 15:25-30). Third, this suggests that the fourteen day impurity period for the female child would have been more appropriate, and the impurity period for the birth of a male child had to be shortened. Fourth, not only the principle of multiples of seven but also multiples of forty applies to this reckoning. Since the woman’s blood discharge after bearing a child continues for more than seven days, her discharge keeps her from contact with sacred things for a longer period of time in order to avoid contaminating the tabernacle (note Lev 15:31). This ended up totaling forty days for the birth of a male child (seven plus thirty-three) and a corresponding doubling of the second set of days for the woman (fourteen plus sixty-six). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:368-70. The fact that the offerings were the same for either a male or a female infant (vv. 6-8) suggests that the other differences in the regulations are not due to the notion that a male child had greater intrinsic value than a female child (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 169).
  11. Leviticus 12:6 tn Heb “And when” (so KJV, NASB). Many recent English versions leave the conjunction untranslated.
  12. Leviticus 12:6 tn Heb “a lamb the son of his year”; KJV “a lamb of the first year” (NRSV “in its first year”); NAB “a yearling lamb.”
  13. Leviticus 12:6 sn See the note on Lev 1:3 regarding the “burnt offering.”
  14. Leviticus 12:6 sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”
  15. Leviticus 12:7 tn Heb “and he” (i.e., the priest mentioned at the end of v. 6). The referent has been specified in the translation for clarity.
  16. Leviticus 12:7 sn See the note on Lev 1:4 “make atonement.” The purpose of sin offering “atonement,” in particular, was to purge impurities from the tabernacle (see Lev 15:31 and 16:5-19, 29-34), whether they were caused by physical uncleannesses or by sins and iniquities. In this case, the woman has not “sinned” morally by having a child. Even Mary brought such offerings for giving birth to Jesus (Luke 2:22-24), though she certainly did not “sin” in giving birth to him. Note that the result of bringing this “sin offering” was “she will be clean,” not “she will be forgiven” (cf. Lev 4:20, 26, 31, 35; 5:10, 13). The impurity of the blood flow has caused the need for this “sin offering,” not some moral or relational infringement of the law (contrast Lev 4:2, “When a person sins by straying unintentionally from any of the commandments of the Lord”).
  17. Leviticus 12:7 tn Or “she will be[come] pure.”
  18. Leviticus 12:7 tn Heb “from her source [i.e., spring] of blood,” possibly referring to the female genital area, not just the “flow of blood” itself (as suggested by J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:761). Cf. ASV “from the fountain of her blood.”
  19. Leviticus 12:8 tn Heb “If her hand cannot find the sufficiency of a sheep.” Many English versions render this as “lamb.”
  20. Leviticus 12:8 tn Heb “from the sons of the pigeon,” referring either to “young pigeons” or “various species of pigeon” (contrast J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:168, with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 14; cf. Lev 1:14 and esp. 5:7-10).
  21. Leviticus 12:8 tn Or “she will be[come] pure.”

You Might Also Like:

Leviticus 12 - Young's Literal Translation (YLT)

12 And Jehovah speaketh unto Moses, saying, 2 `Speak unto the sons of Israel, saying, A woman when she giveth seed, and hath born a male, then she hath been unclean seven days, according to the days of separation for her sickness she is unclean; 3 and in the eighth day is the flesh of his foreskin c...
Read More

Leviticus 12 - Wycliffe Bible (WYC)

12 And the Lord spake to Moses, and said, 2 Speak thou to the sons of Israel, and thou shalt say to them, If a woman, when she hath received seed, childeth a knave child, she shall be unclean by seven days, by the days of her separating of corruptible blood, that runneth from her by months; (Speak t...
Read More

Leviticus 12 - World English Bible (WEB)

12 Yahweh spoke to Moses, saying, 2 “Speak to the children of Israel, saying, ‘If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her monthly period she shall be unclean. 3 In the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. 4 She s...
Read More

