Job 32 - New International Version - UK (NIVUK)

Elihu

32 So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes. 2 But Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry with Job for justifying himself rather than God. 3 He was also angry with the three friends, because they had found no way to refute Job, and yet had condemned him.[a] 4 Now Elihu had waited before speaking to Job because they were older than he. 5 But when he saw that the three men had nothing more to say, his anger was aroused.

6 So Elihu son of Barakel the Buzite said:

‘I am young in years,
and you are old;
that is why I was fearful,
not daring to tell you what I know.
7 I thought, “Age should speak;
advanced years should teach wisdom.”
8 But it is the spirit[b] in a person,
the breath of the Almighty, that gives them understanding.
9 It is not only the old[c] who are wise,
not only the aged who understand what is right.

10 ‘Therefore I say: listen to me;
I too will tell you what I know.
11 I waited while you spoke,
I listened to your reasoning;
while you were searching for words,
12 I gave you my full attention.
But not one of you has proved Job wrong;
none of you has answered his arguments.
13 Do not say, “We have found wisdom;
let God, not a man, refute him.”
14 But Job has not marshalled his words against me,
and I will not answer him with your arguments.

15 ‘They are dismayed and have no more to say;
words have failed them.
16 Must I wait, now that they are silent,
now that they stand there with no reply?
17 I too will have my say;
I too will tell what I know.
18 For I am full of words,
and the spirit within me compels me;
19 inside I am like bottled-up wine,
like new wineskins ready to burst.
20 I must speak and find relief;
I must open my lips and reply.
21 I will show no partiality,
nor will I flatter anyone;
22 for if I were skilled in flattery,
my Maker would soon take me away.

Footnotes

  1. Job 32:3 Masoretic Text; an ancient Hebrew scribal tradition Job, and so had condemned God
  2. Job 32:8 Or Spirit; also in verse 18
  3. Job 32:9 Or many; or great

You Might Also Like:

Job 32 - Young's Literal Translation (YLT)

32 And these three men cease from answering Job, for he [is] righteous in his own eyes, 2 and burn doth the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job hath his anger burned, because of his justifying himself more than God; 3 and against his three friends hath his an...
Read More

Job 32 - Wycliffe Bible (WYC)

32 Forsooth these three men left off to answer Job, for he seemed a just man to them. (And then these three men gave up trying to answer Job, for he continued to see himself as a righteous, or an innocent, man.) 2 And Elihu, the son of Barachel (the) Buzite, of the kindred of Ram, was wroth, and had...
Read More

Job 32 - World English Bible (WEB)

32 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. 2 Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God. 3 Also his wrath was kindled against h...
Read More

Job 32 - The Voice (VOICE)

32 At that point, Job’s three friends stopped responding to him because Job was quite certain of his own righteousness. 2 But someone else was there. His name was Elihu (Barachel’s son from Buz, of the family of Ram), and he was burning with anger toward Job because Job defended his righteousness r...
Read More

Job 32 - Tree of Life Version (TLV)

Young Elihu Speaks32 So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes. 2 Then Elihu son of Barachel the Buzite of the clan of Ram became very angry. He was angry with Job for justifying himself rather than God. 3 He was also angry with his three friends because th...
Read More

Job 32 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Elihu Rebukes Job’s Friends32 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. 2 Then Eli′hu the son of Bar′achel the Buzite, of the family of Ram, became angry. He was angry at Job because he justified himself rather than God; 3 he was angry also at Job’s three f...
Read More

Job 32 - Revised Standard Version (RSV)

Elihu Rebukes Job’s Friends32 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. 2 Then Eli′hu the son of Bar′achel the Buzite, of the family of Ram, became angry. He was angry at Job because he justified himself rather than God; 3 he was angry also at Job’s three f...
Read More

Job 32 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Elihu Rebukes Job’s Friends32 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. 2 Then Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, became angry. He was angry at Job because he justified himself rather than God; 3 he was angry also at Job’s three friends...
Read More

Job 32 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Elihu Rebukes Job’s Friends32 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. 2 Then Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, became angry. He was angry at Job because he justified himself rather than God; 3 he was angry also at Job’s three friends...
Read More

Job 32 - New Revised Standard Version (NRSV)

Elihu Rebukes Job’s Friends32 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.(A)2 Then Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, became angry. He was angry at Job because he justified himself rather than God;(B)3 he was angry also at Job’s three frien...
Read More

Job 32 - New Living Translation (NLT)

Elihu Responds to Job’s Friends32 Job’s three friends refused to reply further to him because he kept insisting on his innocence. 2 Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the clan of Ram, became angry. He was angry because Job refused to admit that he had sinned and that God was right in punishing...
Read More

Job 32 - New Life Version (NLV)

Elihu Talks32 Then these three men stopped answering Job, because he was right and good in his own eyes. 2 But Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, became very angry. He was angry at Job because he said he was right with God. 3 And he was angry at his three friends because t...
Read More

Job 32 - New King James Version (NKJV)

Elihu Contradicts Job’s Friends32 So these three men ceased answering Job, because he was (A)righteous in his own eyes. 2 Then the wrath of Elihu, the son of Barachel the (B)Buzite, of the family of Ram, was aroused against Job; his wrath was aroused because he (C)justified himself rather than God....
Read More

Job 32 - New International Version - UK (NIVUK)

Elihu32 So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes. 2 But Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry with Job for justifying himself rather than God. 3 He was also angry with the three friends, because they had found no way to r...
Read More

Job 32 - New International Version (NIV)

Elihu32 So these three men stopped answering Job,(A) because he was righteous in his own eyes.(B) 2 But Elihu son of Barakel the Buzite,(C) of the family of Ram, became very angry with Job for justifying himself(D) rather than God.(E) 3 He was also angry with the three friends,(F) because they had f...
Read More

Job 32 - New International Reader's Version (NIRV)

The Speech of Elihu32 So the three men stopped answering Job, because he thought he was right. 2 But Elihu the Buzite was very angry with Job. That’s because Job said he himself was right instead of God. Elihu was the son of Barakel. He was from the family of Ram. 3 Elihu was also very angry with ...
Read More

Job 32 - New English Translation (NET)

V. The Speeches of Elihu (32:1-37:24)Elihu’s First Speech[a]32 So these three men refused to answer[b] Job further, because he was righteous in his[c] own eyes. 2 Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry.[d] He was angry[e] with Job for justifying[f] himself rat...
Read More