Exodus 14 - Living Bible (TLB)

14 Jehovah now instructed Moses, 2 “Tell the people to turn toward Piha-hiroth between Migdol and the sea, opposite Baal-zephon, and to camp there along the shore. 3 For Pharaoh will think, ‘Those Israelites are trapped now, between the desert and the sea!’ 4 And once again I will harden Pharaoh’s heart and he will chase after you. I have planned this to gain great honor and glory over Pharaoh and all his armies, and the Egyptians shall know that I am the Lord.”

So they camped where they were told.

5 When word reached the king of Egypt that the Israelis were not planning to return to Egypt after three days, but to keep on going, Pharaoh and his staff became bold again. “What is this we have done, letting all these slaves get away?” they asked. 6 So Pharaoh led the chase in his chariot, 7 followed by the pick of Egypt’s chariot corps—600 chariots in all—and other chariots driven by Egyptian officers. 8 He pursued the people of Israel, for they had taken much of the wealth of Egypt with them. 9 Pharaoh’s entire cavalry—horses, chariots, and charioteers—was used in the chase; and the Egyptian army overtook the people of Israel as they were camped beside the shore near Piha-hiroth, across from Baal-zephon.

10 As the Egyptian army approached, the people of Israel saw them far in the distance, speeding after them, and they were terribly frightened and cried out to the Lord to help them.

11 And they turned against Moses, whining, “Have you brought us out here to die in the desert because there were not enough graves for us in Egypt? Why did you make us leave Egypt? 12 Isn’t this what we told you, while we were slaves, to leave us alone? We said it would be better to be slaves to the Egyptians than dead in the wilderness.”

13 But Moses told the people, “Don’t be afraid. Just stand where you are and watch, and you will see the wonderful way the Lord will rescue you today. The Egyptians you are looking at—you will never see them again. 14 The Lord will fight for you, and you won’t need to lift a finger!”[a]

15 Then the Lord said to Moses, “Quit praying and get the people moving! Forward, march! 16 Use your rod—hold it out over the water, and the sea will open up a path before you, and all the people of Israel shall walk through on dry ground! 17 I will harden the hearts of the Egyptians, and they will go in after you and you will see the honor I will get in defeating Pharaoh and all his armies, chariots, and horsemen. 18 And all Egypt shall know that I am Jehovah.”

19 Then the Angel of God, who was leading the people of Israel, moved the cloud around behind them, 20 and it stood between the people of Israel and the Egyptians. And that night, as it changed to a pillar of fire, it gave darkness to the Egyptians but light to the people of Israel! So the Egyptians couldn’t find the Israelis!

21 Meanwhile, Moses stretched his rod over the sea, and the Lord opened up a path through the sea, with walls of water on each side; and a strong east wind blew all that night, drying the sea bottom. 22 So the people of Israel walked through the sea on dry ground! 23 Then the Egyptians followed them between the walls of water along the bottom of the sea—all of Pharaoh’s horses, chariots, and horsemen. 24 But in the early morning Jehovah looked down from the cloud of fire upon the array of the Egyptians, and began to harass them. 25 Their chariot wheels began coming off, so that their chariots scraped along the dry ground. “Let’s get out of here,” the Egyptians yelled. “Jehovah is fighting for them and against us.”

26 When all the Israelites were on the other side,[b] the Lord said to Moses, “Stretch out your hand again over the sea, so that the waters will come back over the Egyptians and their chariots and horsemen.” 27 Moses did, and the sea returned to normal beneath the morning light. The Egyptians tried to flee, but the Lord drowned them in the sea. 28 The water covered the path and the chariots and horsemen. And of all the army of Pharaoh that chased after Israel through the sea, not one remained alive.

29 The people of Israel had walked through on dry land, and the waters had been walled up on either side of them. 30 Thus Jehovah saved Israel that day from the Egyptians; and the people of Israel saw the Egyptians dead, washed up on the seashore. 31 When the people of Israel saw the mighty miracle the Lord had done for them against the Egyptians, they were afraid and revered the Lord, and believed in him and in his servant Moses.

Footnotes

  1. Exodus 14:14 you won’t need to lift a finger, or “you will be speechless with amazement.”
  2. Exodus 14:26 When all the Israelites were on the other side, implied.

