Exodus 17 - New International Version - UK (NIVUK)

Water from the rock

17 The whole Israelite community set out from the Desert of Sin, travelling from place to place as the Lord commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink. 2 So they quarrelled with Moses and said, ‘Give us water to drink.’

Moses replied, ‘Why do you quarrel with me? Why do you put the Lord to the test?’

3 But the people were thirsty for water there, and they grumbled against Moses. They said, ‘Why did you bring us up out of Egypt to make us and our children and livestock die of thirst?’

4 Then Moses cried out to the Lord, ‘What am I to do with these people? They are almost ready to stone me.’

5 The Lord answered Moses, ‘Go out in front of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go. 6 I will stand there before you by the rock at Horeb. Strike the rock, and water will come out of it for the people to drink.’ So Moses did this in the sight of the elders of Israel. 7 And he called the place Massah[a] and Meribah[b] because the Israelites quarrelled and because they tested the Lord saying, ‘Is the Lord among us or not?’

The Amalekites defeated

8 The Amalekites came and attacked the Israelites at Rephidim. 9 Moses said to Joshua, ‘Choose some of our men and go out to fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on top of the hill with the staff of God in my hands.’

10 So Joshua fought the Amalekites as Moses had ordered, and Moses, Aaron and Hur went to the top of the hill. 11 As long as Moses held up his hands, the Israelites were winning, but whenever he lowered his hands, the Amalekites were winning. 12 When Moses’ hands grew tired, they took a stone and put it under him and he sat on it. Aaron and Hur held his hands up – one on one side, one on the other – so that his hands remained steady till sunset. 13 So Joshua overcame the Amalekite army with the sword.

14 Then the Lord said to Moses, ‘Write this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out the name of Amalek from under heaven.’

15 Moses built an altar and called it The Lord is my Banner. 16 He said, ‘Because hands were lifted up against[c] the throne of the Lord,[d] the Lord will be at war against the Amalekites from generation to generation.’

Footnotes

  1. Exodus 17:7 Massah means testing.
  2. Exodus 17:7 Meribah means quarrelling.
  3. Exodus 17:16 Or to
  4. Exodus 17:16 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.

You Might Also Like:

Exodus 17 - Young's Literal Translation (YLT)

17 And all the company of the sons of Israel journey from the wilderness of Sin, on their journeyings, by the command of Jehovah, and encamp in Rephidim, and there is no water for the people to drink; 2 and the people strive with Moses, and say, `Give us water, and we drink.' And Moses saith to them...
Read More

Exodus 17 - Wycliffe Bible (WYC)

17 Therefore all the multitude of the sons of Israel went forth from the desert of Sin, by their dwellings, by the word of the Lord, and setted tents in Rephidim, where was no water to the people to drink. (And so all the Israelites went forth from the wilderness of Sin, in stages, by the word of th...
Read More

Exodus 17 - World English Bible (WEB)

17 All the congregation of the children of Israel traveled from the wilderness of Sin, starting according to Yahweh’s commandment, and encamped in Rephidim; but there was no water for the people to drink. 2 Therefore the people quarreled with Moses, and said, “Give us water to drink.”Moses said to ...
Read More

Exodus 17 - The Voice (VOICE)

17 The entire community of Israel traveled in stages out of the desert of Sin, just as the Eternal instructed. They camped at Rephidim, but there was no water there to quench their thirst. 2 Once again the people complained to Moses.Israelites: Give us water to drink! We’re thirsty.Moses: Why do yo...
Read More

Exodus 17 - Tree of Life Version (TLV)

Test and Quarreling17 All the congregation of Bnei-Yisrael journeyed from the wilderness of Sin in stages, according to the command of Adonai, and camped in Rephidim, but there was no water for the people to drink. 2 So the people quarreled with Moses and said, “Give us water to drink.” And Moses s...
Read More

Exodus 17 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Water from the Rock17 All the congregation of the people of Israel moved on from the wilderness of Sin by stages, according to the commandment of the Lord, and camped at Reph′idim; but there was no water for the people to drink. 2 Therefore the people found fault with Moses, and said, “Give us wate...
Read More

Exodus 17 - Revised Standard Version (RSV)

Water from the Rock17 All the congregation of the people of Israel moved on from the wilderness of Sin by stages, according to the commandment of the Lord, and camped at Reph′idim; but there was no water for the people to drink. 2 Therefore the people found fault with Moses, and said, “Give us wate...
Read More

Exodus 17 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Water from the Rock17 From the wilderness of Sin the whole congregation of the Israelites journeyed by stages, as the Lord commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink. 2 The people quarreled with Moses, and said, “Give us water to drink.” Moses said to them, “...
Read More

Exodus 17 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Water from the Rock17 From the wilderness of Sin the whole congregation of the Israelites journeyed by stages, as the Lord commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink. 2 The people quarrelled with Moses, and said, ‘Give us water to drink.’ Moses said to them, ...
Read More

Exodus 17 - New Revised Standard Version (NRSV)

Water from the Rock17 From the wilderness of Sin the whole congregation of the Israelites journeyed by stages, as the Lord commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink.(A)2 The people quarreled with Moses and said, “Give us water to drink.” Moses said to them, “...
Read More

Exodus 17 - New Living Translation (NLT)

Water from the Rock17 At the Lord’s command, the whole community of Israel left the wilderness of Sin[a] and moved from place to place. Eventually they camped at Rephidim, but there was no water there for the people to drink. 2 So once more the people complained against Moses. “Give us water to drin...
Read More

Exodus 17 - New Life Version (NLV)

Water from the Rock17 All the people of Israel left the Desert of Sin, traveling from one place to another as the Lord told them. They set up their tents at Rephidim. But there was no water for the people to drink. 2 So the people argued with Moses, saying, “Give us water to drink.” And Moses said ...
Read More

Exodus 17 - New King James Version (NKJV)

Water from the Rock(A)17 Then (B)all the congregation of the children of Israel set out on their journey from the Wilderness of (C)Sin, according to the commandment of the Lord, and camped in Rephidim; but there was no water for the people to (D)drink. 2 (E)Therefore the people contended with Moses...
Read More

Exodus 17 - New International Version - UK (NIVUK)

Water from the rock17 The whole Israelite community set out from the Desert of Sin, travelling from place to place as the Lord commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink. 2 So they quarrelled with Moses and said, ‘Give us water to drink.’Moses replied, ‘Why d...
Read More

Exodus 17 - New International Version (NIV)

Water From the Rock17 The whole Israelite community set out from the Desert of Sin,(A) traveling from place to place as the Lord commanded. They camped at Rephidim,(B) but there was no water(C) for the people to drink. 2 So they quarreled with Moses and said, “Give us water(D) to drink.”(E)Moses rep...
Read More

Exodus 17 - New International Reader's Version (NIRV)

Water Out of the Rock17 The whole community of Israel started out from the Desert of Sin. They traveled from place to place, just as the Lord commanded. They camped at Rephidim. But there wasn’t any water for the people to drink. 2 So they argued with Moses. They said, “Give us water to drink.”Mose...
Read More

Exodus 17 - New English Translation (NET)

Water at Massah and Meribah17 [a] The whole community[b] of the Israelites traveled on their journey[c] from the wilderness of Sin according to the Lord’s instruction, and they pitched camp in Rephidim.[d] Now[e] there was no water for the people to drink.[f] 2 So the people contended[g] with Moses...
Read More