Acts 24 - Lexham English Bible (LEB)

Paul Before Felix at Caesarea Maritima

24 And after five days the high priest Ananias came down with some elders and an attorney, a certain Tertullus, all of whom brought charges against Paul to the governor. 2 And when[a] he had been summoned, Tertullus began to accuse him,[b] saying, “We have experienced[c] much[d] peace through you, and reforms are taking place in this nation through your foresight. 3 Both in every way and everywhere we acknowledge this,[e] most excellent Felix, with all gratitude. 4 But so that I may not impose on you for longer, I implore you to hear us briefly with your customary graciousness. 5 For we have found[f] this man to be a public menace and one who causes riots among all the Jews throughout the Roman Empire[g] and a ringleader of the sect of the Nazarenes, 6 who even attempted to desecrate the temple, and we arrested him[h].[i] 8 When[j] you yourself examine him[k] you will be able to find out from him[l] about all these things of which we are accusing him.” 9 And the Jews also joined in the attack, asserting these things were so.

10 And when[m] the governor gestured for him to speak, Paul replied, “Because I[n] know you have been a judge over this nation for many years, I defend myself cheerfully with respect to the things concerning myself. 11 You can ascertain that it has not been more than[o] twelve days since[p] I went up to Jerusalem to worship. 12 And neither did they find me arguing with anyone or making a crowd develop in the temple courts[q] nor in the synagogues nor throughout the city. 13 Nor can they prove the things[r] to you concerning which they are now accusing me. 14 But I do confess this to you, that according to the Way (which they call a sect), so I worship the God of our fathers, believing all things that are in accordance with the law and that are written in the prophets, 15 having a hope in God which these men also themselves await: that there is going to be a resurrection of both the righteous and the unrighteous. 16 For this reason[s] also I myself always[t] do my best to have a clear conscience toward God and people. 17 So after many years, I came to practice charitable giving and offerings to my people,[u] 18 in which they found me purified in the temple courts,[v] not with a crowd or with a disturbance. 19 But there are some Jews from Asia[w] who ought to be present before you and bring charges against me,[x] if they have anything against me, 20 or these men themselves should say what crime they found when[y] I stood before the Sanhedrin,[z] 21 other than concerning this one declaration that I shouted while[aa] standing there before them: ‘I am being judged before you today concerning the resurrection of the dead!’”

Paul Held Awaiting Trial

22 But Felix, because he[ab] understood the facts concerning the Way more accurately, put them off, saying, “When Lysias the military tribune comes down, I will decide your case.”[ac] 23 He ordered[ad] the centurion for him to be guarded and to have some freedom, and in no way to prevent any of his own people[ae] from serving him.

24 And after some days, when[af] Felix arrived with his wife Drusilla, who was Jewish, he sent for Paul and listened to him concerning faith in Christ Jesus. 25 And while[ag] he was discussing about righteousness and self control and the judgment that is to come, Felix became afraid and[ah] replied, “Go away for the present, and when I[ai] have an opportunity, I will summon you.” 26 At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul. For this reason also he sent for him as often as possible and[aj] talked with him. 27 And when[ak] two years had passed, Felix received as successor Porcius Festus. And because he[al] wanted to do a favor for the Jews, Felix left Paul behind as a prisoner.[am]

Footnotes

  1. Acts 24:2 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had been summoned”)
  2. Acts 24:2 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Acts 24:2 Here this participle (“have experienced”) and the following participle (“are taking place”) have been translated as finite verbs in keeping with English style
  4. Acts 24:2 Or “many years,” with “years” understood
  5. Acts 24:3 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Acts 24:5 Here this participle (“found”) has been translated as a finite verb in keeping with English style
  7. Acts 24:5 Literally “the inhabited earth,” but here this is probably rhetorical hyperbole for the Roman Empire, especially since Felix, the Roman governor, is being addressed
  8. Acts 24:6 Literally “whom”
  9. Acts 24:6 Some later manuscripts include the following additional material between v. 6 and v. 8: “and we wanted to judge him according to our law, (24:7) but Lysius the military tribune came and took him from our hands with much violence, (24:8) ordering his accusers to come before you.”
  10. Acts 24:8 Here “when” is supplied as a component of the participle (“examine”) which is understood as temporal
  11. Acts 24:8 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  12. Acts 24:8 Literally “whom”
  13. Acts 24:10 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“gestured”)
  14. Acts 24:10 Here “because” is supplied as a component of the participle (“know”) which is understood as causal
  15. Acts 24:11 Literally “there are not to me more than”
  16. Acts 24:11 Literally “from which time
  17. Acts 24:12 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  18. Acts 24:13 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  19. Acts 24:16 Literally “by this”
  20. Acts 24:16 Literally “through everything”
  21. Acts 24:17 Or “nation”
  22. Acts 24:18 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  23. Acts 24:19 A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor)
  24. Acts 24:19 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  25. Acts 24:20 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“stood”)
  26. Acts 24:20 Or “council”
  27. Acts 24:21 Here “while” is supplied as a component of the participle (“standing there”) which is understood as temporal
  28. Acts 24:22 Here “because” is supplied as a component of the participle (“understood”) which is understood as causal
  29. Acts 24:22 Literally “the case with respect to you”
  30. Acts 24:23 Here this participle (“ordered”) has been translated as a finite verb in keeping with English style
  31. Acts 24:23 This could refer to either friends or relatives
  32. Acts 24:24 Here “when” is supplied as a component of the participle (“arrived”) which is understood as temporal
  33. Acts 24:25 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was discussing”)
  34. Acts 24:25 Here “and” is supplied because the previous participle (“became”) has been translated as a finite verb
  35. Acts 24:25 Here “when” is supplied as a component of the participle (“have”) which is understood as temporal
  36. Acts 24:26 Here “and” is supplied because the previous participle (“sent for”) has been translated as a finite verb
  37. Acts 24:27 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had passed”)
  38. Acts 24:27 Here “because” is supplied as a component of the participle (“wanted”) which is understood as causal
  39. Acts 24:27 Literally “bound”

