Isaiah 28 - Darby Translation (DARBY)

28 Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious adornment, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine.

2 Behold, the Lord hath a mighty and strong one, as a storm of hail [and] a destroying tempest; as a storm of mighty waters overflowing, shall he cast down to the earth with might.

3 The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet;

4 and the fading flower of his glorious adornment which is on the head of the fat valley shall be like an early fig before the summer: as soon as he that seeth it perceiveth it, scarcely is it in his hand, he swalloweth it down.

5 In that day will Jehovah of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the remnant of his people;

6 and for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.

7 But these also have erred through wine, and through strong drink are they gone astray. The priest and the prophet have erred through strong drink; they are overpowered by wine, they are gone astray through strong drink; they have erred in vision, they have stumbled [in] judgment.

8 For all tables are full of filthy vomit, so that there is no [more] place.

9 Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts?

10 For [it is] precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little. …

11 For with stammering lips and a strange tongue will he speak to this people;

12 to whom he said, This is the rest: cause the weary to rest; and this is the refreshing. But they would not hear.

13 And the word of Jehovah was unto them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little: that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.

14 Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.

15 For ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol have we made an agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves.

16 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I lay for foundation in Zion a stone, a tried stone, a precious corner-stone, a sure foundation: he that trusteth shall not make haste.

17 And I will appoint judgment for a line, and righteousness for a plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.

18 And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, ye shall be trodden down by it.

19 As it passeth through it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night; and it shall be terror only to understand the report.

20 For the bed is too short to stretch oneself on, and the covering too narrow when he would wrap himself in it.

21 For Jehovah will rise up as on mount Perazim, he will be moved with anger as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his strange work, and perform his act, his unwonted act.

22 Now therefore be ye not scorners, lest your bonds be made strong; for I have heard from the Lord Jehovah of hosts a consumption, and [one] determined, upon the whole land.

23 Give ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.

24 Doth the ploughman plough all day to sow? Is he [all day] opening and breaking the clods of his land?

25 Doth he not, when he hath levelled the face thereof, cast abroad dill, and scatter cummin, and set the wheat in rows, and the barley in an appointed place, and the rye in its border?

26 His God doth instruct him in [his] judgment, he doth teach him.

27 For the dill is not threshed with a threshing instrument, neither is a cart-wheel turned about upon the cummin; but dill is beaten out with a staff, and cummin with a rod.

28 Bread [corn] is crushed, because he will not ever be threshing it; and if he drove the wheels of his cart and his horses [over it], he would not crush it.

29 This also cometh forth from Jehovah of hosts; he is wonderful in counsel, great in wisdom.

You Might Also Like:

Isaiah 28 - Young's Literal Translation (YLT)

28 Wo [to] the proud crown of the drunkards of Ephraim. And the fading flower of the beauty of his glory, That [is] on the head of the fat valley of the broken down of wine. 2 Lo, a mighty and strong one [is] to the Lord, As a storm of hail -- a destructive shower, As an inundation of mighty waters ...
Read More

Isaiah 28 - Wycliffe Bible (WYC)

28 Woe to the crown of pride, to the drunken men of Ephraim, and to the flower falling down of the glory of the full out joying thereof, that were in the top of the fattest valley, and erred of wine. (Woe to the crown of pride of the drunken men of Ephraim, and to the declining glory, or the diminis...
Read More

Isaiah 28 - World English Bible (WEB)

28 Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine! 2 Behold, the Lord has a mighty and strong one. Like a storm of hail, a destroying storm, and like a storm of mi...
Read More

Isaiah 28 - The Voice (VOICE)

28 Oh, it will be bad for you drunkards of Ephraim. That once proud elegance of yoursNow droops and falls like a fading flower. You leaders of the fertile valley are now drowning in your own wine. Samaria overlooks the finest land in Israel. But these are the last days for this fading flower because...
Read More

Isaiah 28 - Tree of Life Version (TLV)

