Micah 7 - New American Bible (Revised Edition) (NABRE)

Chapter 7

1 Woe is me! I am like the one who gathers summer fruit,
when the vines have been gleaned;
There is no cluster to eat,
no early fig that I crave.
2 The faithful have vanished from the earth,
no mortal is just!
They all lie in wait to shed blood,
each one ensnares the other.(A)
3 Their hands succeed at evil;
the prince makes demands,
The judge is bought for a price,
the powerful speak as they please.(B)
4 The best of them is like a brier,
the most honest like a thorn hedge.
The day announced by your sentinels!
Your punishment has come;
now is the time of your confusion.
5 Put no faith in a friend,
do not trust a companion;
With her who lies in your embrace
watch what you say.(C)
6 For the son belittles his father,
the daughter rises up against her mother,
The daughter-in-law against her mother-in-law,
and your enemies are members of your household.(D)

IV. Confidence in God’s Future

7 But as for me, I will look to the Lord,
I will wait for God my savior;
my God will hear me!(E)
8 [a]Do not rejoice over me, my enemy![b]
though I have fallen, I will arise;
though I sit in darkness, the Lord is my light.
9 I will endure the wrath of the Lord
because I have sinned against him,
Until he pleads my case,
and establishes my right.
He will bring me forth to the light;
I will see his righteousness.
10 When my enemy sees this,
shame shall cover her:
She who said to me,
“Where is the Lord, your God?”
My eyes shall see her downfall;
now she will be trampled[c] underfoot,
like mud in the streets.
11 [d]It is the day for building your walls;
on that day your boundaries shall be enlarged.
12 It is the day when those from Assyria to Egypt
shall come to you,
And from Tyre even to the River,
from sea to sea, and from mountain to mountain;(F)
13 And the earth shall be a waste
because of its inhabitants,
as a result of their deeds.

14 [e]Shepherd your people with your staff,
the flock of your heritage,
That lives apart(G) in a woodland,
in the midst of an orchard.
Let them feed in Bashan and Gilead,
as in the days of old;
15 As in the days when you came from the land of Egypt,
show us wonderful signs.
16 The nations will see and will be put to shame,
in spite of all their strength;
They will put their hands over their mouths;
their ears will become deaf.
17 They will lick the dust like a snake,
like crawling things on the ground;
They will come quaking from their strongholds;
they will tremble in fear of you, the Lord, our God.
18 [f]Who is a God like you, who removes guilt
and pardons sin for the remnant of his inheritance;
Who does not persist in anger forever,
but instead delights in mercy,(H)
19 And will again have compassion on us,
treading underfoot our iniquities?
You will cast into the depths of the sea all our sins;
20 You will show faithfulness to Jacob,
and loyalty to Abraham,
As you have sworn to our ancestors
from days of old.(I)

Footnotes

  1. 7:8–20 The book concludes with a collection of confident prayers for deliverance, affirmations of faith, and announcements of salvation. Most of these verses bear the marks of use in worship, and probably arose in the exilic or postexilic periods.
  2. 7:8–10 An individual, possibly personified Jerusalem, expresses confidence that the Lord will deliver her from her enemy (cf. Ps 23).
  3. 7:10 She who said…she will be trampled: in the Old Testament, cities are often personified as women. Here, the prophet is speaking of the enemies’ cities.
  4. 7:11–13 An announcement of salvation to Zion. The walls of Jerusalem will be rebuilt, its inhabitants who are now scattered from Assyria to Egypt shall return, but the other peoples will suffer for their evil deeds.
  5. 7:14–17 A prayer that God will care for the people as in ancient days (v. 14) is answered (vv. 15–17) when the Lord promises to do marvelous things. The nations shall be afraid and turn to the Lord.
  6. 7:18–20 The final lines of the book contain a hymn of praise for the incomparable God, who pardons sin and delights in mercy. Thus the remnant, those left after the exile, is confident in God’s compassion and in the ancient promises sworn to the ancestors.

Cross references

  1. 7:2 : Is 1:21; Hos 4:2.
  2. 7:3 : Is 1:23.
  3. 7:5 : Jer 9:3.
  4. 7:6 : Mt 10:35–36.
  5. 7:7 : Is 8:17.
  6. 7:12 : Zec 14:16.
  7. 7:14 : Nm 23:9.
  8. 7:18 : Jer 10:6; Acts 10:43.
  9. 7:20 : Ps 105:6; Is 41:8; 63:16.

