4 In the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and in view of his appearing and his kingdom, I solemnly urge you:(A)2 proclaim the message; be persistent whether the time is favorable or unfavorable; convince, rebuke, and encourage with the utmost patience in teaching.(B)3 For the time is coming when people will not put up with sound teaching, but, having their ears tickled, they will accumulate for themselves teachers to suit their own desires(C)4 and will turn away from listening to the truth and wander away to myths. 5 As for you, be sober in everything, endure suffering, do the work of an evangelist, carry out your ministry fully.(D)
6 As for me, I am already being poured out as a libation, and the time of my departure has come.(E)7 I have fought the good fight; I have finished the race; I have kept the faith.(F)8 From now on there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give me on that day, and not only to me but also to all who have longed for his appearing.(G)
Personal Instructions
9 Do your best to come to me soon, 10 for Demas, in love with this present world, has deserted me and gone to Thessalonica; Crescens has gone to Galatia,[a] Titus to Dalmatia.(H)11 Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, for he is useful to me in ministry.(I)12 I have sent Tychicus to Ephesus. 13 When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments. 14 Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will pay him back for his deeds.(J)15 You also must beware of him, for he strongly opposed our message.
16 At my first defense no one came to my support, but all deserted me. May it not be counted against them! 17 But the Lord stood by me and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the gentiles might hear it. So I was rescued from the lion’s mouth.(K)18 The Lord will rescue me from every evil attack and save me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen.(L)
Final Greetings and Benediction
19 Greet Prisca and Aquila and the household of Onesiphorus. 20 Erastus remained in Corinth; Trophimus I left ill in Miletus. 21 Do your best to come before winter. Eubulus sends greetings to you, as do Pudens and Linus and Claudia and all the brothers and sisters.
22 The Lord be with your spirit. Grace be with you.[b]
Footnotes
- 4.10Other ancient authorities read Gaul
- 4.22The Greek word for you here is plural. Other ancient authorities add Amen
Cross references
- 4.1 : Acts 10.42; 1 Tim 5.21
- 4.2 : 1 Tim 4.13; 5.20
- 4.3 : 1 Tim 1.10; 2 Tim 3.1, 6
- 4.5 : Acts 21.8
- 4.6 : Phil 1.23; 2.17
- 4.7 : Phil 3.14; 1 Tim 6.12
- 4.8 : 2 Tim 1.12; Jas 1.12; 1 Pet 5.4
- 4.10 : Col 4.14; 1 Jn 2.15
- 4.11 : Acts 12.12; Col 4.14; 2 Tim 1.15
- 4.14 : Ps 119.98, 99; Acts 19.33; Rom 12.19
- 4.17 : Acts 23.11; 2 Pet 2.9
- 4.18 : Ps 121.7; Rom 11.36