1 Samuel 3 - New English Translation (NET)

The Call of Samuel

3 Now the boy Samuel continued serving the Lord under Eli’s supervision.[a] Receiving a message from the Lord was rare in those days; revelatory visions were infrequent.

2 Eli’s eyes had begun to fail, so that he was unable to see well. At that time he was lying down in his place, 3 and the lamp of God had not yet been extinguished. Samuel was lying down in the temple of the Lord as well; the ark of God was also there. 4 The Lord called to Samuel, and he replied, “Here I am!” 5 Then he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli[b] said, “I didn’t call you. Go back and lie down.” So he went back and lay down. 6 The Lord again called, “Samuel!” So Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli[c] said, “I didn’t call you, my son. Go back and lie down.”

7 Now Samuel did not yet know the Lord; the Lord’s messages had not yet been revealed to him. 8 Then the Lord called Samuel a third time. So he got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me!” Eli then realized that it was the Lord who was calling the boy. 9 So Eli said to Samuel, “Go back and lie down. When he calls you, say, ‘Speak, Lord, for your servant is listening.’ So Samuel went back and lay down in his place.

10 Then the Lord came and stood nearby, calling as he had previously done, “Samuel! Samuel!” Samuel replied, “Speak, for your servant is listening!” 11 The Lord said to Samuel, “Look! I am about to do something in Israel;[d] when anyone hears about it, both of his ears will tingle. 12 On that day I will carry out[e] against Eli everything that I spoke about his house—from start to finish! 13 You[f] should tell him that I am about to judge his house forever because of[g] the sin that he knew about. For his sons were cursing God,[h] and he did not rebuke them. 14 Therefore I swore an oath to the house of Eli, ‘The sin of the house of Eli can never be forgiven by sacrifice or by grain offering.’”

15 So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the Lord’s house. But Samuel was afraid to tell Eli about the vision. 16 However, Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He replied, “Here I am.” 17 Eli[i] said, “What message did he speak to you? Don’t conceal it from me. God will judge you severely[j] if you conceal from me anything that he said to you!”

18 So Samuel told him everything. He did not hold back anything from him. Eli[k] said, “The Lord will do what he pleases.”[l] 19 Samuel continued to grow, and the Lord was with him. None of his prophecies fell to the ground unfulfilled.[m] 20 All Israel from Dan to Beer Sheba realized that Samuel was confirmed as a prophet of the Lord. 21 Then the Lord again appeared in Shiloh, for it was in Shiloh that the Lord had revealed himself to Samuel[n] through a message from the Lord.[o]

Footnotes

  1. 1 Samuel 3:1 tn Heb “before Eli.”
  2. 1 Samuel 3:5 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
  3. 1 Samuel 3:6 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
  4. 1 Samuel 3:11 tn The Hebrew text adds “so that” here, formally connecting this clause with the next.
  5. 1 Samuel 3:12 tn Or “fulfill.”
  6. 1 Samuel 3:13 tc The MT has וְהִגַּדְתִּי לוֹ (vehiggadti lo). The verb is Hiphil perfect first person common singular, and apparently the conjunction should be understood as vav consecutive (“I will say to him”). But the future reference makes more sense if Samuel is the subject. This would require dropping the final י (yod) and reading the second person masculine singular וְהִגַּדְתָּ (vehiggadta). Although there is no external evidence to support it, this reading has been adopted in the present translation. The alternative is to understand the MT to mean “I said to him,” but for this we would expect the preterite with vav consecutive.
  7. 1 Samuel 3:13 tn The translation understands the preposition to have a causal sense. However, the preposition could also be understood as the beth pretii, indicating in a broad sense the price attached to this action. So GKC 380 §119.p.
  8. 1 Samuel 3:13 tc The translation follows the LXX θεόν (theon, “God”) rather than the MT לָהֶם (lahem, “to them”). The MT seems to mean “they were bringing a curse on themselves” (cf. ASV, NASB). But this meaning is problematic in part because the verb קָלַל (qalal) means “to curse,” not “to bring a curse on,” and in part because it takes an accusative object rather than the equivalent of a dative. This is one of the so-called tiqqune sopherim, or “emendations of the scribes.” Why would the ancient copyists alter the original statement about Eli’s sons cursing God to the less objectionable statement that they brought a curse on themselves? Some argue that the scribes were concerned that such a direct and blasphemous affront against God could occur without an immediate response of judgment from God. Therefore they changed the text by deleting two letters א and י (alef and yod) from the word for “God,” with the result that the text then read “to them.” If this ancient scribal claim is accepted as accurate, it implies that the MT here is secondary. The present translation follows the LXX (κακολογοῦντες θεόν, kakologountes theon) and a few mss of the Old Latin in reading “God” rather than the MT “to them.” Cf. also NAB, NRSV, NLT.
  9. 1 Samuel 3:17 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
  10. 1 Samuel 3:17 tn Heb “So God will do to you and thus he will add.” The verbal forms in this pronouncement are imperfects, not jussives, but the statement has the force of a curse or warning. One could translate, “May God do to you and thus may he add.”
  11. 1 Samuel 3:18 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
  12. 1 Samuel 3:18 tn Heb “what is good in his eyes.”
  13. 1 Samuel 3:19 tn Heb “and he did not cause to fall from all his words to the ground.”
  14. 1 Samuel 3:21 tc The LXX has a lengthy addition here: “And Samuel was acknowledged to be a prophet of the Lord in all Israel, from one end to the other. Eli was very old and, as for his sons, their way kept getting worse and worse before the Lord.” The Hebraic nature of the Greek syntax used here suggests that the LXX translator was accurately rendering a Hebrew variant and not simply expanding the text on his own initiative.
  15. 1 Samuel 3:21 tn The chapter division at this point is inappropriate. 1 Sam 4:1a is best understood as the conclusion to chap. 3 rather than the beginning of chap. 4.

