Psalm 8 - Wycliffe Bible (WYC)

8 To the overcomer, for pressers, the psalm of David. Lord, thou art our Lord; thy name is full wonderful in all [the] earth. For thy great doing is raised up, above (the) heavens. (To the overcomer, at the winepresses, the song of David. Lord, thou art our Lord; thy name is most wonderful in all the earth. And thy great doing is raised up, above the heavens.)

2 Of the mouth of young children, not speaking and sucking milk, thou hast made perfect praising, for thine enemies; that thou destroy the enemy and the avenger. (Out of the mouths of young children, who do not speak, but who suck milk, thou hast rebuked thy mighty enemies; yea, thou hast destroyed the enemy and the avenger.)

3 For I shall see thine heavens, the works of thy fingers; the moon and the stars, which thou hast founded.

4 What is a man, that is mankind, that thou art mindful of him; either the son of a virgin [or the son of man], for thou visitest him? (What is a man, that is humankind, that thou art mindful of him; or who is the son of a man, that thou should care about him?)

5 Thou hast made him a little less than (the) angels; (but) thou hast crowned him with glory and honour,

6 and thou hast ordained him above the works of thine hands. Thou hast made subject all things under his feet; (and thou hast ordained him over all thy creatures. Yea, thou hast put all things under his feet;)

7 all sheep and oxen, furthermore and the beasts of the field; (all the sheep and the oxen, and furthermore, the beasts of the fields, that is, the wild beasts;)

8 the birds of the air, and the fishes of the sea, (and all the other creatures) that pass by the paths of the sea. (and the birds of the air, and the fish of the sea, and all the other creatures that go along the paths of the sea.)

9 Lord, our Lord; how wonderful is thy name in all [the] earth.

You Might Also Like:

Psalm 8 - Young's Literal Translation (YLT)

8 To the Overseer, `On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens. 2 From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger. 3 Fo...
Read More

Psalm 8 - Wycliffe Bible (WYC)

8 To the overcomer, for pressers, the psalm of David. Lord, thou art our Lord; thy name is full wonderful in all [the] earth. For thy great doing is raised up, above (the) heavens. (To the overcomer, at the winepresses, the song of David. Lord, thou art our Lord; thy name is most wonderful in all th...
Read More

Psalm 8 - World English Bible (WEB)

For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.8 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens!2 From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the ene...
Read More

Psalm 8 - The Voice (VOICE)

Psalm 8For the worship leader. A song of David accompanied by the harp.[a]This Davidic psalm based on Genesis 1 celebrates not only God’s majesty as Creator but also the unique place of human beings in His creation.1 O Eternal, our Lord, Your majestic name is heard throughout the earth;Your magnific...
Read More

Psalm 8 - Tree of Life Version (TLV)

Humanity is God’s SplendorPsalm 81 For the music director, upon the Gittite lyre: a psalm of David.2 Adonai our Lord, how excellent is Your Name over all the earth!You set Your splendor above the heavens.3 Out of the mouths of babies and toddlersYou established power,[a] because of Your enemies,to s...
Read More

Psalm 8 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Divine Majesty and Human DignityTo the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of David.8 [a]O Lord, our Lord,how majestic is thy name in all the earth!Thou whose glory above the heavens is chanted2 by the mouth of babes and infants,thou hast founded a bulwark because of thy foes, to still t...
Read More

Psalm 8 - Revised Standard Version (RSV)

Divine Majesty and Human DignityTo the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of David.8 O Lord, our Lord,how majestic is thy name in all the earth!Thou whose glory above the heavens is chanted2 by the mouth of babes and infants,thou hast founded a bulwark because of thy foes, to still the ...
Read More

Psalm 8 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Psalm 8Divine Majesty and Human DignityTo the leader: according to The Gittith. A Psalm of David.1 O Lord, our Sovereign, how majestic is your name in all the earth!You have set your glory above the heavens.2 Out of the mouths of babes and infantsyou have founded a bulwark because of your foes, to ...
Read More

Psalm 8 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Psalm 8Divine Majesty and Human DignityTo the leader: according to The Gittith. A Psalm of David.1 O Lord, our Sovereign, how majestic is your name in all the earth!You have set your glory above the heavens.2 Out of the mouths of babes and infantsyou have founded a bulwark because of your foes, to ...
Read More

Psalm 8 - New Revised Standard Version (NRSV)

Psalm 8Divine Majesty and Human DignityTo the leader: according to The Gittith. A Psalm of David.1 O Lord, our Sovereign, how majestic is your name in all the earth!You have set your glory above the heavens.(A)2 Out of the mouths of babes and infantsyou have founded a bulwark because of your foes, ...
Read More

Psalm 8 - New Living Translation (NLT)

Psalm 8For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by a stringed instrument.[a]1 O Lord, our Lord, your majestic name fills the earth! Your glory is higher than the heavens.2 You have taught children and infants to tell of your strength,[b]silencing your enemies and all who oppose yo...
Read More

Psalm 8 - New Life Version (NLV)

God’s Shining-Greatness8 O Lord, our Lord, how great is Your name in all the earth. You have set Your shining-greatness above the heavens. 2 Out of the mouth of children and babies, You have built up strength because of those who hate You, and to quiet those who fight against You. 3 When I look up ...
Read More

Psalm 8 - New King James Version (NKJV)

The Glory of the Lord in CreationTo the Chief Musician. [a]On the instrument of Gath. A Psalm of David.8 O Lord, our Lord,How (A)excellent is Your name in all the earth,Who have (B)set Your glory above the heavens! 2 (C)Out of the mouth of babes and nursing infantsYou have [b]ordained strength,Becau...
Read More

Psalm 8 - New International Version - UK (NIVUK)

Psalm 8[a]For the director of music. According to gittith.[b] A psalm of David.1 Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!You have set your glory in the heavens.2 Through the praise of children and infants you have established a stronghold against your enemies, to silence the foe a...
Read More

Psalm 8 - New International Version (NIV)

Psalm 8[a]For the director of music. According to gittith.[b] A psalm of David.1 Lord, our Lord, how majestic is your name(A) in all the earth!You have set your glory(B) in the heavens.(C)2 Through the praise of children and infants you have established a stronghold(D) against your enemies, to silen...
Read More

Psalm 8 - New International Reader's Version (NIRV)

Psalm 8For the director of music. According to gittith. A psalm of David.1 Lord, our Lord, how majestic is your name in the whole earth! You have set your glory in the heavens.2 You have made sure that children and infants praise you.Their praise is a wall that stops the talk of your enemies. 3 I th...
Read More

Psalm 8 - New English Translation (NET)

Psalm 8[a]For the music director, according to the gittith style;[b] a psalm of David.8 O Lord, our Lord,[c]how magnificent[d] is your reputation[e] throughout the earth!You reveal your majesty in the heavens above.[f]2 From the mouths of children and nursing babiesyou have ordained praise on accoun...
Read More