Isaiah 47 - New English Translation (NET)

Babylon Will Fall

47 “Fall down! Sit in the dirt,
O virgin[a] daughter Babylon!
Sit on the ground, not on a throne,
O daughter of the Babylonians!
Indeed,[b] you will no longer be called delicate and pampered.
2 Pick up millstones and grind flour.
Remove your veil,
strip off your skirt,
expose your legs,
cross the streams.
3 Let your naked body be exposed.
Your shame will be on display![c]
I will get revenge;
I will not have pity on anyone,”[d]
4 says our Protector—
the Lord of Heaven’s Armies is his name,
the Holy One of Israel.[e]
5 “Sit silently! Go to a hiding place,[f]
O daughter of the Babylonians!
Indeed,[g] you will no longer be called ‘Queen of kingdoms.’
6 I was angry at my people;
I defiled my special possession
and handed them over to you.
You showed them no mercy;[h]
you even placed a very heavy burden on old people.[i]
7 You said,
‘I will rule forever as permanent queen!’[j]
You did not think about these things;[k]
you did not consider how it would turn out.[l]
8 So now, listen to this,
O one who lives so lavishly,[m]
who lives securely,
who says to herself,[n]
‘I am unique! No one can compare to me![o]
I will never have to live as a widow;
I will never lose my children.’[p]
9 Both of these will come upon you
suddenly, in one day!
You will lose your children and be widowed.[q]
You will be overwhelmed by these tragedies,[r]
despite[s] your many incantations
and your numerous amulets.[t]
10 You were complacent in your evil deeds;[u]
you thought,[v] ‘No one sees me.’
Your self-professed[w] wisdom and knowledge lead you astray,
when you say, ‘I am unique! No one can compare to me!’[x]
11 Disaster will overtake you;
you will not know how to charm it away.[y]
Destruction will fall on you;
you will not be able to appease it.
Calamity will strike you suddenly,
before you recognize it.[z]
12 Persist[aa] in trusting[ab] your amulets
and your many incantations,
which you have faithfully recited[ac] since your youth!
Maybe you will be successful[ad]
maybe you will scare away disaster.[ae]
13 You are tired out from listening to so much advice.[af]
Let them take their stand—
the ones who see omens in the sky,
who gaze at the stars,
who make monthly predictions—
let them rescue you from the disaster that is about to overtake you![ag]
14 Look, they are like straw,
that the fire burns up;
they cannot rescue themselves
from the heat[ah] of the flames.
There are no coals to warm them,
no firelight to enjoy.[ai]
15 They will disappoint you,[aj]
those you have so faithfully dealt with since your youth.[ak]
Each strays off in his own direction,[al]
leaving no one to rescue you.”

