Amos 3 - New English Translation (NET)

Every Effect has its Cause

3 Listen, you Israelites, to this message that the Lord is proclaiming against[a] you! This message is for the entire clan I brought up[b] from the land of Egypt:

2 “I have chosen[c] you alone from all the clans of the earth.
Therefore I will punish you for all your sins.”
3 Do two walk together without having met?[d]
4 Does a lion roar in the woods if he has not cornered his prey?[e]
Does a young lion bellow from his den if he has not caught something?
5 Does a bird swoop down into a trap on the ground if there is no bait?
Does a trap spring up from the ground unless it has surely caught something?
6 If an alarm sounds[f] in a city, do people not fear?[g]
If disaster overtakes a[h] city, is the Lord not responsible?[i]
7 Certainly the Sovereign Lord does nothing without first revealing his plan to his servants the prophets.
8 A lion has roared![j] Who is not afraid?
The Sovereign Lord has spoken. Who can refuse to prophesy?[k]

Samaria Will Fall

9 Make this announcement in[l] the fortresses of Ashdod
and in the fortresses in the land of Egypt.
Say this:
“Gather on the hills around Samaria![m]
Observe the many acts of violence[n] taking place within the city,[o]
the oppressive deeds[p] occurring in it.”[q]
10 “They do not know how to do what is right,” the Lord says.

“They store up[r] the spoils of destructive violence[s] in their fortresses.
11 Therefore,” says the Sovereign Lord, “an enemy will encircle the land.[t]
He will take away your power;[u]
your fortresses will be looted.”

12 This is what the Lord says:

“Just as a shepherd salvages from the lion’s mouth a couple of leg bones or a piece of an ear,
so the Israelites who live in Samaria will be salvaged.[v]
They will be left with just a corner of a bed,[w]
and a part[x] of a couch.
13 Listen and warn[y] the family[z] of Jacob!”[aa]
The Sovereign Lord, the God who commands armies,[ab] is speaking!
14 “Certainly when[ac] I punish Israel for their[ad] covenant transgressions,[ae]

I will destroy[af] Bethel’s altars.
The horns[ag] of the altar will be cut off and fall to the ground.
15 I will destroy both the winter and summer houses.[ah]
The houses filled with ivory[ai] will be ruined,
the great[aj] houses will be swept away.”[ak]
The Lord is speaking!

