Jeremiah 10 - Wycliffe Bible (WYC)

10 The house of Israel, hear ye the word which the Lord spake on you. (The house of Israel, hear ye the word which the Lord spoke against you.)

2 The Lord saith these things, Do not ye learn after the ways of heathen men, and do not ye dread of the signs of heaven, which signs heathen men dread. (The Lord saith these things, Do not ye learn after the ways of the heathen, and do not ye fear the signs of the heavens, which signs the heathen fear.)

3 For the laws of peoples be vain (For the religions, or the customs, of the peoples, or of the nations, be empty and futile), for why the work of [the] hands of a craftsman hath cut down with an ax a tree of the forest.

4 He made it fair with silver and gold; (and) with nails and hammers he joined it together, that it be not loosed [atwain].

5 Idols be made in the likeness of a palm tree, and shall not speak; those shall be taken and be borne (about), for those may not go; therefore do not ye dread those, for they may neither do evil, neither well. (These idols be made straight and tall like a palm tree, but they cannot speak; they must be picked up and carried about, for they cannot walk; and so do not ye fear them, for they can do neither good nor evil to you/for you.)

6 Lord, none is like thee (Lord, there is no one like thee); thou art great, and thy name is great in strength.

7 A! thou king of folks, who shall not dread thee? for why honour is thine among all wise men of heathen men, and in all the realms of them none is like thee. (O! thou King of nations, who shall not fear thee? for honour is thine among all the wise of the heathen, and in all their kingdoms there is no one like thee.)

8 They shall be proved unwise and fools together; the teaching of their vanity is a tree. (They shall be proved altogether unwise and foolish; their empty and futile teaching is from a piece of wood.)

9 Silver wrapped is brought from Tarshish, and gold from Uphaz (Silver beaten into plates is brought from Tarshish, and gold from Ophir); it is the work of a craftsman, and of the hand(s) of a worker in metal; jacinth and purple be the clothing of them; all these things be the work of workmen.

10 Forsooth the Lord is very God; he is God living, and a king everlasting; the earth shall be moved together of his indignation, and heathen men shall not (be able to) suffer the menacing of him. (For the Lord is the true God; he is the living God, and the everlasting King; the earth shall be altogether shaken by his indignation, and the heathen shall not be able to suffer his threats.)

11 Therefore thus ye shall say to them, Gods that made not heaven and earth, perish from the earth, and from these things that be under heaven. (And so ye shall say this to them, The gods that did not make the heavens and the earth, shall perish from the earth, and from these things that be under the heavens.)

12 He is God, that maketh the earth in his strength, that maketh ready the world in his wisdom, and stretcheth forth (the) heavens by his prudence. (He is God, who maketh the earth by his strength, who prepareth the world by his wisdom, and who stretcheth forth the heavens by his prudence, or by his knowledge.)

13 At his voice he giveth the multitude of waters in (the) heaven(s), and he raiseth [up] mists from the ends of (the) earth; he maketh lightnings into rain, and leadeth out wind of his treasures/of his treasuries (and leadeth forth the wind from his storehouses).

14 Each man is made a fool of [his] knowing, each craftsman is shamed in a graven image; for why that that he welled together is false, and no spirit is in them. (Each person is made a fool by his knowledge, each craftsman is shamed by a carved, or a cast, idol; for what he welded together is false, and no breath, or life, is in them.)

15 Those be vain (They be empty and futile), and a work worthy of scorn; those shall perish in the time of their visitation.

16 The part of Jacob is not like these, for he that formed all things is God of Jacob, and Israel is the rod of his heritage; the Lord of hosts is name to him. (The portion of Jacob is not like these, for he who formed all things is the God of Jacob, and Israel is the rod of his inheritance; the Lord of hosts is his name.)

17 Thou that dwellest in besieging, gather from the land thy shame; (Thou who livest under siege, gather up thy goods from the land;)

18 for the Lord saith these things, Lo! I shall cast away far the dwellers of the land in this while; and I shall give tribulation to them, so that they be not found. (for the Lord saith these things, Lo! I shall cast far away the inhabitants of the land at this time; and I shall give them so much trouble, that they shall never be found again.)

19 Woe to me on my sorrow, my wound is full evil; forsooth I said, Plainly this is my sickness, and I shall bear it. (Woe to me for my sorrow, my wound is very bad; but I said, Truly this is my plight, and I shall bear it.)

20 My tabernacle is destroyed, all my ropes be broken; my sons went out from me, and be not; none is that shall stretch forth more my tent, and shall raise [up] my skins. (My tent is destroyed, all my ropes be broken; my sons and daughters went out from me, and now be not; there is no longer anyone who shall stretch forth my tent, and shall raise up my curtains.)

21 For the shepherds did follily, and sought not the Lord (For the shepherds of the people did foolishly, and did not seek the Lord); therefore they understood not, and all the flock of them is scattered.

22 Lo! the voice of hearing cometh, and a great moving together from the land of the north, that it set the cities of Judah into wilderness, and a dwelling place of dragons. (Lo! tidings come, and then a great tumult from the land of the north, that shall turn the cities of Judah into a wilderness, and into a dwelling place for dragons, or for jackals.)

23 Lord, I know, that the way of a man is not of him(self), neither it is of a man that he go, and (ad)dress his steps. (Lord, I know, that the way of a person is not their own choosing, nor is it for anyone that they can go, and direct their own steps.)

24 Lord, chastise thou me; nevertheless in doom, and not in thy strong vengeance, lest peradventure thou drive me to nought. (Lord, discipline, or correct, thou me; nevertheless with justice/in judgement, and not with thy strong vengeance, lest perhaps thou drive me down to nothing.)

