Exodus 33 - New Catholic Bible (NCB)

Chapter 33

The Israelites Are Ordered To Depart. 1 The Lord said to Moses, “Get up and leave this place, you and the people whom I brought out of the land of Egypt, to go to the land that I have promised with an oath to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’ 2 I will send an angel before you to drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. 3 Go up to the land flowing with milk and honey. But I will not go up in your midst, lest I destroy you along the way, for you are an obstinate people.”

4 The people heard this sad news and they mourned. No one put on his ornaments.

5 The Lord said to Moses, “Say this to the children of Israel, ‘You are an obstinate people. If I were to go up with you for a single moment, I would surely destroy you. Now, take off your ornaments so that I may know what to do with you.’ ”

6 The children of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.

A Provisional Tent for the Colloquy between God and Moses. 7 Moses took the tent and pitched it quite a distance outside of the camp, calling it the meeting tent. Anyone who sought the Lord would go to the meeting tent that was outside the camp.[a] 8 Whenever Moses went out to the tent, all the people rose up and each one stood in the door to his tent. They watched Moses pass by until he entered the tent. 9 When Moses entered the tent, a column of cloud descended and remained at the entrance to the tent, and the Lord spoke with Moses. 10 The whole people saw the column of cloud that stood at the entrance to the tent, and they all got up and worshiped at the doors to their tents. 11 Thus the Lord spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. He then returned to the camp while his servant Joshua, son of Nun, a young man, did not leave the tent.[b]

12 The Prayer of Moses. Moses said to the Lord, “Behold, you commanded me, ‘Bring up this people,’ but you did not tell me whom you would send with me. You even said, ‘I know you by name,[c] and you have found favor with me.’ 13 Now, therefore, I beseech you, if I have found favor with you, show me your ways, so that I may know you and stay in your favor. Keep in mind that this people is your people.”

14 The Lord answered, “I will walk with you and give you rest.” 15 Moses replied, “If you will not go with us, then do not make us go up from here, 16 for how will it then be known if I have found favor with you, I and your people? Is it not in your journeying with us, with me and your people, that we are marked out as being distinct from all the other peoples who are upon the face of the earth?”

17 The Lord said to Moses, “I will also do this very thing that you have said, for you have found favor with me and I know you by name.”

18 So Moses said to him, “Show me your glory!”

19 He answered, “I will make all my splendor pass in front of you and I will proclaim my name, the Lord, before you. I will show favor to those to whom I show favor and I will have mercy on those on whom I have mercy.” 20 He continued, “But you cannot see my face, for no one can see my face and live.” 21 And the Lord continued, “There is a place near me. You will stand upon the rock. 22 When my glory passes by, I will place you in the cleft of the rock and cover you with my hand until I will have passed by. 23 Then I will take away my hand and you will see my back, but you cannot see my face.”

Footnotes

  1. Exodus 33:7 Moses took a large tent and erected it outside the camp as a provisional place of meeting with the Lord and as a tribunal, while the definitive tent was being erected, that is, the tabernacle or tent of meeting (see Ex 40:2), which was to stand in the midst of the camp (Num 2:2).
  2. Exodus 33:11 Moses meets the Lord face to face: this account is from a different source than the one in verse 20, which says that it is impossible for even Moses to see the face of God. The sacred writer is not concerned to harmonize the two divergent traditions.
  3. Exodus 33:12 The phrase, know you by name, signifies special love and protection.

