Jeremiah 23 - Living Bible (TLB)

23 The Lord declares:

I will send disaster upon the leaders of my people—the shepherds of my sheep—for they have destroyed and scattered the very ones they were to care for. 2 Instead of leading my flock to safety, you have deserted them and driven them to destruction. And now I will pour out judgment upon you for the evil you have done to them. 3 And I will gather together the remnant of my flock from wherever I have sent them and bring them back into their own fold, and they shall be fruitful and increase. 4 And I will appoint responsible shepherds to care for them, and they shall not need to be afraid again; all of them shall be accounted for continually.

5-6 For the time is coming, says the Lord, when I will place a righteous Branch upon King David’s throne. He shall be a King who shall rule with wisdom and justice and cause righteousness to prevail everywhere throughout the earth.[a] And this is his name: The Lord Our Righteousness. At that time Judah will be saved and Israel will live in peace.

7 In that day people will no longer say when taking an oath, “As the Lord lives who rescued the people of Israel from the land of Egypt,” 8 but they will say, “As the Lord lives who brought the Jews back to their own land of Israel from the countries to which he had exiled them.”

9 My heart is broken for the false prophets, full of deceit. I awake with fear and stagger as a drunkard does from wine because of the awful fate awaiting them,[b] for God has decreed holy words of judgment against them. 10 For the land is full of adultery, and the curse of God is on it. The land itself is mourning—the pastures are dried up—for the prophets do evil, and their power is used wrongly.

11 The priests are like the prophets, all ungodly, wicked men. I have seen their despicable acts right here in my own Temple, says the Lord. 12 Therefore, their paths will be dark and slippery; they will be chased down dark and treacherous trails and fall. For I will bring evil upon them and see to it, when their time has come, that they pay their penalty in full for all their sins.

13 I knew the prophets of Samaria were unbelievably evil, for they prophesied by Baal and led my people Israel into sin; 14 but the prophets of Jerusalem are even worse! The things they do are horrible; they commit adultery and love dishonesty. They encourage and compliment those who are doing evil instead of turning them back from their sins. These prophets are as thoroughly depraved as the men of Sodom and Gomorrah were.

15 Therefore the Lord Almighty says: I will feed them with bitterness and give them poison to drink. For it is because of them that wickedness fills this land. 16 This is my warning to my people, says the Lord Almighty. Don’t listen to these false prophets when they prophesy to you, filling you with futile hopes. They are making up everything they say. They do not speak for me! 17 They keep saying to these rebels who despise me, “Don’t worry! All is well!”; and to those who live the way they want to, “The Lord has said you shall have peace!”

18 But can you name even one of these prophets who lives close enough to God to hear what he is saying? Has even one of them cared enough to listen? 19 See, the Lord is sending a furious whirlwind to sweep away these wicked men. 20 The terrible anger of the Lord will not abate until it has carried out the full penalty he decrees against them. Later, when Jerusalem has fallen,[c] you will see what I mean.

21 I have not sent these prophets, yet they claim to speak for me; I gave them no message, yet they say their words are mine. 22 If they were mine, they would try to turn my people from their evil ways. 23 Am I a God who is only in one place and cannot see what they are doing? 24 Can anyone hide from me? Am I not everywhere in all of heaven and earth?

25 “Listen to the dream I had from God last night,” they say. And then they proceed to lie in my name. 26 How long will this continue? If they are “prophets,” they are prophets of deceit, inventing everything they say. 27 By telling these false dreams they are trying to get my people to forget me in the same way as their fathers did, who turned away to the idols of Baal. 28 Let these false prophets tell their dreams and let my true messengers faithfully proclaim my every word. There is a difference between chaff and wheat! 29 Does not my word burn like fire? asks the Lord. Is it not like a mighty hammer that smashed the rock to pieces? 30-31 So I stand against these “prophets” who get their messages from each other—these smooth-tongued “prophets” who say, “This message is from God!” 32 Their made-up dreams are flagrant lies that lead my people into sin. I did not send them, and they have no message at all for my people, says the Lord.

33 When one of the people or one of their “prophets” or priests asks you, “Well, Jeremiah, what is the sad news from the Lord today?” you shall reply, “What sad news? You are the sad news, for the Lord has cast you away!” 34 And as for the false prophets and priests and people who joke about “today’s sad news from God,” I will punish them and their families for saying this. 35 You can ask each other, “What is God’s message? What is he saying?” 36 But stop using this term, “God’s sad news.” For what is sad is you and your lying. You are twisting my words and inventing “messages from God” that I didn’t speak. 37 You may respectfully ask Jeremiah, “What is the Lord’s message? What has he said to you?” 38-39 But if you ask him about “today’s sad news from God,” when I have warned you not to mock like that, then I, the Lord God, will unburden myself of the burden[d] you are to me. I will cast you out of my presence, you and this city I gave to you and your fathers. 40 And I will bring reproach upon you and your name shall be infamous through the ages.