You Might Also Like:

Exodus 14 - Young's Literal Translation (YLT)

14 And Jehovah speaketh unto Moses, saying, 2 `Speak unto the sons of Israel, and they turn back and encamp before Pi-Hahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-Zephon; over-against it ye do encamp by the sea, 3 and Pharaoh hath said of the sons of Israel, They are entangled in the land, the ...
Read More

Exodus 14 - Wycliffe Bible (WYC)

14 Forsooth the Lord spake to Moses, and said, 2 Speak thou to the sons of Israel; turn they again, and set they tents even against Pihahiroth, which is betwixt Migdol and the sea, against Baalzephon; and in the sight thereof ye shall set tents on the sea. (Speak thou to the Israelites; tell them to...
Read More

Exodus 14 - World English Bible (WEB)

14 Yahweh spoke to Moses, saying, 2 “Speak to the children of Israel, that they turn back and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, before Baal Zephon. You shall encamp opposite it by the sea. 3 Pharaoh will say of the children of Israel, ‘They are entangled in the land. The wilder...
Read More

Exodus 14 - The Voice (VOICE)

Often clouds and fire signify the presence of God in Scripture; that is especially true here in the Book of Exodus.14 Eternal One (to Moses): 1-2 Speak to the Israelites and tell them to go back and set up camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, opposite Baal-zephon. Camp there nex...
Read More

Exodus 14 - Tree of Life Version (TLV)

Sea of Reeds Showdown14 Adonai spoke to Moses saying, 2 “Speak to Bnei-Yisrael, so that they turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea. You are to camp by the sea, opposite Baal-zephon. 3 Pharaoh will say concerning Bnei-Yisrael, ‘They are wandering aimlessly in the land—...
Read More

Exodus 14 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Crossing the Red Sea14 Then the Lord said to Moses, 2 “Tell the people of Israel to turn back and encamp in front of Pi-ha-hi′roth, between Migdol and the sea, in front of Ba′al-zephon; you shall encamp over against it, by the sea. 3 For Pharaoh will say of the people of Israel, ‘They are entangle...
Read More

Exodus 14 - Revised Standard Version (RSV)

Crossing the Red Sea14 Then the Lord said to Moses, 2 “Tell the people of Israel to turn back and encamp in front of Pi-ha-hi′roth, between Migdol and the sea, in front of Ba′al-ze′phon; you shall encamp over against it, by the sea. 3 For Pharaoh will say of the people of Israel, ‘They are entangl...
Read More

Exodus 14 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Crossing the Red Sea14 Then the Lord said to Moses: 2 ‘Tell the Israelites to turn back and camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, in front of Baal-zephon; you shall camp opposite it, by the sea. 3 Pharaoh will say of the Israelites, ‘They are wandering aimlessly in the land; th...
Read More

Exodus 14 - New Revised Standard Version (NRSV)

Crossing the Red Sea14 Then the Lord said to Moses, 2 “Tell the Israelites to turn back and camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, in front of Baal-zephon; you shall camp opposite it, by the sea.(A)3 Pharaoh will say of the Israelites, ‘They are wandering aimlessly in the land; th...
Read More

Exodus 14 - New Living Translation (NLT)

14 Then the Lord gave these instructions to Moses: 2 “Order the Israelites to turn back and camp by Pi-hahiroth between Migdol and the sea. Camp there along the shore, across from Baal-zephon. 3 Then Pharaoh will think, ‘The Israelites are confused. They are trapped in the wilderness!’ 4 And once ag...
Read More

Exodus 14 - New Life Version (NLV)

Crossing the Red Sea14 Then the Lord said to Moses, 2 “Tell the people of Israel to turn around and set up their tents in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea. Set up your tents in front of Baal-zephon, beside the sea. 3 For Pharaoh will say of the people of Israel, ‘They have lost the...
Read More

Exodus 14 - New King James Version (NKJV)

The Red Sea Crossing14 Now the Lord spoke to Moses, saying: 2 “Speak to the children of Israel, (A)that they turn and camp before (B)Pi Hahiroth, between (C)Migdol and the sea, opposite Baal Zephon; you shall camp before it by the sea. 3 For Pharaoh will say of the children of Israel, (D)‘They are...
Read More

Exodus 14 - New International Version - UK (NIVUK)

14 Then the Lord said to Moses, 2 ‘Tell the Israelites to turn back and camp near Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. They are to camp by the sea, directly opposite Baal Zephon. 3 Pharaoh will think, “The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.” 4 And ...
Read More

Exodus 14 - New International Version (NIV)

14 Then the Lord said to Moses, 2 “Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol(A) and the sea. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon.(B) 3 Pharaoh will think, ‘The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.’...
Read More

Exodus 14 - New International Reader's Version (NIRV)

14 Then the Lord spoke to Moses. 2 He said, “Tell the people of Israel to turn back. Have them camp near Pi Hahiroth between Migdol and the Red Sea. They must camp by the sea, right across from Baal Zephon. 3 Pharaoh will think, ‘The Israelites are wandering around the land. They don’t know which ...
Read More

Exodus 14 - New English Translation (NET)

The Victory at the Red Sea14 [a] The Lord spoke to Moses, 2 “Tell the Israelites that they must turn and camp[b] before Pi Hahiroth, between Migdol and the sea; you are to camp by the sea before Baal Zephon opposite it.[c] 3 Pharaoh will think[d] regarding the Israelites, ‘They are wandering aroun...
Read More