You Might Also Like:

Acts 24 - Young's Literal Translation (YLT)

24 And after five days came down the chief priest Ananias, with the elders, and a certain orator -- Tertullus, and they made manifest to the governor [the things] against Paul; 2 and he having been called, Tertullus began to accuse [him], saying, `Much peace enjoying through thee, and worthy deeds b...
Read More

Acts 24 - Wycliffe Bible (WYC)

24 And after five days, Ananias, prince of priests, came down with some elder men, and Tertullus, a fair speaker [and Tertullus, some orator, or advocate], which went to the president against Paul. 2 And when Paul was summoned, Tertullus began to accuse him, and said, When in much peace we do by th...
Read More

Acts 24 - Worldwide English (New Testament) (WE)

24 Five days later, Ananias the high priest came from Jerusalem. He brought with him some of the leaders and a lawyer named Tertullus. They told the ruler their complaint against Paul. 2 Paul was called in. Tertullus began to bring the complaints. `Great ruler Felix,' he said, `we have peace because...
Read More

Acts 24 - World English Bible (WEB)

24 After five days, the high priest, Ananias, came down with certain elders and an orator, one Tertullus. They informed the governor against Paul. 2 When he was called, Tertullus began to accuse him, saying, “Seeing that by you we enjoy much peace, and that prosperity is coming to this nation by yo...
Read More

Acts 24 - The Voice (VOICE)

24 The high priest Ananias came north to Caesarea five days later, accompanied by some elders and an attorney named Tertullus. They explained their case to Felix without Paul present. 2 When Paul was brought in, Tertullus launched into an accusation.Tertullus: Most Excellent Felix, through your est...
Read More

Acts 24 - Tree of Life Version (TLV)

Defense Before Governor Felix24 After five days, the kohen gadol Ananias came down with some of the elders and an attorney named Tertullus. They brought formal charges against Paul before the governor. 2 When Paul was called in, Tertullus began to accuse him, saying, “We are enjoying much peace thr...
Read More

Acts 24 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Paul before Felix at Caesarea24 And after five days the high priest Anani′as came down with some elders and a spokesman, one Tertul′lus. They laid before the governor their case against Paul; 2 and when he was called, Tertul′lus began to accuse him, saying:“Since through you we enjoy much peace, an...
Read More

Acts 24 - Revised Standard Version (RSV)

Paul before Felix at Caesarea24 And after five days the high priest Anani′as came down with some elders and a spokesman, one Tertul′lus. They laid before the governor their case against Paul; 2 and when he was called, Tertul′lus began to accuse him, saying:“Since through you we enjoy much peace, an...
Read More

Acts 24 - Revised Geneva Translation (RGT)

24 Now after five days, Ananias the High Priest came down with the elders and Tertullus (a certain orator), who appeared against Paul before the Governor. 2 And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, “Seeing that we have obtained great peace through you, and that many worth...
Read More

Acts 24 - New Testament for Everyone (NTE)

Bring on the Barristers24 After five days, Ananias the high priest came down to Caesarea with some of the elders, and with a barrister named Tertullus. They told the governor what they had against Paul. 2 Paul was summoned, and Tertullus began his speech of accusation.‘Most excellent Felix! We are ...
Read More

Acts 24 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Paul before Felix at Caesarea24 Five days later the high priest Ananias came down with some elders and an attorney, a certain Tertullus, and they reported their case against Paul to the governor. 2 When Paul[a] had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying:“Your Excellency,[b] because of...
Read More

Acts 24 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Paul before Felix at Caesarea24 Five days later the high priest Ananias came down with some elders and an attorney, a certain Tertullus, and they reported their case against Paul to the governor. 2 When Paul[a] had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying:‘Your Excellency,[b] because of...
Read More

Acts 24 - New Revised Standard Version (NRSV)

Paul before Felix at Caesarea24 Five days later the high priest Ananias came down with some elders and an attorney, a certain Tertullus, and they reported their case against Paul to the governor.(A)2 When Paul[a] had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying:“Because of you, most excellen...
Read More

Acts 24 - New Matthew Bible (NMB)

Paul is accused before Felix. He answers for himself. 24 After five days, Ananias, the high priest, descended with elders and with a certain orator named Tertullus, and made representations to the governor concerning Paul. 2 When Paul was called forth, Tertullus began the case against him, saying,S...
Read More

Acts 24 - New Living Translation (NLT)

Paul Appears before Felix24 Five days later Ananias, the high priest, arrived with some of the Jewish elders and the lawyer[a] Tertullus, to present their case against Paul to the governor. 2 When Paul was called in, Tertullus presented the charges against Paul in the following address to the govern...
Read More

Acts 24 - New Life Version (NLV)

Paul Stands in Front of Felix24 Five days later Ananias came to the city of Caesarea. He was the head religious leader. Some other religious leaders and a man whose name was Tertullus came also. This man worked in courts and knew all about the laws. He told Felix what the Jews had against Paul. 2 T...
Read More

Acts 24 - New King James Version (NKJV)

Accused of Sedition24 Now after (A)five days (B)Ananias the high priest came down with the elders and a certain orator named Tertullus. These gave evidence to the governor against Paul. 2 And when he was called upon, Tertullus began his accusation, saying: “Seeing that through you we enjoy great pea...
Read More