You Might Also Like:

Micah 7 - Young's Literal Translation (YLT)

7 My wo [is] to me, for I have been As gatherings of summer-fruit, As gleanings of harvest, There is no cluster to eat, The first-ripe fruit desired hath my soul. 2 Perished hath the kind out of the land, And upright among men -- there are none, All of them for blood lie in wait, Each his brother th...
Read More

Micah 7 - Wycliffe Bible (WYC)

7 Woe to me, for I am made as he that gathereth in harvest (the) raisins of (the) grapes; there is no cluster for to eat; my soul desired (the) figs ripe before (the) others. 2 The holy (man) perished from [the] earth, and (a) rightful (man) is not in men; all ambush, either set treason, in blood; a...
Read More

Micah 7 - World English Bible (WEB)

7 Misery is mine! Indeed, I am like one who gathers the summer fruits, as gleanings of the vineyard: There is no cluster of grapes to eat. My soul desires to eat the early fig.2 The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every ...
Read More

Micah 7 - The Voice (VOICE)

From the descendants of Omri (his son Ahab, daughter-in-law Jezebel, and granddaughter Athaliah) come many of the sins of Israel.7 Israel: I am filled with sadness, like one who, after the grapes have been gathered, after all the summer fruit has been picked, can find nothing to eat, Not a cluster o...
Read More

Micah 7 - Tree of Life Version (TLV)

None Upright Among Mankind7 Woe is me! For I am like gatherings of produce in summer,like gleanings of a vineyard.There is no cluster to eat, no first-ripe fig that I crave.2 The pious have perished from the land,there is none upright among mankind.All of them lie in wait for blood.A man hunts his b...
Read More

Micah 7 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Total Corruption of the People7 Woe is me! For I have becomeas when the summer fruit has been gathered, as when the vintage has been gleaned:there is no cluster to eat, no first-ripe fig which my soul desires.2 The godly man has perished from the earth, and there is none upright among men;they a...
Read More

Micah 7 - Revised Standard Version (RSV)

The Total Corruption of the People7 Woe is me! For I have becomeas when the summer fruit has been gathered, as when the vintage has been gleaned:there is no cluster to eat, no first-ripe fig which my soul desires.2 The godly man has perished from the earth, and there is none upright among men;they a...
Read More

Micah 7 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

The Total Corruption of the People7 Woe is me! For I have become like one who, after the summer fruit has been gathered, after the vintage has been gleaned,finds no cluster to eat; there is no first-ripe fig for which I hunger.2 The faithful have disappeared from the land, and there is no one left w...
Read More

Micah 7 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Total Corruption of the People7 Woe is me! For I have become like one who, after the summer fruit has been gathered, after the vintage has been gleaned,finds no cluster to eat; there is no first-ripe fig for which I hunger.2 The faithful have disappeared from the land, and there is no one left w...
Read More

Micah 7 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Total Corruption of the People7 Woe is me! For I have become like one who, after the summer fruit has been gathered, after the vintage has been gleaned,finds no cluster to eat; there is no first-ripe fig for which I hunger.(A)2 The faithful have disappeared from the land, and there is no one lef...
Read More

Micah 7 - New Living Translation (NLT)

Misery Turned to Hope7 How miserable I am!I feel like the fruit picker after the harvest who can find nothing to eat.Not a cluster of grapes or a single early fig can be found to satisfy my hunger.2 The godly people have all disappeared; not one honest person is left on the earth.They are all murder...
Read More

Micah 7 - New Life Version (NLV)

Sorrow for Israel’s Sins7 It is bad for me! For I am like those who pick fruit and gather grapes. There are no grapes to eat, or any of the early figs that I want so much. 2 There is not a God-like person left in the land. There is no good person among men. All of them lie in wait to kill. Each one...
Read More

Micah 7 - New King James Version (NKJV)

Sorrow for Israel’s Sins7 Woe is me!For I am like those who gather summer fruits,Like those who (A)glean vintage grapes;There is no cluster to eatOf the first-ripe fruit which (B)my soul desires.2 The (C)faithful[a] man has perished from the earth,And there is no one upright among men.They all lie i...
Read More

Micah 7 - New International Version - UK (NIVUK)

Israel’s misery7 What misery is mine!I am like one who gathers summer fruit at the gleaning of the vineyard;there is no cluster of grapes to eat, none of the early figs that I crave.2 The faithful have been swept from the land; not one upright person remains.Everyone lies in wait to shed blood; they...
Read More

Micah 7 - New International Version (NIV)

Israel’s Misery7 What misery is mine!I am like one who gathers summer fruit at the gleaning of the vineyard;there is no cluster of grapes to eat, none of the early figs(A) that I crave.2 The faithful have been swept from the land;(B) not one(C) upright person remains.Everyone lies in wait(D) to shed...
Read More

Micah 7 - New International Reader's Version (NIRV)

Israel’s Sin Brings Suffering7 I’m suffering very much! I’m like someone who gathers summer fruit in a vineyard after the good fruit has already been picked.No grapes are left to eat. None of the early figs I long for remain.2 Faithful people have disappeared from the land. Those who are honest are ...
Read More

Micah 7 - New English Translation (NET)

Micah Laments Judah’s Sin7 Woe is me!For I am like those gathering fruitand those harvesting grapes,when there is no grape cluster to eatand no fresh figs that my stomach[a] craves.2 Faithful men have disappeared[b] from the land;there are no godly men left.[c]They all wait in ambush to shed blood;[...
Read More