25 Pour out thine indignation on heathen men that knew not thee, and on provinces that called not thy name to help; for they ate Jacob, and devoured him, and wasted him, and destroyed the honour of him. (Pour out thy indignation upon the heathen who do not know thee, and upon the provinces that did not call on thy name for help; for they ate up Jacob, and devoured him, and wasted him, and destroyed his honour.)

You Might Also Like:

Jeremiah 10 - Young's Literal Translation (YLT)

10 Hear ye the word, O house of Israel, That Jehovah hath spoken for you. 2 Thus said Jehovah: Unto the way of the nations accustom not yourselves, And by the signs of the heavens be not affrighted, For the nations are affrighted by them. 3 For the statutes of the peoples are vanity, For a tree from...
Read More

Jeremiah 10 - Wycliffe Bible (WYC)

10 The house of Israel, hear ye the word which the Lord spake on you. (The house of Israel, hear ye the word which the Lord spoke against you.) 2 The Lord saith these things, Do not ye learn after the ways of heathen men, and do not ye dread of the signs of heaven, which signs heathen men dread. (Th...
Read More

Jeremiah 10 - World English Bible (WEB)

10 Hear the word which Yahweh speaks to you, house of Israel! 2 Yahweh says,“Don’t learn the way of the nations, and don’t be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them.3 For the customs of the peoples are vanity; for one cuts a tree out of the forest, the work of the ha...
Read More

Jeremiah 10 - The Voice (VOICE)

Circumcision is supposed to be a sign of God’s covenant with the people of Israel, but it has become a mark on the body that has little to no effect on how God’s people live. Now God speaks a rather shocking message. Judgment is coming on all nations—those inside and those outside the covenant—whose...
Read More

Jeremiah 10 - Tree of Life Version (TLV)

Idols are Worthless Scarecrows10 Hear the word that Adonai speaks to you, house of Israel, 2 Thus says Adonai:“Do not learn the way of the nations or be frightened by signs of the heavens— though the nations are terrified by them.3 The customs of the peoples are useless: it is just a tree cut from ...
Read More

Jeremiah 10 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Idolatry Has Brought Ruin on Israel10 Hear the word which the Lord speaks to you, O house of Israel. 2 Thus says the Lord:“Learn not the way of the nations, nor be dismayed at the signs of the heavens because the nations are dismayed at them,3 for the customs of the peoples are false.A tree from th...
Read More

Jeremiah 10 - Revised Standard Version (RSV)

Idolatry Has Brought Ruin on Israel10 Hear the word which the Lord speaks to you, O house of Israel. 2 Thus says the Lord:“Learn not the way of the nations, nor be dismayed at the signs of the heavens because the nations are dismayed at them,3 for the customs of the peoples are false.A tree from th...
Read More

Jeremiah 10 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Idolatry Has Brought Ruin on Israel10 Hear the word that the Lord speaks to you, O house of Israel. 2 Thus says the Lord:Do not learn the way of the nations, or be dismayed at the signs of the heavens; for the nations are dismayed at them.3 For the customs of the peoples are false:a tree from the f...
Read More

Jeremiah 10 - New Revised Standard Version (NRSV)

Idolatry Has Brought Ruin on Israel10 Hear the word that the Lord speaks to you, O house of Israel. 2 Thus says the Lord:Do not learn the way of the nations or be dismayed at the signs of the heavens, for the nations are dismayed at them.(A)3 For the customs of the peoples are false:a tree from the ...
Read More

Jeremiah 10 - New Living Translation (NLT)

Idolatry Brings Destruction10 Hear the word that the Lord speaks to you, O Israel! 2 This is what the Lord says:“Do not act like the other nations, who try to read their future in the stars.Do not be afraid of their predictions, even though other nations are terrified by them.3 Their ways are futile...
Read More

Jeremiah 10 - New Life Version (NLV)

True Worship and False Gods10 Hear the word which the Lord speaks to you, O people of Israel. 2 The Lord says, “Do not learn the way of the nations. And do not be afraid of the things seen in the heavens, even if the nations are afraid of them. 3 For the ways of the people are of no use. They cut ...
Read More

Jeremiah 10 - New King James Version (NKJV)

Idols and the True God10 Hear the word which the Lord speaks to you, O house of Israel. 2 Thus says the Lord:(A)“Do not learn the way of the Gentiles;Do not be dismayed at the signs of heaven,For the Gentiles are dismayed at them.3 For the customs of the peoples are [a]futile;For (B)one cuts a tree ...
Read More

Jeremiah 10 - New International Version - UK (NIVUK)

God and idols10 Hear what the Lord says to you, people of Israel. 2 This is what the Lord says:‘Do not learn the ways of the nations or be terrified by signs in the heavens, though the nations are terrified by them.3 For the practices of the peoples are worthless; they cut a tree out of the forest,...
Read More

Jeremiah 10 - New International Version (NIV)

God and Idols(A)10 Hear what the Lord says to you, people of Israel. 2 This is what the Lord says:“Do not learn the ways of the nations(B) or be terrified by signs(C) in the heavens, though the nations are terrified by them.3 For the practices of the peoples are worthless; they cut a tree out of the...
Read More

Jeremiah 10 - New International Reader's Version (NIRV)

The Lord Is the Only True God10 People of Israel, listen to what the Lord is telling you. 2 He says,“Do not follow the practices of other nations. Do not be terrified by warnings in the sky. Do not be afraid, even though the nations are terrified by them.3 The practices of these nations are worthle...
Read More

Jeremiah 10 - New English Translation (NET)

The Lord, not Idols, is the Only Worthy Object of Worship10 You people of Israel,[a] listen to what the Lord has to say to you. 2 The Lord says:“Do not start following pagan religious practices.[b]Do not be in awe of signs that occur[c] in the skyeven though the nations hold them in awe.3 For the re...
Read More