Footnotes

  1. Jeremiah 23:5 throughout the earth, or “throughout the land.”
  2. Jeremiah 23:9 because of the awful fate awaiting them, implied.
  3. Jeremiah 23:20 Later, when Jerusalem has fallen, literally, “In the latter days.”
  4. Jeremiah 23:38 will unburden myself of the burden, literally, “the burden of the Lord,” or “the message of the Lord.” This is a Hebrew pun.

You Might Also Like:

Jeremiah 23 - Young's Literal Translation (YLT)

23 Wo to shepherds destroying, And scattering the flock of My pasture, An affirmation of Jehovah. 2 Therefore, thus said Jehovah, God of Israel, Against the shepherds who feed My people, Ye have scattered My flock, and drive them away, And have not inspected them, Lo, I am charging on you the evil o...
Read More

Jeremiah 23 - Wycliffe Bible (WYC)

23 Woe to the shepherds, that scatter and draw the flock of my pasture, saith the Lord. (Woe to the shepherds of the people, who scatter and draw away the flock of my pasture, saith the Lord.) 2 Therefore the Lord God of Israel saith these things to the shepherds that feed my people, Ye have scatter...
Read More

Jeremiah 23 - World English Bible (WEB)

23 “Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!” says Yahweh. 2 Therefore Yahweh, the God of Israel, says against the shepherds who feed my people: “You have scattered my flock, driven them away, and have not visited them. Behold, I will visit on you the evil of your doing...
Read More

Jeremiah 23 - The Voice (VOICE)

23 Eternal One: Woe to the shepherds who slaughter and scatter the sheep of My pasture! 2 This is what I, the Eternal God of Israel, have to say about the shepherds tending My people:You have scattered My flock, driven them far away, and failed miserably at being their caregivers. So look! I will p...
Read More

Jeremiah 23 - Tree of Life Version (TLV)

Gathering His Flock23 “Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of My pasture!” It is a declaration of Adonai. 2 Therefore thus says Adonai, the God of Israel, about the shepherds who feed My people: “You have scattered My flock, driven them away, and have not taken care of t...
Read More

Jeremiah 23 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Restoration after Exile23 “Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!” says the Lord. 2 Therefore thus says the Lord, the God of Israel, concerning the shepherds who care for my people: “You have scattered my flock, and have driven them away, and you have not attended to ...
Read More

Jeremiah 23 - Revised Standard Version (RSV)

Restoration after Exile23 “Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!” says the Lord. 2 Therefore thus says the Lord, the God of Israel, concerning the shepherds who care for my people: “You have scattered my flock, and have driven them away, and you have not attended to ...
Read More

Jeremiah 23 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Restoration after Exile23 Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the Lord. 2 Therefore, thus says the Lord, the God of Israel, concerning the shepherds who shepherd my people: It is you who have scattered my flock, and have driven them away, and you have not atte...
Read More

Jeremiah 23 - New Revised Standard Version (NRSV)

Restoration after Exile23 Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the Lord.(A)2 Therefore thus says the Lord, the God of Israel, concerning the shepherds who shepherd my people: It is you who have scattered my flock and have driven them away, and you have not atten...
Read More

Jeremiah 23 - New Living Translation (NLT)

The Righteous Descendant23 “What sorrow awaits the leaders of my people—the shepherds of my sheep—for they have destroyed and scattered the very ones they were expected to care for,” says the Lord. 2 Therefore, this is what the Lord, the God of Israel, says to these shepherds: “Instead of caring for...
Read More

Jeremiah 23 - New Life Version (NLV)

The Right and Good Branch23 “It is bad for the shepherds who are destroying and dividing the sheep of My field!” says the Lord. 2 The Lord God of Israel says this about the shepherds who are caring for My people, “You have made My flock go everywhere and have driven them away, and have not cared fo...
Read More

Jeremiah 23 - New King James Version (NKJV)

The Branch of Righteousness23 “Woe (A)to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!” says the Lord. 2 Therefore thus says the Lord God of Israel against the shepherds who feed My people: “You have scattered My flock, driven them away, and not attended to them. (B)Behold, I will ...
Read More

Jeremiah 23 - New International Version - UK (NIVUK)

The righteous branch23 ‘Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!’ declares the Lord. 2 Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says to the shepherds who tend my people: ‘Because you have scattered my flock and driven them away and have not bestowed...
Read More

Jeremiah 23 - New International Version (NIV)

The Righteous Branch23 “Woe to the shepherds(A) who are destroying and scattering(B) the sheep of my pasture!”(C) declares the Lord. 2 Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says to the shepherds(D) who tend my people: “Because you have scattered my flock(E) and driven them away and hav...
Read More

Jeremiah 23 - New International Reader's Version (NIRV)

The Godly Branch23 “How terrible it will be for the shepherds who lead my people astray!” announces the Lord. “They are destroying and scattering the sheep that belong to my flock.” 2 So the Lord, the God of Israel, speaks to the shepherds who take care of my people. He tells them, “You have scatte...
Read More

Jeremiah 23 - New Century Version (NCV)

The Evil Leaders of Judah23 “How terrible it will be for the leaders of Judah, who are scattering and destroying my people,” says the Lord. 2 They are responsible for the people, so the Lord, the God of Israel, says to them: “You have scattered my people and forced them away and not taken care of th...
Read More