Footnotes

  1. Isaiah 47:1 tn בְּתוּלַה (betulah) often refers to a virgin, but the phrase “virgin daughter” is apparently stylized (see also 23:12; 37:22). In the extended metaphor of this chapter, where Babylon is personified as a queen (vv. 5, 7), she is depicted as being both a wife and mother (vv. 8-9).
  2. Isaiah 47:1 tn Or “For” (NASB, NRSV).
  3. Isaiah 47:3 tn Heb In this context “shame” is a euphemism referring to their naked bodies.
  4. Isaiah 47:3 tn Heb “I will not meet a man.” The verb פָּגַע (paga‘) apparently carries the nuance “meet with kindness” here (cf. 64:5, and see BDB 803 s.v. Qal.2).
  5. Isaiah 47:4 tc The Hebrew text reads, “Our redeemer—the Lord of armies [traditionally, “the Lord of hosts”] is his name, the Holy One of Israel.” The ancient Greek version adds “says” before “our redeemer.” אָמַר (ʾamar) may have accidentally dropped from the text by virtual haplography. Note that the preceding word אָדָם (ʾadam) is graphically similar.sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
  6. Isaiah 47:5 tn Heb “darkness,” which may indicate a place of hiding where a fugitive would seek shelter and protection.
  7. Isaiah 47:5 tn Or “For” (NASB, NRSV).
  8. Isaiah 47:6 tn Or “compassion.”
  9. Isaiah 47:6 tn Heb “on the old you made very heavy your yoke.”
  10. Isaiah 47:7 tn Heb “Forever I [will be] permanent queen”; NIV “the eternal queen”; CEV “queen forever.”
  11. Isaiah 47:7 tn Heb “you did not set these things upon your heart [or “mind”].”
  12. Isaiah 47:7 tn Heb “you did not remember its outcome”; NAB “you disregarded their outcome.”
  13. Isaiah 47:8 tn Or perhaps, “voluptuous one” (NAB); NAB “you sensual one”; NLT “You are a pleasure-crazy kingdom.”
  14. Isaiah 47:8 tn Heb “the one who says in her heart.”
  15. Isaiah 47:8 tn Heb “I [am], and besides me there is no other.” See Zeph 2:15.
  16. Isaiah 47:8 tn Heb “I will not live [as] a widow, and I will not know loss of children.”
  17. Isaiah 47:9 tn Heb “loss of children and widowhood.” In the Hebrew text the phrase is in apposition to “both of these” in line 1.
  18. Isaiah 47:9 tn Heb “according to their fullness, they will come upon you.”
  19. Isaiah 47:9 tn For other examples of the preposition bet (בְּ) having the sense of “although, despite,” see BDB 90 s.v. III.7.
  20. Isaiah 47:9 sn Reference is made to incantations and amulets, both of which were important in Mesopotamian religion. They were used to ward off danger and demons.
  21. Isaiah 47:10 tn Heb “you trusted in your evil”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “wickedness.”
  22. Isaiah 47:10 tn Or “said”; NAB “said to yourself”’ NASB “said in your heart.”
  23. Isaiah 47:10 tn The words “self-professed” are supplied in the translation for clarification.
  24. Isaiah 47:10 tn See the note at v. 8.
  25. Isaiah 47:11 tc The Hebrew text has שַׁחְרָהּ (shakhrah), which is either a suffixed noun (“its dawning,” i.e., origin) or infinitive (“to look early for it”). Some have suggested an emendation to שַׁחֲדָהּ (shakhadah), a suffixed infinitive from שָׁחַד (shakhad, “[how] to buy it off”; see BDB 1005 s.v. שָׁחַד). This forms a nice parallel with the following couplet. The above translation is based on a different etymology of the verb in question. HALOT 1466 s.v. III שׁחר references a verbal root with these letters (שׁחד) that refers to magical activity.
  26. Isaiah 47:11 tn Heb “you will not know”; NIV “you cannot foresee.”
  27. Isaiah 47:12 tn Heb “stand” (so KJV, ASV); NASB, NRSV “Stand fast.”
  28. Isaiah 47:12 tn The word “trusting” is supplied in the translation for clarification. See v. 9.
  29. Isaiah 47:12 tn Heb “in that which you have toiled.”
  30. Isaiah 47:12 tn Heb “maybe you will be able to profit.”
  31. Isaiah 47:12 tn Heb “maybe you will cause to tremble.” The object “disaster” is supplied in the translation for clarification. See the note at v. 9.
  32. Isaiah 47:13 tn Heb “you are tired because of the abundance of your advice.”
  33. Isaiah 47:13 tn Heb “let them stand and rescue you—the ones who see omens in the sky, who gaze at the stars, who make known by months—from those things which are coming upon you.”
  34. Isaiah 47:14 tn Heb “hand,” here a metaphor for the strength or power of the flames.
  35. Isaiah 47:14 tn The Hebrew text reads literally, “there is no coal [for?] their food, light to sit before it.” Some emend לַחְמָם (lakhmam, “their food”) to לְחֻמָּם (lekhummam, “to warm them”; see HALOT 328 s.v. חמם). This statement may allude to Isa 44:16, where idolaters are depicted warming themselves over a fire made from wood, part of which was used to form idols. The fire of divine judgment will be no such campfire; its flames will devour and destroy.
  36. Isaiah 47:15 tn Heb “So they will be to you”; NIV “That is all they can do for you.”
  37. Isaiah 47:15 tn Heb “that for which you toiled, your traders from your youth.” The omen readers and star gazers are likened to merchants with whom Babylon has had an ongoing economic relationship.
  38. Isaiah 47:15 tn Heb “each to his own side, they err.”

You Might Also Like:

Isaiah 47 - Young's Literal Translation (YLT)

47 Come down, and sit on the dust, O virgin daughter of Babylon, Sit on the earth, there is no throne, O daughter of the Chaldeans, For no more do they cry to thee, `O tender and delicate one.' 2 Take millstones, and grind flour, Remove thy veil, draw up the skirt, Uncover the leg, pass over the flo...
Read More

Isaiah 47 - Wycliffe Bible (WYC)

47 Thou virgin, the daughter of Babylon, go down, sit thou in (the) dust, sit thou in [the] earth; a king’s seat is not to the daughter of [the] Chaldees, for thou shalt no more be called soft and tender. (Thou virgin daughter of Babylon, go down from off thy throne, and sit thou in the dust, yea, u...
Read More

Isaiah 47 - World English Bible (WEB)