You Might Also Like:

1 Samuel 3 - Young's Literal Translation (YLT)

3 And the youth Samuel is serving Jehovah before Eli, and the word of Jehovah hath been precious in those days -- there is no vision broken forth. 2 And it cometh to pass, at that time, that Eli is lying down in his place, and his eyes have begun to be dim -- he is not able to see. 3 And the lamp of...
Read More

1 Samuel 3 - Wycliffe Bible (WYC)

3 Forsooth the child Samuel ministered to the Lord before Eli, and the word of the Lord was precious; in those days was none open revelation (for in those days there was no open revelation). 2 Therefore it was done in a day, Eli lay in his bed, and his eyes dimmed, and he might not see; (And so it w...
Read More

1 Samuel 3 - World English Bible (WEB)

3 The child Samuel ministered to Yahweh before Eli. Yahweh’s word was rare in those days. There were not many visions, then. 2 At that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to grow dim, so that he could not see), 3 and God’s lamp hadn’t yet gone out, and Samuel had laid...
Read More

1 Samuel 3 - The Voice (VOICE)

3 The boy Samuel continued to serve the Eternal One under the guidance of Eli. In those days, messages from the Eternal were rare, and sacred dreams or visions were given to very few. 2 Eli, who was very old, had become almost blind. He was lying in his room; 3 it was late at night but before dawn ...
Read More

1 Samuel 3 - Tree of Life Version (TLV)

Calling of Samuel3 Now the boy Samuel was in the service of Adonai under Eli. In those days the word of Adonai was rare—there were no visions breaking through. 2 One day, Eli was lying down in his place—now his eyes had grown dim so that he could not see, 3 and the lamp of God had not yet gone out...
Read More

1 Samuel 3 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

Samuel’s Calling and Prophetic Activity3 [a]Now the boy Samuel was ministering to the Lord under Eli. And the word of the Lord was rare in those days; there was no frequent vision. 2 At that time Eli, whose eyesight had begun to grow dim, so that he could not see, was lying down in his own place; 3...
Read More

1 Samuel 3 - Revised Standard Version (RSV)

Samuel’s Calling and Prophetic Activity3 Now the boy Samuel was ministering to the Lord under Eli. And the word of the Lord was rare in those days; there was no frequent vision. 2 At that time Eli, whose eyesight had begun to grow dim, so that he could not see, was lying down in his own place; 3 th...
Read More

1 Samuel 3 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Samuel’s Calling and Prophetic Activity3 Now the boy Samuel was ministering to the Lord under Eli. The word of the Lord was rare in those days; visions were not widespread. 2 At that time Eli, whose eyesight had begun to grow dim so that he could not see, was lying down in his room; 3 the lamp of G...
Read More

1 Samuel 3 - New Revised Standard Version (NRSV)

Samuel’s Calling and Prophetic Activity3 Now the boy Samuel was ministering to the Lord under Eli. The word of the Lord was rare in those days; visions were not widespread.(A)2 At that time Eli, whose eyesight had begun to grow dim so that he could not see, was lying down in his room;(B)3 the lamp o...
Read More

1 Samuel 3 - New Living Translation (NLT)

The Lord Speaks to Samuel3 Meanwhile, the boy Samuel served the Lord by assisting Eli. Now in those days messages from the Lord were very rare, and visions were quite uncommon. 2 One night Eli, who was almost blind by now, had gone to bed. 3 The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was sleep...
Read More

1 Samuel 3 - New Life Version (NLV)

Samuel’s Call3 Now the boy Samuel was working for the Lord with Eli. There were few words from the Lord given in those days, and there were not many special dreams. 2 At that time Eli was lying down in his own place. His eyes had become weak and he could not see well. 3 The lamp of God had not gon...
Read More

1 Samuel 3 - New King James Version (NKJV)

Samuel’s First Prophecy3 Now (A)the boy Samuel ministered to the Lord before Eli. And (B)the word of the Lord was rare in those days; there was no widespread revelation. 2 And it came to pass at that time, while Eli was lying down in his place, and when his eyes had begun to grow (C)so dim that he ...
Read More

1 Samuel 3 - New International Version - UK (NIVUK)

The Lord calls Samuel3 The boy Samuel ministered before the Lord under Eli. In those days the word of the Lord was rare; there were not many visions. 2 One night Eli, whose eyes were becoming so weak that he could barely see, was lying down in his usual place. 3 The lamp of God had not yet gone out...
Read More

1 Samuel 3 - New International Version (NIV)

The Lord Calls Samuel3 The boy Samuel ministered(A) before the Lord under Eli. In those days the word of the Lord was rare;(B) there were not many visions.(C) 2 One night Eli, whose eyes(D) were becoming so weak that he could barely see,(E) was lying down in his usual place. 3 The lamp(F) of God had...
Read More

1 Samuel 3 - New International Reader's Version (NIRV)

The Lord Calls Out to Samuel3 The boy Samuel served the Lord under the direction of Eli. In those days the Lord didn’t give many messages to his people. He didn’t give them many visions. 2 One night Eli was lying down in his usual place. His eyes were becoming so weak he couldn’t see very well. 3 S...
Read More

1 Samuel 3 - New English Translation (NET)

The Call of Samuel3 Now the boy Samuel continued serving the Lord under Eli’s supervision.[a] Receiving a message from the Lord was rare in those days; revelatory visions were infrequent. 2 Eli’s eyes had begun to fail, so that he was unable to see well. At that time he was lying down in his place, ...
Read More