Footnotes

  1. Amos 3:1 tn Or “about.”
  2. Amos 3:1 tn One might expect a third person verb form (“he brought up”), since the Lord apparently refers to himself in the third person in the preceding sentence. This first person form, however, serves to connect this message to the earlier indictment (2:10) and anticipates the words of the following verse.
  3. Amos 3:2 tn Heb “You only have I known.” The Hebrew verb יָדַע (yadaʿ) is used here in its covenantal sense of “recognize in a special way.”
  4. Amos 3:3 sn The rhetorical questions in vv. 3-5 expect the answer, “No, of course not!” Those in v. 6 anticipate the answer, “Yes, of course they do/he is.” They all draw attention to the principle of cause and effect and lay the logical foundation for the argument in vv. 7-8. Also note the progression from a general question in v. 3 to the “meetings” of two animals (v. 4), to that of an animal and a human trap (v. 5), to a climax with the confrontation with the Lord (v. 6). Each of these meetings is disastrous.
  5. Amos 3:4 tn Heb “without having prey [or “food”].”
  6. Amos 3:6 tn Heb “If the ram’s horn is blown.”
  7. Amos 3:6 tn Or “tremble” (NASB, NIV, NCV); or “shake.”
  8. Amos 3:6 tn Heb “is in”; cf. NIV, NCV, NLT “comes to.”
  9. Amos 3:6 tn Heb “has the Lord not acted?”
  10. Amos 3:8 sn The roar of the lion is here a metaphor for impending judgment (see 1:2; cf. 3:4, 12). Verses 7-8 justify Amos’ prophetic ministry and message of warning and judgment. The people should expect a prophetic message prior to divine action.
  11. Amos 3:8 sn Who can refuse to prophesy? When a message is revealed, the prophet must speak, and the news of impending judgment should cause people to fear.
  12. Amos 3:9 tn Heb “on” or “over” (also later in this verse).
  13. Amos 3:9 sn Samaria might refer here both to the region and to the capital city (later known as Sebaste). On the other hand, there actually are hills that surround the mound upon which the city was built. The implication is that the nations can come and sit and see from those hills the sin of the capital city and its judgment.
  14. Amos 3:9 tn The Hebrew noun carries the nuance of “panic” or “confusion.” Here it refers metonymically to the violent deeds that terrorize the oppressed.
  15. Amos 3:9 tn Heb “in her midst” (so NAB, NASB); cf. NIV “among her people.”
  16. Amos 3:9 tn The translation assumes the form is an abstract plural (see Job 35:9; Eccl 4:1). Another option is to understand the form as a substantival passive participle and translate, “the oppressed” (so KJV).
  17. Amos 3:9 tn Heb “within her.”
  18. Amos 3:10 tn Heb “those who.”
  19. Amos 3:10 tn Heb “violence and destruction.” The expression “violence and destruction” stand metonymically for the goods the oppressors have accumulated by their unjust actions.
  20. Amos 3:11 tc The MT reads “an enemy and around the land.” It is also possible to take the MT as an exclamation (“an enemy, and all about the land!”; see S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 118; NJPS; cf. NLT). Most scholars and versions emend the text to יְסוֹבֵב (yesovev, Polel imperfect), “will encircle.”
  21. Amos 3:11 tn Heb “He will bring down your power from you.” Some emend the text to read, “Your power will be brought down from you.” The shift, however, from an active to a passive sense also appears at 3:14 (“I will destroy Bethel’s altars. The horns of the altar will be cut off.”) The pronouns (“your…you”) are feminine singular, indicating that the personified city of Samaria is addressed here. Samaria’s “power” here is her defenses and/or wealth.
  22. Amos 3:12 sn The verb translated salvaged, though often used in a positive sense of deliverance from harm, is here employed in a sarcastic manner. A shepherd would attempt to salvage part of an animal to prove that a predator had indeed killed it. In this way he could prove that he had not stolen the missing animal and absolve himself from any responsibility to repay the owner (see Exod 22:12-13).
  23. Amos 3:12 tn Heb “with a corner of a bed.”
  24. Amos 3:12 tn The meaning of the Hebrew word דְּמֶשֶׁק (demesheq), which occurs only here, is uncertain. If not emended, it is usually related to the term דַּמֶּשֶׂק (dammeseq) and translated as the “Damask linens” of the bed (cf. NASB “the cover”) or as “in Damascus” (so KJV, NJB, NIV). The differences in spelling (Damascus is spelled correctly in 5:27), historical considerations, and the word order make both of these derivations unlikely. Many emendations have been proposed (e.g., “a part from the foot [of a bed],” based on a different division of the Hebrew letters (cf. NEB, NRSV); and “on the edge,” based on a Hebrew term not attested in the Bible (NKJV). Some suggest a resemblance to an Akkadian term that means “sideboard [of a bed],” which is sometimes incorrectly rendered “headboard” (NJPS; see S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 121-22). Most likely another part of a bed or couch is in view, but it is difficult to be more specific.
  25. Amos 3:13 tn Or “testify against.”
  26. Amos 3:13 tn Heb “house.”
  27. Amos 3:13 tn These words are spoken to either the unidentified heralds addressed at the beginning of v. 9, or to the Egyptians and Philistines (see v. 9b). Another possibility is that one is not to look for a specific addressee but rather appreciate the command simply as a rhetorical device to grab the attention of the listeners and readers of the prophetic message.
  28. Amos 3:13 tn Traditionally, “the God of hosts.”
  29. Amos 3:14 tn Heb “in the day.”
  30. Amos 3:14 tn Heb “his.” With the referent “Israel” here, this amounts to a collective singular.
  31. Amos 3:14 tn Traditionally, “transgressions, sins,” but see the note on the word “crimes” in 1:3.
  32. Amos 3:14 tn Heb “punish” (so NASB, NRSV).
  33. Amos 3:14 sn The horns of an ancient altar projected upwards from the four corners and resembled an animal’s horns in appearance. Fugitives could seek asylum by grabbing hold of these corners (see Exod 21:14; 1 Kgs 1:50; 2:28). When the altar’s horns were cut off, there would be no place of asylum left for the Lord’s enemies.
  34. Amos 3:15 tn Heb “the winter house along with the summer house.”sn Like kings, many in Israel’s wealthy class owned both winter and summer houses (cf. 1 Kgs 21:1, 18; Jer 36:22). For a discussion of archaeological evidence relating to these structures, see P. King, Amos, Hosea, Micah, 64-65.
  35. Amos 3:15 tn Heb “houses of ivory.” These houses were not made of ivory, but they had ivory panels and furniture decorated with ivory inlays. See P. King, Amos, Hosea, Micah, 139-48.
  36. Amos 3:15 tn Or “many,” cf. NAB “their many rooms.”
  37. Amos 3:15 tn The translation assumes the form is from the Hebrew verb סָפָה (safah, “to sweep away”) rather than סוּף (suf, “to come to an end”), which is the choice of most versions. Either option effectively communicates the destruction of the structures.

