Isaiah 17 - Jubilee Bible 2000 (JUB)

17 ¶ The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.

2 The cities of Aroer are forsaken; they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.

3 The succour of Ephraim shall cease, and the kingdom from Damascus and the remnant of Syria; they shall be as the glory of the sons of Israel, saith the LORD of the hosts.

4 And in that day it shall come to pass that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.

5 And it shall be as when the harvestman gathers the sheaves and reaps the grain with his arm; and it shall be as he that gathers grain in the valley of Rephaim.

6 ¶ Yet gleaning shall be left in it as when the olive tree is shaken; two or three berries are left in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.

7 At that day man shall look to his Maker, and his eyes shall see the Holy One of Israel.

8 And he shall not look to the altars, the work of his hands; neither shall he look upon that which his fingers have made, either the groves or the images of the sun.

9 ¶ In that day the cities of his strength shall be as the gleanings which remain on the shoots and on the branches, which were left of the sons of Israel; and there shall be desolation.

10 Because thou hast forgotten the God of thy saving health and hast not been mindful of the Rock of thy strength; therefore thou shalt plant pleasant plants and set it with strange slips:

11 In the day that thou shalt plant them, thou shalt make them to grow and shalt make thy seed to flourish early; but in the day of gathering, the harvest shall flee and shall be desperate sorrow.

12 ¶ Woe to the multitude of many peoples, which shall make a noise like the noise of the sea; and the rushing of nations, that make an uprising like the rushing of mighty waters!

13 The peoples shall make noise like the rushing of great waters, but God shall reprehend them, and they shall flee far off and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind and like the tumbleweed before the whirlwind.

14 And behold at eveningtide trouble, and before the morning she is not. This is the portion of them that tread on us and the lot of them that spoil us.

You Might Also Like:

Isaiah 17 - Young's Literal Translation (YLT)

17 The burden of Damascus. Lo, Damascus is taken away from [being] a city, And it hath been a heap -- a ruin. 2 Forsaken are the cities of Aroer, For droves they are, and they have lain down, And there is none troubling. 3 And ceased hath the fortress from Ephraim, And the kingdom from Damascus, And...
Read More

Isaiah 17 - Wycliffe Bible (WYC)

17 The burden of Damascus. Lo! Damascus shall fail to be a city, and it shall be as an heap of stones in falling. (The burden of Damascus. Lo! Damascus shall cease to be a city, and it shall become but a heap of fallen stones.) 2 The forsaken cities of Aroer shall be to flocks; and they shall rest t...
Read More

Isaiah 17 - World English Bible (WEB)

17 The burden of Damascus.“Behold, Damascus is taken away from being a city, and it will be a ruinous heap. 2 The cities of Aroer are forsaken. They will be for flocks, which shall lie down, and no one shall make them afraid. 3 The fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, ...
Read More

Isaiah 17 - The Voice (VOICE)

17 A message about Damascus:An ethnic group of Arameans control what will one day be the southern region of Syria; it is known as Aram. Damascus is its capital. Out of fear of Assyria and its brutal expansion west, Israel and Aram form an alliance and try to bully Judah and her king, Ahaz, into join...
Read More

Isaiah 17 - Tree of Life Version (TLV)

17 The burden of Damascus:Behold, Damascus will cease as a city and will become a ruinous heap.2 The cities of Aroer are forsaken.They will be for flocks—they will lie down and no one will frighten them.3 The fortress will also cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus.The remnant of Aram wi...
Read More

Isaiah 17 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

An Oracle concerning Damascus17 An oracle concerning Damascus.Behold, Damascus will cease to be a city, and will become a heap of ruins.2 Her cities will be deserted for ever;[a] they will be for flocks, which will lie down, and none will make them afraid.3 The fortress will disappear from E′phraim,...
Read More

Isaiah 17 - Revised Standard Version (RSV)

An Oracle concerning Damascus17 An oracle concerning Damascus.Behold, Damascus will cease to be a city, and will become a heap of ruins.2 Her cities will be deserted for ever;[a] they will be for flocks, which will lie down, and none will make them afraid.3 The fortress will disappear from E′phraim,...
Read More

Isaiah 17 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

An Oracle concerning Damascus17 An oracle concerning Damascus.See, Damascus will cease to be a city, and will become a heap of ruins.2 Her towns will be deserted for ever;[a] they will be places for flocks, which will lie down, and no one will make them afraid.3 The fortress will disappear from Ephr...
Read More

Isaiah 17 - New Revised Standard Version (NRSV)

An Oracle concerning Damascus17 An oracle concerning Damascus.See, Damascus will cease to be a city and will become a heap of ruins.(A)2 Her towns will be deserted forever;[a] they will be places for flocks, which will lie down, and no one will make them afraid.(B)3 The fortress will disappear from ...
Read More

Isaiah 17 - New Living Translation (NLT)

A Message about Damascus and Israel17 This message came to me concerning Damascus: “Look, the city of Damascus will disappear! It will become a heap of ruins.2 The towns of Aroer will be deserted. Flocks will graze in the streets and lie down undisturbed, with no one to chase them away.3 The fortifi...
Read More

Isaiah 17 - New Life Version (NLV)

God Will Destroy Damascus17 The special word about Damascus: “See, Damascus will no longer be a city. It will be destroyed and laid waste. 2 The cities of Aroer are left empty. They will be for the flocks to lie down in, and no one will make them afraid. 3 The strong city will be gone from Ephraim...
Read More

Isaiah 17 - New King James Version (NKJV)

Proclamation Against Syria and Israel17 The (A)burden[a] against Damascus.“Behold, Damascus will cease from being a city,And it will be a ruinous heap.2 [b]The cities of (B)Aroer are forsaken;They will be for flocksWhich lie down, and (C)no one will make them afraid.3 (D)The fortress also will cease...
Read More

Isaiah 17 - New International Version - UK (NIVUK)

A prophecy against Damascus17 A prophecy against Damascus:‘See, Damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins.2 The cities of Aroer will be deserted and left to flocks, which will lie down, with no one to make them afraid.3 The fortified city will disappear from Ephraim, and roya...
Read More

Isaiah 17 - New International Version (NIV)

A Prophecy Against Damascus17 A prophecy(A) against Damascus:(B)“See, Damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins.(C)2 The cities of Aroer(D) will be deserted and left to flocks,(E) which will lie down,(F) with no one to make them afraid.(G)3 The fortified(H) city will disappea...
Read More

Isaiah 17 - New International Reader's Version (NIRV)

Prophecies Against Damascus and Israel17 Here is a prophecy against Damascus that the Lord gave me. He said,“Damascus will not be a city anymore. Instead, all its buildings will be knocked down.2 The cities of Aroer will be deserted. They will be left to the flocks that lie down there. No one will m...
Read More

Isaiah 17 - New English Translation (NET)

The Lord Will Judge Damascus17 This is an oracle[a] about Damascus:“Look, Damascus is no longer a city,it is a heap of ruins!2 The cities of Aroer are abandoned.[b]They will be used for herds,which will lie down there in peace.[c]3 Fortified cities will disappear from Ephraim,and Damascus will lose ...
Read More