Isaiah 35 - Authorized (King James) Version (AKJV)

35 The wilderness and the solitary place shall be glad for them;
and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
2 It shall blossom abundantly,
and rejoice even with joy and singing:
the glory of Lebanon shall be given unto it,
the excellency of Carmel and Sharon,
they shall see the glory of the Lord,
and the excellency of our God.

3 Strengthen ye the weak hands,
and confirm the feeble knees.
4 Say to them that are of a fearful heart,
Be strong, fear not:
behold, your God will come with vengeance,
even God with a recompence;
he will come and save you.
5 Then the eyes of the blind shall be opened,
and the ears of the deaf shall be unstopped.
6 Then shall the lame man leap as an hart,
and the tongue of the dumb sing:
for in the wilderness shall waters break out,
and streams in the desert.
7 And the parched ground shall become a pool,
and the thirsty land springs of water:
in the habitation of dragons, where each lay,
shall be grass with reeds and rushes.
8 And an highway shall be there, and a way,
and it shall be called The way of holiness;
the unclean shall not pass over it; but it shall be for those:
the wayfaring men, though fools, shall not err therein.
9 No lion shall be there,
nor any ravenous beast shall go up thereon,
it shall not be found there;
but the redeemed shall walk there:
10 and the ransomed of the Lord shall return,
and come to Zion with songs
and everlasting joy upon their heads:
they shall obtain joy and gladness,
and sorrow and sighing shall flee away.

You Might Also Like:

Isaiah 35 - Young's Literal Translation (YLT)

35 They joy from the wilderness and dry place, And rejoice doth the desert, and flourish as the rose, 2 Flourishing it doth flourish, and rejoice, Yea, [with] joy and singing, The honour of Lebanon hath been given to it, The beauty of Carmel and Sharon, They -- they see the honour of Jehovah, The ma...
Read More

Isaiah 35 - Wycliffe Bible (WYC)

35 The forsaken Judah and (the place) without (a) way shall be glad, and [the] wilderness shall make full out joy, and shall flower as a lily (The deserted Judah and the place without a way shall be happy, and the desert shall rejoice, and shall flower like a lily.) 2 It burgeoning shall burgeon, an...
Read More

Isaiah 35 - World English Bible (WEB)

35 The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a rose.2 It will blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing. Lebanon’s glory will be given to it, the excellence of Carmel and Sharon. They will see Yahweh’s glory, the excellence of our God. 3 S...
Read More

Isaiah 35 - The Voice (VOICE)

35 Imagine the wilderness whooping for joy, the desert’s unbridled happiness with its spring flowers.2 It will happen! The deserts will come alive with new growth budding and blooming, singing and celebrating with sheer delight.The glory of Lebanon’s cedars and the majesty of Carmel and Sharon will ...
Read More

Isaiah 35 - Tree of Life Version (TLV)

Highway in the Wilderness35 The wilderness and dry land will be glad.The desert will rejoice and blossom like a lily.2 It will blossom profusely,will rejoice with joy and singing,will be given the glory of Lebanon, the splendor of Carmel and Sharon.They will see the glory of Adonai, the splendor of ...
Read More

Isaiah 35 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Return of the Redeemed to Zion35 The wilderness and the dry land shall be glad, the desert shall rejoice and blossom;like the crocus 2 it shall blossom abundantly, and rejoice with joy and singing.The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon.They shall see the glo...
Read More

Isaiah 35 - Revised Standard Version (RSV)

The Return of the Redeemed to Zion35 The wilderness and the dry land shall be glad, the desert shall rejoice and blossom;like the crocus 2 it shall blossom abundantly, and rejoice with joy and singing.The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon.They shall see the glo...
Read More

Isaiah 35 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Return of the Redeemed to Zion35 The wilderness and the dry land shall be glad, the desert shall rejoice and blossom;like the crocus 2 it shall blossom abundantly, and rejoice with joy and singing.The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon.They shall see the glo...
Read More

Isaiah 35 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Return of the Redeemed to Zion35 The wilderness and the dry land shall be glad; the desert shall rejoice and blossom;like the crocus(A)2 it shall blossom abundantly and rejoice with joy and shouting.The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon.They shall see the gl...
Read More

Isaiah 35 - New Living Translation (NLT)

Hope for Restoration35 Even the wilderness and desert will be glad in those days. The wasteland will rejoice and blossom with spring crocuses.2 Yes, there will be an abundance of flowers and singing and joy!The deserts will become as green as the mountains of Lebanon, as lovely as Mount Carmel or th...
Read More

Isaiah 35 - New Life Version (NLV)

The Future Greatness of Zion35 The waste-land and the dry land will be glad. The desert will be full of joy and become like a rose. 2 Many flowers will grow in it, and it will be filled with joy and singing. The greatness of Lebanon will be given to it, and the beauty of Carmel and Sharon. They wil...
Read More

Isaiah 35 - New King James Version (NKJV)

The Future Glory of Zion35 The (A)wilderness and the [a]wasteland shall be glad for them,And the (B)desert[b] shall rejoice and blossom as the rose;2 (C)It shall blossom abundantly and rejoice,Even with joy and singing.The glory of Lebanon shall be given to it,The excellence of Carmel and Sharon.The...
Read More

Isaiah 35 - New International Version - UK (NIVUK)

Joy of the redeemed35 The desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom.Like the crocus, 2 it will burst into bloom; it will rejoice greatly and shout for joy.The glory of Lebanon will be given to it, the splendour of Carmel and Sharon;they will see the glory of ...
Read More

Isaiah 35 - New International Version (NIV)

Joy of the Redeemed35 The desert(A) and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom.(B)Like the crocus,(C) 2 it will burst into bloom; it will rejoice greatly and shout for joy.(D)The glory of Lebanon(E) will be given to it, the splendor of Carmel(F) and Sharon;(G)they wil...
Read More

Isaiah 35 - New International Reader's Version (NIRV)

The Joy of the Lord’s People35 The desert and the dry ground will be glad. The dry places will be full of joy. Flowers will grow there.Like the first crocus in the spring,2 the desert will bloom with flowers. It will be very glad and shout for joy.The glorious beauty of Lebanon will be given to it....
Read More

Isaiah 35 - New English Translation (NET)

The Land and Its People Are Transformed35 Let the wilderness and desert be happy;[a]let the arid rift valley[b] rejoice and bloom like a lily!2 Let it richly bloom;[c]let it rejoice and shout with delight![d]It is given the grandeur[e] of Lebanon,the splendor of Carmel and Sharon.They will see the g...
Read More