Proverbs 26 - Wycliffe Bible (WYC)

26 As snow in summer, and rain in harvest; so glory is unseemly to a fool. (Like snow in summer, and rain at harvest; so glory is unbecoming to a fool.)

2 For as a bird flying over to high things, and as a sparrow going into uncertain; so cursing brought forth without reasonable cause shall come above into some man. (Like a bird flying over to high places, and like a sparrow going into uncertainty; so cursing brought forth without a reasonable cause, shall simply go over someone, and not touch them.)

3 Beating be to an horse, and a bridle to an ass; and a rod to the back of unprudent men.

4 Answer thou not to a fool after his folly, lest thou be made like him.

5 Answer thou (to) a fool after his folly, lest he seem to himself to be wise (lest he thinketh himself to be wise).

6 (As) An halting man in feet, and drinking wickedness, that is, drink harmful to himself, (is) he that sendeth words by a fond messenger. (Like a person who is lame, and like someone who drinketh a drink that is harmful to himself, is he who sendeth words by a foolish messenger.)

7 As an halting man hath fair legs in vain; so a parable is unseemly in the mouth of fools.

8 As he that sendeth a stone into the broad place of the sling; so he that giveth honour to an unwise man. (Like he who sendeth a stone into the broad place of a sling, is he who giveth honour to an unwise person.)

9 As if a thorn groweth in the hand of a drunken man; so is a parable in the mouth of fools. (Like a thorn that groweth in the hand of a drunk, is a parable in the mouth of a fool.)

10 Doom determineth causes; and he that setteth silence to a fool, assuageth ires. (Judgement decideth a person’s case; and he who telleth a fool to be silent, lesseneth anger.)

11 As a dog that turneth again to his spewing [As an hound that turneth again to his vomit]; so is an unprudent man, that rehearseth his folly. (Like a dog that returneth to his vomit, is an imprudent person, who repeateth his own foolishness.)

12 Thou hast seen a man seem wise to himself; an unknowing man shall have hope more than he. (Thou hast seen a person who taketh himself to be wise; but a person without knowledge, yea, a fool, shall have more hope than him.)

13 A slow man saith, A lion is in the way, a lioness is in the footpaths. (A lazy person saith, A lion is there on the way, a lioness is there on the footpaths!)

14 As a door is turned in his hinges; so a slow man in his bed. (Like a door turning on its hinges, is a lazy person turning in his bed.)

15 A slow man hideth his hands under his armpit; and he travaileth, if he turneth them up to his mouth. (A lazy person hideth his hands under his armpit; and he laboureth, if he turneth them up to his mouth.)

16 A slow man seemeth wiser to himself, than seven men speaking sentences. (A lazy person seemeth wiser to himself, than seven people speaking forth their thoughts.)

17 As he that taketh a dog by the ears; so he that passeth, and is unpatient, and is meddled with the chiding of another man. (Like he who taketh a dog by the ears, is he who passeth by, and is impatient, and is mixed in, or mingled, with the argument of another man.)

18 As he is guilty, that sendeth spears and arrows into death, (Like he is guilty, who sendeth spears and arrows into uncertainty, causing death,)

19 so a man that harmeth guilefully his friend, and when he is taken, he shall say, I did playing. (is a person who deceitfully harmeth his friend, and when he is caught, he saith, I was just playing.)

20 When trees fail [When woods shall fail], the fire shall be quenched; and when a privy backbiter is withdrawn, strives rest. (When there is no more wood, the fire shall be quenched; and when a gossip departeth, or stoppeth speaking, the argument shall be ended.)

21 As dead coals at quick coals, and trees at the fire [As dead coals to quick coals, and wood to fire]; so a wrathful man (that) raiseth chidings. (Like dead coals to burning coals, and wood to fire, is an angry person who raiseth up arguments, or strife.)

22 The words of a privy backbiter be as simple (The words of a gossip be tasty); and those come till to the innerest things of the heart.

23 As if thou wouldest adorn a vessel of earth, (that is, a cheap pot made out of clay,) with the dross of silver, so be swelling lips fellowshipped with a full wicked heart.

24 An enemy is understood by his lips, when he treateth guiles in his heart. (An enemy can be understood by his words, when he treateth deceitfulness in his heart.)

25 (Yea,) When he maketh low his voice, believe thou not to him; for seven wickednesses be in his heart.

26 The malice of him that covereth hatred guilefully, shall be showed in a council. (The malice of one who deceitfully covereth hatred, shall be shown before the assembly.)