Leviticus 12 - The Voice (VOICE)

12 The Eternal One addressed Moses. Eternal One: 2 Go, talk with the Israelites, and tell them, “If a woman conceives and gives birth to a boy, then she will be ritually unclean for seven days, just like she is unclean when she is menstruating. 3 When the eighth day arrives, the boy will be circumc...
Read More

Leviticus 12 - Tree of Life Version (TLV)

Parashat TazriaNiddah Rest for New Mothers12 Then Adonai spoke to Moses saying: 2 “Speak to Bnei-Yisrael, instructing: If a woman conceives and bears a male child, then she will be unclean for seven days, as in the days of her niddah she will be unclean. 3 In the eighth day the flesh of his foresk...
Read More

Leviticus 12 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Purification of Women after Childbirth12 The Lord said to Moses, 2 “Say to the people of Israel, If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean. 3 And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be ...
Read More

Leviticus 12 - Revised Standard Version (RSV)

Purification of Women after Childbirth12 The Lord said to Moses, 2 “Say to the people of Israel, If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean. 3 And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be ...
Read More

Leviticus 12 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Purification of Women after Childbirth12 The Lord spoke to Moses, saying: 2 Speak to the people of Israel, saying:If a woman conceives and bears a male child, she shall be ceremonially unclean for seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean. 3 On the eighth day the flesh o...
Read More

Leviticus 12 - New Revised Standard Version (NRSV)

Purification of Women after Childbirth12 The Lord spoke to Moses, saying, 2 “Speak to the Israelites, saying:“If a woman conceives and bears a male child, she shall be unclean seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean.(A)3 On the eighth day the flesh of his foreskin shall ...
Read More

Leviticus 12 - New Living Translation (NLT)

Purification after Childbirth12 The Lord said to Moses, 2 “Give the following instructions to the people of Israel. If a woman becomes pregnant and gives birth to a son, she will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her menstrual period. 3 On the eighth day the boy’s...
Read More

Leviticus 12 - New Life Version (NLV)

Women after Childbirth12 Then the Lord said to Moses, 2 “Say to the people of Israel, ‘When a woman gives birth to a male child, she will be unclean for seven days as during her time each month. 3 On the eighth day the child is to go through the religious act of becoming a Jew. 4 The mother will ...
Read More

Leviticus 12 - New King James Version (NKJV)

The Ritual After Childbirth(A)12 Then the Lord spoke to Moses, saying, 2 “Speak to the children of Israel, saying: ‘If a (B)woman has conceived, and borne a male child, then (C)she shall be [a]unclean seven days; (D)as in the days of her customary impurity she shall be unclean. 3 And on the (E)eig...
Read More

Leviticus 12 - New International Version - UK (NIVUK)

Purification after childbirth12 The Lord said to Moses, 2 ‘Say to the Israelites: “A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her monthly period. 3 On the eighth day the boy is to be circumcised. 4 Then the woma...
Read More

Leviticus 12 - New International Version (NIV)

Purification After Childbirth12 The Lord said to Moses, 2 “Say to the Israelites: ‘A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her monthly period.(A) 3 On the eighth day(B) the boy is to be circumcised.(C) 4 Then th...
Read More

Leviticus 12 - New International Reader's Version (NIRV)

Becoming “Clean” After Having a Baby12 The Lord spoke to Moses. He said, 2 “Speak to the Israelites. Tell them, ‘Suppose a woman becomes pregnant and has a baby boy. Then she will be “unclean” for seven days. It is the same as when she is “unclean” during her monthly period. 3 On the eighth day th...
Read More

Leviticus 12 - New English Translation (NET)

Purification of a Woman after Childbirth12 The Lord spoke to Moses: 2 “Tell the Israelites, ‘When a woman produces offspring[a] and bears a male child,[b] she will be unclean seven days, as she is unclean during the days of her menstruation.[c] 3 On[d] the eighth day the flesh of his foreskin[e] m...
Read More