Ezekiel 18 - Easy-to-Read Version (ERV)

True Justice

18 The word of the Lord came to me. He said, 2 “Why do you people say this proverb:

‘The parents ate the sour grapes,
but the children got the sour taste’[a]?”

3 But the Lord God says, “By my life, I swear that people in Israel will not think this proverb is true anymore! 4 I will treat everyone, child and parent, just the same. The one who sins is the one who will die!

5 “A person who is good will live! He is fair and does what is right. 6 He doesn’t go to the mountains to share food offered to idols. He doesn’t pray to those filthy idols in Israel. He doesn’t commit adultery with his neighbor’s wife or with a woman during her period. 7 He doesn’t take advantage of others. If someone borrows money from him, he might take something of value before he gives the money. But when that person pays him back, he returns what he took. He gives food to the hungry and clothes to people who need them. 8 If someone wants to borrow money from him, he lends the money and doesn’t charge interest on the loan. He refuses to be crooked. He is always fair with everyone. People can trust him. 9 He obeys my laws and studies my rules so that he can learn to be fair and dependable. He is good, so he will live.” This is what the Lord God said.

10 “But someone like that might have a son who does not do any of these good things. The son steals things and kills people. 11 He does things his father never did. He goes to the mountains and eats foods offered to false gods. He commits the sin of adultery with his neighbor’s wife. 12 He mistreats poor, helpless people. He takes advantage of them. When a debt is paid,[b] he does not give back what he took from them. He prays to filthy idols and does other terrible things. 13 He lends money to people who need it, but he forces them to pay interest on the loan. The evil son will not be allowed to live. He will be put to death because he did such terrible things, and he will be responsible for his own death.

14 “Now, that evil son might also have a son. But this son sees the bad things his father did, and he refuses to live as his father did. He treats people fairly. 15 He does not go to the mountains and eat foods offered to false gods. He does not pray to filthy idols in Israel. He does not commit the sin of adultery with his neighbor’s wife. 16 He does not take advantage of people. If someone borrows money from him, the good son takes something of value and then gives the other person the money. When that person pays him back, the good son gives back what he took. The good son gives food to hungry people, and he gives clothes to those who need them. 17 He helps the poor. If people want to borrow money, the good son lends them the money, and he does not charge interest on the loan. He obeys my laws and follows them. He will not be put to death for his father’s sins. The good son will live. 18 The father hurts people and steals things. He never does anything good for my people! He will die because of his own sins.

19 “You might ask, ‘Why will the son not be punished for his father’s sins?’ The reason is that the son was fair and did good things. He very carefully obeyed my laws, so he will live. 20 The one who sins is the one who will be put to death. A son will not be punished for his father’s sins, and a father will not be punished for his son’s sins. A good man’s goodness belongs to him alone, and a bad man’s evil belongs to him alone.

21 “Now, if evil people change their lives, they will live and not die. They might stop doing all the bad things they did and begin to carefully obey all my laws. They might become fair and good. 22 God will not remember all the bad things they did. He will remember only their goodness, so they will live!”

23 The Lord God says, “I don’t want evil people to die. I want them to change their lives so that they can live!

24 “Now, maybe good people might stop being good. They might change their lives and begin to do all the terrible things that evil people have done in the past. (The evil people changed, so they can live.) So if those good people change and become bad, God will not remember all the good things they did. He will remember that they turned against him and began to sin. So they will die because of their sin.

25 “You people might say, ‘The Lord isn’t fair!’ But listen, family of Israel. I am fair. You are the ones who are not fair! 26 If good people change and become evil, they must die for the bad things they do. 27 And if evil people change and become good and fair, they will save their lives. They will live! 28 They saw how wicked they were and came back to me. They stopped doing the evil things they did in the past. So they will live! They will not die!”

29 The people of Israel said, “That’s not fair! The Lord isn’t fair!”

“I am fair! You are the ones who are not fair! 30 Why? Because, family of Israel, I will judge each of you only for what you do!” This is what the Lord God said. “So come back to me! Stop committing those crimes and do away with those things that cause you to sin! 31 Throw away all the terrible idols with which you committed your crimes! Change your heart and spirit. People of Israel, why should you do things that will cost you your life? 32 I don’t want to kill you! Please come back and live!” This is what the Lord God said.

Footnotes

  1. Ezekiel 18:2 The parents … sour taste This means the children were suffering for things their parents did.
  2. Ezekiel 18:12 When a debt is paid See Deut. 24:12-13 for the rules about making loans to the poor.