You Might Also Like:

Amos 3 - Young's Literal Translation (YLT)

3 Hear ye this word that Jehovah hath spoken concerning you, O sons of Israel, concerning all the family that I brought up from the land of Egypt, saying: 2 Only you I have known of all families of the land, Therefore I charge on you all your iniquities. 3 Do two walk together if they have not met? ...
Read More

Amos 3 - Wycliffe Bible (WYC)

3 Sons of Israel, hear ye the word which the Lord spake on you, and on all the kindred, which I led out of the land of Egypt, and said, (Israelites, hear ye the word which the Lord spoke about you, yea, about all the tribes, whom he led out of the land of Egypt, and he said,) 2 Only I knew you of al...
Read More

Amos 3 - World English Bible (WEB)

3 Hear this word that Yahweh has spoken against you, children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying: 2 “I have only chosen you of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins.”3 Do two walk together, unless they hav...
Read More

Amos 3 - The Voice (VOICE)

We are appalled to hear of horrible atrocities and crimes against humanity. Today we work to put an end to ethnic cleansing and sex trafficking, but these crimes are nothing new. Consider the world Amos occupies: it’s a world where the Philistines, the most technologically advanced people in their r...
Read More

Amos 3 - Tree of Life Version (TLV)

The Prophet Reveals Destruction3 Hear this word that Adonai has spoken against you, Bnei Yisrael, against the whole family that I brought up from the land of Egypt, saying: 2 “Only you have I known from among all the families of the earth.Therefore, I will punish you for all your iniquities. 3 Can t...
Read More

Amos 3 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Israel’s Guilt and Punishment3 Hear this word that the Lord has spoken against you, O people of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt: 2 “You only have I known of all the families of the earth;therefore I will punish you for all your iniquities. 3 “Do two walk ...
Read More

Amos 3 - Revised Standard Version (RSV)

Israel’s Guilt and Punishment3 Hear this word that the Lord has spoken against you, O people of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt: 2 “You only have I known of all the families of the earth;therefore I will punish you for all your iniquities. 3 “Do two walk ...
Read More

Amos 3 - Orthodox Jewish Bible (OJB)

3 Hear this word that Hashem hath spoken against you, O Bnei Yisroel, against the kol hamishpochoh which I brought up from Eretz Mitzrayim, saying, 2 You only have I known of all the mishpechot ha’adamah: therefore I will punish you for kol avonotechem. 3 Can shnayim walk together, except they be ag...
Read More

Amos 3 - New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

Israel’s Guilt and Punishment3 Hear this word that the Lord has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt: 2 You only have I known of all the families of the earth;therefore I will punish you for all your iniquities. 3 Do two walk tog...
Read More

Amos 3 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Israel’s Guilt and Punishment3 Hear this word that the Lord has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt: 2 You only have I known of all the families of the earth;therefore I will punish you for all your iniquities. 3 Do two walk tog...
Read More

Amos 3 - New Revised Standard Version (NRSV)

Israel’s Guilt and Punishment3 Hear this word that the Lord has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt:(A)2 You only have I known of all the families of the earth;therefore I will punish you for all your iniquities.(B)3 Do two walk...
Read More

Amos 3 - New Living Translation (NLT)

3 Listen to this message that the Lord has spoken against you, O people of Israel—against the entire family I rescued from Egypt: 2 “From among all the families on the earth, I have been intimate with you alone.That is why I must punish you for all your sins.” Witnesses against Guilty Israel3 Can tw...
Read More

Amos 3 - New Life Version (NLV)

Word from the Man of God3 O people of Israel, hear this word which the Lord has spoken against you and against the whole family which He brought up from the land of Egypt. 2 “You are the only ones I have chosen among all the families of the earth. So I must punish you for all your sins.” 3 Do two ...
Read More

Amos 3 - New King James Version (NKJV)

Authority of the Prophet’s Message3 Hear this word that the Lord has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying: 2 “You(A) only have I known of all the families of the earth;(B)Therefore I will punish you for all your iniquiti...
Read More

Amos 3 - New International Version - UK (NIVUK)

Witnesses summoned against Israel3 Hear this word, people of Israel, the word the Lord has spoken against you – against the whole family I brought up out of Egypt: 2 ‘You only have I chosen of all the families of the earth;therefore I will punish you for all your sins.’ 3 Do two walk together unless...
Read More

Amos 3 - New International Version (NIV)

Witnesses Summoned Against Israel3 Hear this word, people of Israel, the word the Lord has spoken against you(A)—against the whole family I brought up out of Egypt:(B) 2 “You only have I chosen(C) of all the families of the earth;therefore I will punish(D) you for all your sins.(E)” 3 Do two walk to...
Read More

Amos 3 - New International Reader's Version (NIRV)

The Lord Calls for Witnesses Against Israel3 People of Israel, listen to the Lord’s message. He has spoken his message against you. He has spoken it against the whole family he brought up out of Egypt. He says, 2 “Out of all the families on earth I have chosen only you.So I will punish you because y...
Read More