27 He that delveth a ditch, shall fall into it; and if a man walloweth a stone, it shall turn again (on)to him.

28 A false tongue loveth not [the] truth; and a slippery mouth worketh fallings.

You Might Also Like:

Proverbs 26 - Young's Literal Translation (YLT)

26 As snow in summer, and as rain in harvest, So honour [is] not comely for a fool. 2 As a bird by wandering, as a swallow by flying, So reviling without cause doth not come. 3 A whip is for a horse, a bridle for an ass, And a rod for the back of fools. 4 Answer not a fool according to his folly, Le...
Read More

Proverbs 26 - Wycliffe Bible (WYC)

26 As snow in summer, and rain in harvest; so glory is unseemly to a fool. (Like snow in summer, and rain at harvest; so glory is unbecoming to a fool.) 2 For as a bird flying over to high things, and as a sparrow going into uncertain; so cursing brought forth without reasonable cause shall come abo...
Read More

Proverbs 26 - World English Bible (WEB)

26 Like snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.2 Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn’t come to rest.3 A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools!4 Don’t answer a fool according to ...
Read More

Proverbs 26 - The Voice (VOICE)

26 Like snow in the summer and rain in the time of harvest, so honor is never fitting for a fool.2 Like a bird that flits and flutters or a swallow in mid-flight, so a curse that lacks cause will never come to light.3 A whip is for the horse, a bridle is for the donkey, and a rod is for the fool’s b...
Read More

Proverbs 26 - Tree of Life Version (TLV)

Folly of Fools26 Like snow in summer or rain at harvest,so honor is not fitting for a fool.2 Like a fluttering sparrow or a flying swallow,so an undeserved curse does not land.3 A whip for a horse, a bridle for a donkey,and a rod for the back of fools.4 Do not answer a fool according to his folly,el...
Read More

Proverbs 26 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

26 Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.2 Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, a curse that is causeless does not alight.3 A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.4 Answer not a fool according to his f...
Read More

Proverbs 26 - Revised Standard Version (RSV)

26 Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.2 Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, a curse that is causeless does not alight.3 A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.4 Answer not a fool according to his f...
Read More

Proverbs 26 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

26 Like snow in summer or rain in harvest, so honour is not fitting for a fool.2 Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, an undeserved curse goes nowhere.3 A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.4 Do not answer fools according to their fo...
Read More

Proverbs 26 - New Revised Standard Version (NRSV)

26 Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.(A)2 Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, an undeserved curse goes nowhere.(B)3 A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.(C)4 Do not answer fools according to ...
Read More

Proverbs 26 - New Living Translation (NLT)

26 Honor is no more associated with fools than snow with summer or rain with harvest. 2 Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse will not land on its intended victim. 3 Guide a horse with a whip, a donkey with a bridle, and a fool with a rod to his back! 4 Don’t answer the...
Read More

Proverbs 26 - New Life Version (NLV)

26 Like snow in summer and like rain at gathering time, so honor is not right for a fool. 2 Like a sparrow in its traveling, like a swallow in its flying, so bad words said against someone without reason do not come to rest. 3 A whip is for the horse, leather ropes are for the donkey, and a stick is...
Read More

Proverbs 26 - New King James Version (NKJV)

Honor Is Not Fitting for a Fool26 As snow in summer (A)and rain in harvest,So honor is not fitting for a fool. 2 Like a flitting sparrow, like a flying swallow,So (B)a curse without cause shall not alight. 3 (C)A whip for the horse,A bridle for the donkey,And a rod for the fool’s back.4 Do not answe...
Read More

Proverbs 26 - New International Version - UK (NIVUK)

26 Like snow in summer or rain in harvest, honour is not fitting for a fool.2 Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse does not come to rest.3 A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools!4 Do not answer a fool according to his folly, or ...
Read More

Proverbs 26 - New International Version (NIV)

26 Like snow in summer or rain(A) in harvest, honor is not fitting for a fool.(B)2 Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse does not come to rest.(C)3 A whip for the horse, a bridle for the donkey,(D) and a rod for the backs of fools!(E)4 Do not answer a fool according to ...
Read More

Proverbs 26 - New International Reader's Version (NIRV)

26 It isn’t proper to honor a foolish person. That’s like having snow in summer or rain at harvest time. 2 A curse given for no reason is like a wandering bird or a flying sparrow. It doesn’t go anywhere. 3 A whip is for a horse, and a harness is for a donkey. And a beating is for the backs of fooli...
Read More

Proverbs 26 - New English Translation (NET)

26 Like snow in summer or rain in harvest,so honor[a] is not fitting for a fool.[b]2 Like a fluttering bird or like a flying swallow,so a curse without cause[c] does not come to rest.[d]3 A whip for the horse and a bridle for the donkey,and a rod for the backs of fools![e]4 Do not answer a fool acco...
Read More