You Might Also Like:

Ezekiel 18 - Young's Literal Translation (YLT)

18 `And there is a word of Jehovah unto me, saying: 2 `What -- to you, ye -- using this simile Concerning the ground of Israel, saying: Fathers do eat unripe fruit, And the sons' teeth are blunted? 3 I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Ye have no more the use of this simile in Israel. 4 Lo...
Read More

Ezekiel 18 - Wycliffe Bible (WYC)

18 And the word of the Lord was made to me, and he said, 2 What is it, that ye turn a parable among you into this proverb, in the land of Israel, and say, [The] Fathers ate a bitter grape, and the teeth of (the) sons be on edge, either (be) astonied? (What is this proverb, that ye have in the land o...
Read More

Ezekiel 18 - World English Bible (WEB)

18 Yahweh’s word came to me again, saying, 2 “What do you mean, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying,‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’? 3 “As I live,” says the Lord Yahweh, “you shall not use this proverb any more in Israel. 4...
Read More

Ezekiel 18 - The Voice (VOICE)

God will plant a sprig that grows into a noble cedar, bears fruit, and provides shelter. All other trees, the nations, will recognize the power and sovereignty of God.18 The word of the Eternal came to me with a message. Eternal One: 2 Why do you people continually quote this proverb about Israel: F...
Read More

Ezekiel 18 - Tree of Life Version (TLV)

No More Sour Grapes18 The word of Adonai came to me saying: 2 “What do you mean by using this proverb in the land of Israel saying,‘The fathers have eaten sour grapes,so the children’s teeth are set on edge?’ 3 As I live”—it is a declaration of Adonai—“you will never again use this proverb in Israe...
Read More

Ezekiel 18 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Individual Retribution18 The word of the Lord came to me again: 2 “What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’? 3 As I live, says the Lord God, this proverb shall no more be used by you in ...
Read More

Ezekiel 18 - Revised Standard Version (RSV)

Individual Retribution18 The word of the Lord came to me again: 2 “What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’? 3 As I live, says the Lord God, this proverb shall no more be used by you in ...
Read More

Ezekiel 18 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Individual Retribution18 The word of the Lord came to me: 2 What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, ‘The parents have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’? 3 As I live, says the Lord God, this proverb shall no more be used by you in Israel....
Read More

Ezekiel 18 - New Revised Standard Version (NRSV)

Individual Retribution18 The word of the Lord came to me: 2 What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, “The parents have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge”?(A)3 As I live, says the Lord God, this proverb shall no more be used by you in Israel....
Read More

Ezekiel 18 - New Living Translation (NLT)

The Justice of a Righteous God18 Then another message came to me from the Lord: 2 “Why do you quote this proverb concerning the land of Israel: ‘The parents have eaten sour grapes, but their children’s mouths pucker at the taste’? 3 As surely as I live, says the Sovereign Lord, you will not quote th...
Read More

Ezekiel 18 - New Life Version (NLV)

18 The Word of the Lord came to me saying, 2 “What do you mean by using this saying about the land of Israel: ‘The fathers eat the sour grapes, but the children get the sour taste’? 3 As I live,” says the Lord God, “you will never use this saying in Israel again. 4 For all souls belong to Me. Bot...
Read More

Ezekiel 18 - New King James Version (NKJV)

A False Proverb Refuted18 The word of the Lord came to me again, saying, 2 “What do you mean when you use this proverb concerning the land of Israel, saying:‘The (A)fathers have eaten sour grapes,And the children’s teeth are set on edge’? 3 “As I live,” says the Lord God, “you shall no longer use t...
Read More

Ezekiel 18 - New International Version - UK (NIVUK)

The one who sins will die18 The word of the Lord came to me: 2 ‘What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel:‘“The parents eat sour grapes, and the children’s teeth are set on edge”? 3 ‘As surely as I live, declares the Sovereign Lord, you will no longer quote this prove...
Read More

Ezekiel 18 - New International Version (NIV)

The One Who Sins Will Die18 The word of the Lord came to me: 2 “What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel:“‘The parents eat sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’?(A) 3 “As surely as I live, declares the Sovereign Lord, you will no longer quote this pro...
Read More

Ezekiel 18 - New International Reader's Version (NIRV)

People Will Die Because of Their Own Sins18 A message from the Lord came to me. The Lord said, 2 “You people have a proverb about the land of Israel. What do you mean by it? It says,“ ‘The parents eat sour grapes. But the children have a bitter taste in their mouths.’ 3 “You will not use that prove...
Read More

Ezekiel 18 - New English Translation (NET)

Individual Retribution18 The Lord’s message came to me: 2 “What do you mean by quoting this proverb concerning the land of Israel:“‘The fathers eat sour grapes,And the children’s teeth become numb?’[a] 3 “As surely as I live, declares the Sovereign Lord,[b] you will not quote this proverb in Israe...
Read More