A Cornerstone of Zion28 Oy, the proud crown of Ephraim’s drunks!Its glorious beauty is a fading flower,which is at the head of the fertile valleys of those overcome with wine!2 Behold, Adonai is strong and mighty,like a hailstorm, a destructive tempest,like a downpour of overflowing water,He hurls i...
Read More

Isaiah 28 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Judgment on Corrupt Rulers, Priests, and Prophets28 Woe to the proud crown of the drunkards of E′phraim, and to the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley of those overcome with wine!2 Behold, the Lord has one who is mighty and strong; like a storm of hail, a d...
Read More

Isaiah 28 - Revised Standard Version (RSV)

Judgment on Corrupt Rulers, Priests, and Prophets28 Woe to the proud crown of the drunkards of E′phraim, and to the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley of those overcome with wine!2 Behold, the Lord has one who is mighty and strong; like a storm of hail, a d...
Read More

Isaiah 28 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Judgement on Corrupt Rulers, Priests, and Prophets28 Ah, the proud garland of the drunkards of Ephraim, and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of those bloated with rich food, of those overcome with wine!2 See, the Lord has one who is mighty and strong; like a storm of ha...
Read More

Isaiah 28 - New Revised Standard Version (NRSV)

Judgment on Corrupt Rulers, Priests, and Prophets28 Woe to the proud garland of the drunkards of Ephraim and the fading flower of its glorious beauty, at the head of the fertile valley, those overcome with wine!(A)2 See, the Lord has one who is mighty and strong, like a storm of hail, a destroying t...
Read More

Isaiah 28 - New Living Translation (NLT)

A Message about Samaria28 What sorrow awaits the proud city of Samaria— the glorious crown of the drunks of Israel.[a]It sits at the head of a fertile valley, but its glorious beauty will fade like a flower.It is the pride of a people brought down by wine.2 For the Lord will send a mighty army again...
Read More

Isaiah 28 - New Life Version (NLV)

Time of Trouble for Ephraim and Jerusalem28 It is a time of trouble to the crown of pride and to the drunk men of Ephraim, whose shining beauty is a dying flower. It is at the head of the rich valley of those who have taken too much wine! 2 See, the Lord has one who is strong and powerful, like a s...
Read More

Isaiah 28 - New King James Version (NKJV)

Woe to Ephraim and Jerusalem28 Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim,Whose glorious beauty is a fading flowerWhich is at the head of the [a]verdant valleys,To those who are overcome with wine!2 Behold, the Lord has a mighty and strong one,(A)Like a tempest of hail and a destroying s...
Read More

Isaiah 28 - New International Version - UK (NIVUK)

Woe to the leaders of Ephraim and Judah28 Woe to that wreath, the pride of Ephraim’s drunkards, to the fading flower, his glorious beauty,set on the head of a fertile valley – to that city, the pride of those laid low by wine!2 See, the Lord has one who is powerful and strong. Like a hailstorm and a...
Read More

Isaiah 28 - New International Version (NIV)

Woe to the Leaders of Ephraim and Judah28 Woe(A) to that wreath, the pride of Ephraim’s(B) drunkards, to the fading flower, his glorious beauty,set on the head of a fertile valley(C)— to that city, the pride of those laid low by wine!(D)2 See, the Lord has one who is powerful(E) and strong. Like a h...
Read More

Isaiah 28 - New International Reader's Version (NIRV)

The Lord Will Judge the Leaders of Ephraim and Judah28 How terrible it will be for the city of Samaria! It sits on a hill like a wreath of flowers.The leaders of Ephraim are drunk. They take pride in their city.It sits above a valley that has rich soil. How terrible it will be for the glorious beaut...
Read More

Isaiah 28 - New English Translation (NET)

The Lord Will Judge Ephraim28 The splendid crown of Ephraim’s drunkards is doomed,[a]the withering flower, its beautiful splendor,[b]situated[c] at the head of a rich valley,the crown of those overcome with wine.[d]2 Look, the Lord[e] sends a strong, powerful one.[f]With the force of a hailstorm or ...
Read More