Psalm 7 - New Century Version (NCV)

A Prayer for Fairness

A shiggaion of David which he sang to the Lord about Cush, from the tribe of Benjamin.

7 Lord my God, I trust in you for protection.
Save me and rescue me
from those who are chasing me.
2 Otherwise, like a lion they will tear me apart.
They will rip me to pieces, and no one can save me.

3 Lord my God, what have I done?
Have my hands done something wrong?
4 Have I done wrong to my friend
or stolen without reason from my enemy?
5 If I have, let my enemy chase me and capture me.
Let him trample me into the dust
and bury me in the ground. Selah

6 Lord, rise up in your anger;
stand up against my enemies’ anger.
Get up and demand fairness.
7 Gather the nations around you
and rule them from above.
8 Lord, judge the people.
Lord, defend me because I am right,
because I have done no wrong, God Most High.
9 God, you do what is right.
You know our thoughts and feelings.
Stop those wicked actions done by evil people,
and help those who do what is right.

10 God protects me like a shield;
he saves those whose hearts are right.
11 God judges by what is right,
and God is always ready to punish the wicked.
12 If they do not change their lives,
God will sharpen his sword;
he will string his bow and take aim.
13 He has prepared his deadly weapons;
he has made his flaming arrows.

14 There are people who think up evil
and plan trouble and tell lies.
15 They dig a hole to trap others,
but they will fall into it themselves.
16 They will get themselves into trouble;
the violence they cause will hurt only themselves.

17 I praise the Lord because he does what is right.
I sing praises to the Lord Most High.

You Might Also Like:

Psalm 7 - Young's Literal Translation (YLT)

7 `The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me. 2 Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer. 3 O Jehovah, my God, if I have done this, If ...
Read More

Psalm 7 - Wycliffe Bible (WYC)

7 For the ignorance of David, which he sang to the Lord, on the words of (the) Ethiopian, the son of Benjamin. My Lord God, I have hoped in thee; make thou me safe from all that pursue me, and deliver thou me. (For the sin of ignorance by David, which he sang to the Lord, concerning the words of Cus...
Read More

Psalm 7 - World English Bible (WEB)

A meditation by David, which he sang to Yahweh, concerning the words of Cush, the Benjamite.7 Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,2 lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is no one to deliver.3 Yahweh, my God...
Read More

Psalm 7 - The Voice (VOICE)

Psalm 7A song[a] of David to the Eternal regarding Cush, the Benjaminite.1 O Eternal my God, in You I seek refuge. Save me from those who are chasing me. Rescue me,2 Or else they will tear me to pieces as a lion devours his prey; they will carry me off with no one to snatch me from their jaws. 3 O E...
Read More

Psalm 7 - Tree of Life Version (TLV)

Adonai MagenPsalm 71 A passionate song of David, which he sang to Adonai concerning Cush, a Benjamite.2 Adonai my God, in You I have taken refuge.Save me from each of my persecutors, and deliver me.3 Otherwise he will rip me apart like a lion,with no one to rescue me.4 Adonai my God, if I have done ...
Read More

Psalm 7 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Plea for Help against PersecutorsA Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush a Benjaminite.7 O Lord my God, in thee do I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,2 lest like a lion they rend me, dragging me away, with none to rescue. 3 O Lord my God, if I have do...
Read More

Psalm 7 - Revised Standard Version (RSV)

Plea for Help against PersecutorsA Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush a Benjaminite.7 O Lord my God, in thee do I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,2 lest like a lion they rend me, dragging me away, with none to rescue. 3 O Lord my God, if I have do...
Read More

Psalm 7 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Psalm 7Plea for Help against PersecutorsA Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjaminite.1 O Lord my God, in you I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,2 or like a lion they will tear me apart; they will drag me away, with no one to rescue. 3 O Lord...
Read More

Psalm 7 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Psalm 7Plea for Help against PersecutorsA Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjaminite.1 O Lord my God, in you I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,2 or like a lion they will tear me apart; they will drag me away, with no one to rescue. 3 O Lord...
Read More

Psalm 7 - New Revised Standard Version (NRSV)

Psalm 7Plea for Help against PersecutorsA Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjaminite.1 O Lord my God, in you I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,(A)2 or like a lion they will tear me apart; they will drag me away, with no one to rescue.(B)3 O...
Read More

Psalm 7 - New Living Translation (NLT)

Psalm 7A psalm[a] of David, which he sang to the Lord concerning Cush of the tribe of Benjamin.1 I come to you for protection, O Lord my God. Save me from my persecutors—rescue me!2 If you don’t, they will maul me like a lion, tearing me to pieces with no one to rescue me.3 O Lord my God, if I have ...
Read More

Psalm 7 - New Life Version (NLV)

Prayer for Help against the Sinful7 O Lord my God, in You I have put my trust. Save me from all those who come for me, and keep me safe. 2 Or they will tear me like a lion, carrying me away where there is no one to help. 3 O Lord my God, if I have done this, and there is guilt on my hands, 4 if I...
Read More

Psalm 7 - New King James Version (NKJV)

Prayer and Praise for Deliverance from EnemiesA (A)Meditation[a] of David, which he sang to the Lord (B)concerning the words of Cush, a Benjamite.7 O Lord my God, in You I put my trust;(C)Save me from all those who persecute me;And deliver me,2 (D)Lest they tear me like a lion,(E)Rending me in piece...
Read More

Psalm 7 - New International Version - UK (NIVUK)

Psalm 7[a]A shiggaion[b] of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjaminite.1 Lord my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me,2 or they will tear me apart like a lion and rip me to pieces with no one to rescue me. 3 Lord my God, if I have done this and t...
Read More

Psalm 7 - New International Version (NIV)

Psalm 7[a]A shiggaion[b](A) of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjamite.1 Lord my God, I take refuge(B) in you; save and deliver me(C) from all who pursue me,(D)2 or they will tear me apart like a lion(E) and rip me to pieces with no one to rescue(F) me. 3 Lord my God, if I have...
Read More

Psalm 7 - New International Reader's Version (NIRV)

Psalm 7A shiggaion of David. He sang it to the Lord about Cush, who was from the tribe of Benjamin.1 Lord my God, I go to you for safety. Help me. Save me from all those who are chasing me.2 If you don’t, they will tear me apart as if they were lions. They will rip me to pieces so that no one can sa...
Read More

Psalm 7 - New English Translation (NET)

Psalm 7[a]A musical composition[b] by David, which he sang to the Lord concerning[c] a Benjaminite named Cush.[d]7 O Lord my God, in you I have taken shelter.[e]Deliver me from all who chase me. Rescue me!2 Otherwise they will rip[f] me[g] to shreds like a lion;they will tear me to bits and no one w...
Read More