47 “Come down and sit in the dust, virgin daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, daughter of the Chaldeans. For you will no longer be called tender and delicate.2 Take the millstones and grind flour. Remove your veil, lift up your skirt, uncover your legs, and wade through the rive...
Read More

Isaiah 47 - The Voice (VOICE)

47 Eternal One: Ah, pretty virgin daughter, Miss Babylon, come down and sit in the dust. Sit on the ground where you belong: your throne is no more, daughter of the Chaldeans, no longer all dainty, delicate.2 And with those delicate fingers grab the heavy millstones and grind the grain. Take off yo...
Read More

Isaiah 47 - Tree of Life Version (TLV)

Catastrophe of Babylon47 Come down and sit in the dust, virgin daughter of Babylon.Sit on the ground without a throne, daughter of the Chaldeans.For you will no more be called tender and delicate.2 Take the millstones and grind flour.Remove your veil, strip off the skirt,uncover the leg, cross the r...
Read More

Isaiah 47 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Humiliation of Babylon47 Come down and sit in the dust,O virgin daughter of Babylon;sit on the ground without a throne, O daughter of the Chalde′ans!For you shall no more be called tender and delicate.2 Take the millstones and grind meal, put off your veil,strip off your robe, uncover your legs,...
Read More

Isaiah 47 - Revised Standard Version (RSV)

The Humiliation of Babylon47 Come down and sit in the dust,O virgin daughter of Babylon;sit on the ground without a throne, O daughter of the Chalde′ans!For you shall no more be called tender and delicate.2 Take the millstones and grind meal, put off your veil,strip off your robe, uncover your legs,...
Read More

Isaiah 47 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Humiliation of Babylon47 Come down and sit in the dust, virgin daughter Babylon!Sit on the ground without a throne, daughter Chaldea!For you shall no more be called tender and delicate.2 Take the millstones and grind meal, remove your veil,strip off your robe, uncover your legs, pass through the...
Read More

Isaiah 47 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Humiliation of Babylon47 Come down and sit in the dust, virgin daughter Babylon!Sit on the ground without a throne, daughter Chaldea!For you shall no more be called tender and delicate.(A)2 Take the millstones and grind meal; remove your veil;strip off your robe; uncover your legs; pass through ...
Read More

Isaiah 47 - New Living Translation (NLT)

Prediction of Babylon’s Fall47 “Come down, virgin daughter of Babylon, and sit in the dust. For your days of sitting on a throne have ended.O daughter of Babylonia,[a] never again will you be the lovely princess, tender and delicate.2 Take heavy millstones and grind flour. Remove your veil, and stri...
Read More

Isaiah 47 - New Life Version (NLV)

Babylon Is Punished47 “Come down and sit in the dust, O pure daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O people of the Babylonians. For you will no longer be called soft and gentle. 2 Take the heavy stones and grind grain. Take off your face-covering and your clothing. Take the cover...
Read More

Isaiah 47 - New King James Version (NKJV)

The Humiliation of Babylon47 “Come (A)down and (B)sit in the dust,O virgin daughter of (C)Babylon;Sit on the ground without a throne,O daughter of the Chaldeans!For you shall no more be calledTender and [a]delicate.2 (D)Take the millstones and grind meal.Remove your veil,Take off the skirt,Uncover t...
Read More

Isaiah 47 - New International Version - UK (NIVUK)

The fall of Babylon47 ‘Go down, sit in the dust, Virgin Daughter Babylon;sit on the ground without a throne, queen city of the Babylonians.[a]No more will you be called tender or delicate.2 Take millstones and grind flour; take off your veil.Lift up your skirts, bare your legs, and wade through the ...
Read More

Isaiah 47 - New International Version (NIV)

The Fall of Babylon47 “Go down, sit in the dust,(A) Virgin Daughter(B) Babylon;sit on the ground without a throne, queen city of the Babylonians.[a](C)No more will you be called tender or delicate.(D)2 Take millstones(E) and grind(F) flour; take off your veil.(G)Lift up your skirts,(H) bare your leg...
Read More

Isaiah 47 - New International Reader's Version (NIRV)

Babylon Will Fall47 “City of Babylon, go down and sit in the dust. Leave your throne and sit on the ground.Queen city of the Babylonians, your life will not be comfortable and easy anymore.2 Get millstones and grind some flour like a female slave. Take off your veil.Lift up your skirts. Make your le...
Read More

Isaiah 47 - New English Translation (NET)

Babylon Will Fall47 “Fall down! Sit in the dirt,O virgin[a] daughter Babylon!Sit on the ground, not on a throne,O daughter of the Babylonians!Indeed,[b] you will no longer be called delicate and pampered.2 Pick up millstones and grind flour.Remove your veil,strip off your skirt,expose your legs,cros...
Read More