You Might Also Like:

Exodus 33 - Young's Literal Translation (YLT)

33 And Jehovah speaketh unto Moses, `Go, ascend from this [place], thou and the people, whom thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed I give it,' 2 (and I have sent before thee a messenger, and have cast o...
Read More

Exodus 33 - Wycliffe Bible (WYC)

33 And the Lord spake to Moses, and said, Go, and go up from this place (Get up, and go forth from this place), thou, and thy people, that thou hast led out of the land of Egypt, into the land, which I have sworn to Abraham, and to Isaac, and to Jacob, saying, I shall give it to thy seed. 2 And I sh...
Read More

Exodus 33 - World English Bible (WEB)

33 Yahweh spoke to Moses, “Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your offspring.’ 2 I will send an angel before you; and I will drive out the Canaanit...
Read More

Exodus 33 - The Voice (VOICE)

33 Eternal One (instructing Moses): The time has now arrived. Leave, and take all the people you have led out of Egypt with you. Go to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob, to whom I said, “I will give this land to your future generations.” 2 I will send a messenger to guide you, and I ...
Read More

Exodus 33 - Tree of Life Version (TLV)

33 Then Adonai said to Moses, “Leave, get out of this place, you and the people that you have brought out of the land of Egypt, into the land which I swore to Abraham, Isaac and Jacob saying, ‘I will give it to your seed.’ 2 I will send an angel before you. I will drive out the Canaanites, Amorites...
Read More

Exodus 33 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Command to Leave Sinai33 The Lord said to Moses, “Depart, go up hence, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’ 2 And I will send an angel before you, and I will...
Read More

Exodus 33 - Revised Standard Version (RSV)

The Command to Leave Sinai33 The Lord said to Moses, “Depart, go up hence, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’ 2 And I will send an angel before you, and I will...
Read More

Exodus 33 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

The Command to Leave Sinai33 The Lord said to Moses, “Go, leave this place, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, and go to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’ 2 I will send an angel before you, and I ...
Read More

Exodus 33 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Command to Leave Sinai33 The Lord said to Moses, ‘Go, leave this place, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, and go to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, “To your descendants I will give it.” 2 I will send an angel before you, and I ...
Read More

Exodus 33 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Command to Leave Sinai33 The Lord said to Moses, “Go, leave this place, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, and go to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’(A)2 I will send an angel before you, and I...
Read More

Exodus 33 - New Living Translation (NLT)

33 The Lord said to Moses, “Get going, you and the people you brought up from the land of Egypt. Go up to the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I told them, ‘I will give this land to your descendants.’ 2 And I will send an angel before you to drive out the Canaanites, Amorites, Hitt...
Read More

Exodus 33 - New Life Version (NLV)

Israel Leaves Mount Sinai33 The Lord said to Moses, “Go away from this place, you and the people you have brought out of the land of Egypt. Go to the land that I promised to Abraham, Isaac and Jacob, saying, ‘I will give it to your children.’ 2 I will send an angel before you. And I will drive out ...
Read More

Exodus 33 - New King James Version (NKJV)

The Command to Leave Sinai33 Then the Lord said to Moses, “Depart and go up from here, you (A)and the people whom you have brought out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, (B)‘To your descendants I will give it.’ 2 (C)And I will send My Angel befo...
Read More

Exodus 33 - New International Version - UK (NIVUK)

33 Then the Lord said to Moses, ‘Leave this place, you and the people you brought up out of Egypt, and go up to the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob, saying, “I will give it to your descendants.” 2 I will send an angel before you and drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, ...
Read More

Exodus 33 - New International Version (NIV)

33 Then the Lord said to Moses, “Leave this place, you and the people you brought up out of Egypt, and go up to the land I promised on oath(A) to Abraham, Isaac and Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’(B) 2 I will send an angel(C) before you and drive out the Canaanites, Amorites, Hi...
Read More

Exodus 33 - New International Reader's Version (NIRV)

33 Then the Lord said to Moses, “Leave this place. You and the people you brought up out of Egypt must leave it. Go up to the land I promised to give to Abraham, Isaac and Jacob. I said to them, ‘I will give it to your children after you.’ 2 I will send an angel ahead of you. I will drive out the C...
Read More

Exodus 33 - New English Translation (NET)

33 The Lord said to Moses, “Go up[a] from here, you and the people whom you brought up out of the land of Egypt, to the land I promised on oath[b] to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’[c] 2 I will send an angel[d] before you, and I will drive out the Cana...
Read More